Бунт - [33]
— Ты голодна?
— Не очень. — Она очень нервничала, и чувствовала, что её вот-вот вырвет. Ей нужно было вернуться в свою машину и уехать так быстро, как только могла.
Люди, идущие в «Jiffy Grill», смотрели на них с любопытством.
— Тогда давай поедем, прокатимся.
Грейс сразу покачала головой, отступая назад. — Я никогда не каталась на мотоцикле, потому что боюсь упасть.
— Ты не свалишься. Давай, мы просто проедем пару раз вокруг квартала. Если тебе не понравится, я привезу тебя обратно сюда, мы зайдем внутрь и съедим обед, который ни один из нас не хочет.
Знание о том, что она совершает самую большую ошибку своей жизни, не помешало ей сделать шаг вперед и несмело взобраться сзади Айса на мотоцикл.
— Держись за мою талию.
Нерешительно, ее руки обхватили его талию, и она поспешно придвинулась вперед, крепко прижавшись к его спине. Слава Богу, она была одета в повседневную одежду: джинсы, сапоги, и короткий свитер с толстым жакетом.
Айс завел мотор, и у нее перехватило дыхание, когда он стал отъезжать с автостоянки. Он проехал вниз по улице, прежде чем доехать до поворота и спуститься дальше по боковой дороге, где он медленно проехал еще несколько кварталов.
Грейс очень понравилось. Она никогда не думала, что будет получать удовольствие, но звук мотора проходил через ее кровь, как воздух, который бросался в ее лицо, развивая волосы.
Айс остановился на красный свет рядом с закусочной.
— Быстрее? — Закричал он, перекрикивая громкий рев двигателя.
— Да!
Как зажегся зеленый сигнал светофора, она ожидала, что Айс поедет быстрее, но он этого не сделал, медленно проезжая через город и оставив его пределы, выезжая на проселочные дороги. Ее руки напряглись, когда скорость постепенно стала увеличиваться.
Она знала, что ее другая сторона дикая и молодая, вернулась к жизни, наслаждаясь ездой, о которой она никогда и не мечтала. Она практически поняла, почему мужчины не возвращались к нормальной жизни, чтобы быть в состоянии ответить на зов дороги. Свобода-это та мечта, которую может дать вам мотоцикл, когда мили остаются позади, а дома становятся все меньше и меньше.
Они проехались еще некоторое время, прежде чем Айс остановился возле небольшой закусочной, объединенной с автозаправочной станцией. Он заправил свой мотоцикл, а затем они вошли внутрь, сели в одну из кабинок и сделали заказ.
— Ну, что ты думаешь об этом?
Грейс первый раз по-настоящему ему улыбнулась. — Я уже люблю это место.
Айс посмотрел на ее раскрасневшиеся щеки и возбужденные глаза. Именно такую он представлял себе ее, когда был в тюрьме. Это была женщина, которую он рассмотрел, та женщина, которая была скрыта под слоями сдержанности. Она стала его, когда он заставил проснуться в ней желание, звенящее внутри. Дикость, которую он ощутил в ней, взывала к его душе; однако, если бы кто-то из братьев стал разглагольствовать о такой ерунде, то он назвал бы их киской и выбил бы из них всё дерьмо.
— Я нашел это место, когда ехал из Квин сити.
— Сколько времени тебе нужно было, чтобы добраться сюда?
— Около трех часов, но обычно занимает четыре.
Грейс засмеялась, но через несколько секунд стала серьёзней. — Довольно долгий путь.
Айс пожал плечами. — Я наслаждаюсь поездкой. Она дает мне время подумать. Иногда, когда в здании клуба находятся мои братья, там становится слишком громко и невыносимо.
— Вы все живете там?
— Некоторые да, некоторые нет. Лично я там живу. Я пока не нашел место, которое хотел бы назвать домом.
Грейс сглотнула, глядя на расцарапанную поверхность стола. — Айс, это не…
Он встал из-за стола, направляясь к стойке, чтобы забрать их гамбургеры. Аромат гамбургеров и картошки фри, вызвал у нее бешеный аппетит.
Они, молча ели, и когда закончили, владелец закусочной подошел к их столу, представившись, он присел рядом с Айсом, и начал рассказывать о своих собственных поездках.
— Моя жена заставила меня отказаться от этого, когда наш старший мальчик родился, но я до сих пор скучаю по нему. — Он жадно смотрел в окно на мотоцикл, припаркованный неподалеку.
— Дети выросли? — Спросил Айс.
— Да. И с женой развелся год назад.
— Тогда тебе больше ничего не мешает?
Мужчина посмотрел на него с торжественной улыбкой. — Думаю, что нет.
Айс кивнул, прежде чем залезть в задний карман. Он вытащил свой бумажник, открывая его и доставая визитку.
— Это мой друг. Скажи ему, что от меня. Он устроит тебе встречу с одним человеком, у которого достойные цены.
— Спасибо. — Херби встал со стула. — В следующий раз, когда остановитесь здесь, еда будет за счёт заведения.
— Спасибо.
Айс встал, Грейс выскользнула за ним из кабинки, возвращаясь к своему мотоциклу, он сел на него.
— Мужчина не ездил много лет. Что, если он пострадает?
Ее беспокойство вызвало улыбку на его губах. — Детка, если ты лишаешь байкера езды, он умрет в любом случае.
Грейс села за ним, и он повез ее обратно в город. Он хотел продолжить поездку с ней, вместо того, чтобы направляться к стоянке, где был припаркован ее автомобиль. Остановка была рядом, он почувствовал, как она поднялась с мотоцикла, теряя ее тепло за спиной.
— Я должен ехать, — сказал ей Айс.
Бет Корнетт хорошая девочка, поэтому вполне очевидно, что она избегает опасных членов байкерского клуба. К несчастью, на нее обращает внимание Рейзер, который задается целью соблазнить и понравиться ей, несмотря на все ее опасения. Когда самые ужасные страхи оправдываются и она остается с разбитым сердцем, Бет принимает решение забыть, как она пустилась во все тяжкие.Рейзер не намерен меняться ради женщин, даже ради Бет. Стиль их жизни слишком разный, поэтому после его предательства Бет сбегает. Слишком поздно он осознает свою ошибку, которую Бет не намерена прощать или забывать.
Одна ошибка может изменить вашу жизнь навсегда.Большую часть своей жизни Кейси провела, наблюдая, как Хищники управляют Квин-Сити, не веря, что когда-нибудь они могут быть привлечены к ответственности. Она всегда была всего лишь незаметной сводной сестрой Макса. Они недооценивали ее и то, на что она была способна, пока не стало слишком поздно. Когда Хищники обнаружили обман, ей пришлось чертовски дорого заплатить, а именно — своей душой.Одна ошибка может испортить вашу жизнь навсегда.Макс доверял сводной сестре, не догадываясь, что в считанные секунды она предаст Хищников.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.