Бумеранг - [15]
– От чего? – недоверчиво спросила Джейд. – И звонили вы нам тоже для того, чтобы защитить себя?
– Я... я не звонила, – уверяла мисс Моррисон, промокая глаза салфеткой. – Извините, если напугала вас. Но вы не знаете, в каком я была состоянии. Я так... страдала, я боялась.
– Почему? – спросила Джейд.
– Это все он, – с ненавистью проговорила мисс Моррисон. – Стэнли. Я знаю, он в тюрьме. Но я боюсь, что он окажется на свободе и явится за мной. Он во всем винит только меня!
– Как это – на свободе? – воскликнула Дина, наконец обретая дар речи. – Он ведь приговорен к пожизненному заключению?
– Стэнли намного умнее, чем вы воображаете, – всхлипнула мисс Моррисон. – Он со своим адвокатом собираются подать апелляцию. Вроде бы имела место судебная ошибка. Если он выиграет дело, его выпустят уже в этом месяце.
– Нет! – испугалась Дина. – Наверное, вас ввели в заблуждение, мисс Моррисон!
– Зовите меня Линдой, – сказала женщина. Она покачала головой. – Мне очень жаль, девочки. Знаю, вы тоже боитесь этого.
– Но он же убил свою жену! – воскликнула Дина. – Не может быть, чтобы его освободили.
– Такое случается сплошь и рядом, – с горечью в голосе сказала Линда. – Если Стэнли докажет, что полиция хоть в чем-то действовала не по закону, он может выиграть дело.
– Сейчас уже конец месяца, – задумчиво проговорила Дина. – Может быть, он уже на свободе?
«Если Фарберсона выпустили, это многое объясняет, – подумала Дина, – угрозы по телефону, гадкий рисунок окровавленной пилы – все».
– Нет, он еще в тюрьме, – заверила их Линда. – Мой адвокат обещал предупредить меня, когда это произойдет. Кроме того, как только Стэнли выйдет на свободу, он тут же явится ко мне. Я это точно знаю.
– Мне вот только неясно, – сказала Джейд, – что вы делали вчера вечером на Фиа-стрит, в его доме?
Женщина помолчала.
– Наверное, вам я могу рассказать, – наконец сказала она. – Может быть, вы знаете, что Стэнли присвоил много денег из доходов ресторана. Перед тем как убил свою жену.
– Да, помню, – кивнула головой Джейд.
– А до того, как его арестовали, он открыл мне, что они где-то в доме. Он хотел, чтобы я их спрятала в надежном месте.
– А вы? – спросила Джейд.
– Я пыталась найти их, – ответила Линда. – Но не смогла.
Она вздохнула.
– Стэнли не поверил мне. Он думает, что я украла их. Несколько недель назад он звонил мне из тюрьмы. Сказал, что, если я не верну ему деньги, когда выйдет на свободу, он убьет меня!
– Так вы искали в доме деньги? – догадалась Дина.
– Где только я их не искала. – На глаза Линды вновь навернулись слезы. – Я ищу уже несколько недель. И не могу найти. И мне кажется, я знаю почему.
– Почему? – спросила Джейд.
– Их кто-то взял, – объяснила Линда. – Кто-то, кто знал, где они.
И вдруг она переменилась в лице. Она подозрительно посмотрела на Джейд, потом на Дину.
– Я поняла! – вскричала она. – О господи! Какая я дура! Но теперь-то я знаю. Ведь это вы взяли деньги, да?
Женщина метнулась к двери и загородила выход.
– Я ведь права, не так ли? – убежденно проговорила она, пристально глядя на Дину и Джейд. – Это вы взяли деньги!
Дина хотела возразить ей. Но Джейд, как всегда, ее опередила.
– Да, вы правы. Мы забрали всё, – заявила Джейд.
Глава 13
Дина была потрясена до глубины души. Зачем Джейд так сказала? Она что, потеряла рассудок?
– Да, мы взяли деньги, – повторила Джейд. – А потом у нас выросли крылья и мы улетели на луну.
Линда Моррисон в недоумении смотрела на Джейд:
– Что ты такое говоришь?
– Я говорю, что это глупо, – сказала ей Джейд. – Мы с Диной ничего не знали об этих деньгах.
– Ну да, так я вам и поверила, – холодно ответила Линда. – Я знаю, как все было. Той ночью, когда Стэнли поймал вас, вы рыскали по дому. Что еще, скажите на милость, вы могли там искать?
– Мы искали бумаги, – стала оправдываться Джейд. – Какие-нибудь доказательства виновности Фарберсона. Ведь в убийстве обвинили Чака, брата Джейд. Мы пытались доказать, что Чак невиновен.
Мисс Моррисон не сводила с них испытующего взгляда.
– Почему я должна вам верить? – спросила она. – Мне известно только, что деньги исчезли. И Стэнли обвиняет в краже меня.
– Да мы знать ничего не знали про эти деньги. И ничего не брали! – возмутилась Джейд.
Линда высморкалась и тяжело вздохнула. На лице ее появилось печальное выражение.
– Наверное, придется вам поверить, – сказала она.
– А может быть, Фарберсон соврал насчет денег? – предположила Дина.
– Я уже думала об этом, – сказала Линда. – Но тогда зачем он мне угрожает? В любом случае все бесполезно. Я больше не буду искать. Вчера была последняя попытка.
– И что вы скажете Фарберсону? – полюбопытствовала Джейд.
– Ничего, – ответила Линда. – Боюсь даже думать об этом. Я решила переехать куда-нибудь подальше, где он никогда меня не найдет. Потому-то я и продаю дом. Утром, когда вы позвонили, я уже начала собирать вещи.
– Что ж, удачи вам, – пожелала ей Дина, не зная, что еще сказать.
– Спасибо, – ответила Линда. – И вам тоже. – Она посмотрела на них. – Если Стэнли выйдет на свободу, вам она понадобится.
После обеда Дина засела за алгебру и реферат по истории. Она постоянно прислушивалась – ждала, когда придет домой Чак. Но его все не было.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
ЧТО НИ СНИМОК – ТО КОШМАР Грег с друзьями нашли в заброшенном доме старый фотоаппарат. Вот только это какой-то неправильный фотоаппарат, и он делает неправильные фотографии. Как снимок отцовской машины, на котором она была разбита в хлам, – а потом отец Грега действительно попал в ужасную аварию. Однако друзья Грега ему не верят. Шери даже заставляет его принести фотоаппарат на день ее рождения и сфотографировать ее. Но на фотографии Шери не оказалось. Неужели она сгинет навсегда? И кто станет следующей жертвой дьявольского фотоаппарата?
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Джоди любит приезжать на ферму к дедушке. Ничего особенно интересного там нет, зато дедушка знает множество страшных историй. А какие оладьи печёт бабушка — объедение!Но в этом год на ферме всё по-другому. Дедушка с бабушкой очень состарились. А на кукурузном поле происходит что-то непонятное. Если раньше там было одно пугало, то теперь их не меньше дюжины, и выглядят они жутковато.А однажды вечером Джоди случайно увидела нечто совершенно невероятное. Ей показалось, что пугала оживают…
Гретхен и ее брату Кларку придется провести две недели у бабушки с дедушкой, в огромном старом доме в глубине мрачного болота. Ребята обнаруживают наверху запертую комнату, из-за двери которой доносятся странные звуки, слышат в коридоре таинственные шаги, и в довершение всего бабушка с дедушкой исчезают, оставив после себя странные письма, а в доме появляется ужасное чудовище. Сумеют ли брат с сестрой убить монстра и спастись?