Бунтарка - [14]

Шрифт
Интервал

Что ж, на войне — как на войне! — решила про себя Элси. Почему бы и нет? Она прижалась к нему всем телом. Это была чистой воды провокация, и Элси с радостью отметила, что ей удалось пробить броню его холодного равнодушия.

А потом все пошло не так. Затеяв эту игру, Элси думала, что у них будет нечто вроде поединка двух фехтовальщиков, примерно равных по силе. Противники наносят пробные удары, парируют выпады, то наступают, то занимают оборонительную позицию, но при этом не стремятся серьезно ранить или хотя бы достаточно больно задеть друг друга. Она думала, что это действительно будет игра, а не настоящий — до первой крови — бой!

Но Берт, кажется, не играл. Уж слишком решительным и властным был его поцелуй. Да и ответ Элси лишь поначалу напоминал беспечное озорство. Буквально за считанные секунды ее холодная и одновременно обжигающая ненависть к этому человеку обернулась безудержной жгучей страстью. Голова закружилась, сердце забилось в бешеном ритме.

Элси больше уже не дразнила его. Все вдруг стало очень серьезно. Ее поцелуй был теперь таким же настойчивым и ненасытным, как и поцелуй Берта. Ее тихие стоны вторили его стонам. Ей вдруг безудержно захотелось прижаться к его обнаженному телу… Элси и сама не заметила, как вытащила футболку из-за пояса его джинсов и скользнула под нее руками.

— Значит, ты не забыла, как это делается? — В словах Берта прозвучала язвительная ирония и в то же время какое-то странное отчаяние.

Как же такое забудешь?! За прошедший год Элси, может быть, и убедила себя, что у нее все «отгорело», что Берт ей больше не нужен. Но ее чувство к нему никуда не исчезло — просто она боялась себе в этом признаться.

И вот теперь, когда Берт снова появился в ее жизни, Элси показалось, будто кто-то повернул ключ потайной комнатки, где таилось желание, и оно вырвалось наружу, чтобы снова изводить ее сладостной мукой. Словно в сердце ударила молния и опасный огонь проник в самые сокровенные глубины ее естества. Она вжалась бедрами в бедра Берта, чтобы хотя бы так унять обжигающее пламя. Его напряженная плоть не оставляла сомнений — он тоже хотел ее.

— Да, Элси. Это у нас всегда получалось здорово. Этого у нас не отнять!

Расстегнув на ней рубашку, Берт взял в ладони ее маленькие крепкие груди, прикрытые лишь прозрачным кружевным бюстгальтером. А когда он наклонил голову и стал ласкать их губами, Элси не смогла сдержать крика чистейшего наслаждения.

Она забыла обо всем на свете и уже не рассуждала о том, кто из них победитель, а кто побежденный. Берт провел языком по ее напрягшемуся соску, и сладкая дрожь пробежала по телу Элси, смешавшись с заветным огнем желания, терзавшим ее.

— Еще? — хрипло спросил Берт.

— Еще!

Элси казалось, что она сходит с ума. Его дразнящие прикосновения распаляли ее еще больше, каждый поцелуй отдавался в теле волнами восхитительного, неземного восторга.

Она сама не заметила, как оказалась полулежащей на столе, прижатая сильным телом Берта. Не заметила, кто из них стащил с него футболку. Она только мурлыкала от удовольствия, проводя ладонями по его разгоряченной коже. Ей было приятно смотреть, как содрогаются его могучие мышцы под ее легкими прикосновениями.

— О Боже, принцесса! — выдохнул Берт. — Если бы ты знала…

Внезапно он напрягся и резко вскинул голову.

— Берт! — протестующе вскрикнула Элси.

Она была словно в горячечном бреду, и ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Она не могла понять, почему Берт вдруг остановился. Но потом его странная неподвижность насторожила ее: он явно к чему-то прислушивался.

— Элси! Я пришел, — донесся из коридора голос брата.

— О Господи! Это Ален!

Охваченная паникой, Элси оттолкнула Берта. Он помог ей подняться и быстро натянул на себя футболку.

— Элси! Ты где?

— Здесь, — выдавила она, лихорадочно застегивая рубашку дрожащими непослушными пальцами. — В кухне.

Шаги брата приближались, и Элси с ужасом поняла, что не успеет привести себя в порядок. Не сумев застегнуть очередную пуговицу, она беспомощно чертыхнулась.

Берт вдруг шагнул к ней, и Элси застыла в испуге. Но он лишь убрал растрепавшиеся волосы с ее лица и сам застегнул ей рубашку. Элси с удивлением обнаружила, что он абсолютно спокоен.

А когда Ален открыл дверь в кухню, Берт уже стоял на почтительном расстоянии от нее.

— Есть новости! — завопил Ален с порога. — Классные новости!

Брат был в таком возбуждении, что, даже если бы они с Бертом и остались в той двусмысленной позе на кухонном столе, он бы скорее всего этого не заметил, не без иронии отметила про себя Элси. Впрочем, Ален бы, наверное, не обратил внимания, даже если бы застал их за еще более «интересным занятием»…

А ведь вполне могло дойти и до этого! — с ужасом сообразила она. Если бы брат вернулся на несколько минут позже или если бы Берт не услышал его шаги… Потому что ласки и поцелуи Берта совершенно вскружили ей голову, заставили забыть обо всем на свете. Элси до сих пор еще не пришла в себя и даже не совсем понимала, о чем говорит Ален.

— Когда я был в больнице, папа улыбнулся мне и назвал по имени! Врачи говорят…

— Ален! — оборвала его Элси, наконец взяв себя в руки. — У нас гость.


Еще от автора Вайолетт Лайонз
Развлечение

В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…


Будь моим мужем

Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…


Сицилийские ценности

Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.


Родственные души

Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.


Ода любви

Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.


Любви зыбучие пески

Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..


Рекомендуем почитать
Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Знаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Если любишь...

Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…