Бумажный тигр - [14]

Шрифт
Интервал

Очень мило, — проговорила она, и, пораженный музыкой ее голоса, Дэниел даже не обратил внимания на саркастические нотки. Она обернулась к нему, — Скажите, это не вас случайно Питер вы швырнул на днях из своего магазина?

Дэниел пробежал рукой по нечесаным волосам — да] привести себя в порядок не помешало бы — и обратил на нее спокойный взгляд:

— А если меня?

— Тогда я пришла помочь вам в вашем деле. Питер уволил ту несчастную женщину, с которой вы разговаривали. Он сказал, что ей надо было знать свое место и не задирать нос. Скажите, у нее есть семья? Дети?

«Бойтесь данайцев, дары приносящих». А если еще перед тобой стоит такая девушка… Впрочем, Джорджина была вся растрепана и с ног до головы покрыта пылью. Ее даже нельзя было назвать красавицей, как, скажем, Эви. Она была в лучшем случае… интересна. Да, именно. Интересна. Дэниел смотрел в ее прелестные глаза и совсем позабыл про вопрос.

Услышав нетерпеливое постукивание ее каблучка, он очнулся. Закончив вытирать руки, проговорил:

Насколько мне известно, старая дева всего лишь преследовала свои корыстные цели. Впрочем, сожалею о том, что ее уволили. Карьеризм еще не повод для того, чтобы выгонять человека на улицу.

Из гостьи будто кто-то выпустил весь воздух. Она очень расстроилась и долго не могла ничего ответить. Дэниел молча ждал. Наконец Джорджина решительно нахмурилась и сказала:

Если вы хотите узнать, какая дискриминация против женщин процветает в нашем городе, загляните на фабрику моего отца. Я могу вам в этом помочь.

Говоря по чести, Дэниел совсем этого не хотел. Он просто надеялся побольше узнать о делах своей семьи, но не мог признаться в этом мисс Джорджине Хановер. Смахнув пыль со стула, стоявшего у окна, он галантно предложил девушке занять его. Она прошла рядом и Дэниел уловил исходивший от нее легкий аромат мыла. Ландыш. Божественно!

— Откровенно говоря, меня больше интересует ситуация в «Маллони», — невозмутимо ответил он.

— Но почему вас не интересует ситуация в «Хановер индастриз»? Мануфактура производит больше одежды, чем «Маллони» продает.

Дэниела это не трогало. Мир устроен несправедливо — кому, как не ему, знать это. Он всего лишь собирался навести справки о черствых сердцем богатеях, его родителях, которые отказались от своего ребенка. Вдобавок перед ним стояла девушка, помолвленная с наследником этой семьи. Так что у Дэниела имелся двойной интерес.

— Маллони — очень влиятельная семья в городе. Материал о них привлечет широкое внимание, потому что в магазин ходят все. А кто станет читать о «Хановер индастриз»?

— Но женщины вынуждены работать там от зари до зари в невыносимых условиях и получают за свой труд гроши, на которые почти нельзя прокормиться. Чем не материал?

— Не забывайте, мисс Хановер, вы говорите о фабрике вашего отца. На те деньги, что он недодает своим работницам, вам покупаются дорогие наряды и, в частности, вот это. — Он кивнул на сумки с фотопринадлежностями. Ему безумно хотелось заполучить эту камеру, но внутренний голос предостерегал его от какого бы то ни было сотрудничества с Джорджиной Хановер. Дэниел сознавал, что между ними нет и не может быть ничего общего.

Судя по выражению ее лица, она раньше не задумывалась над этим. Девушка устало вздохнула, вытерла лицо носовым платком и посмотрела на Дэниела несчастными глазами. Он догадался, что эта ее затея с фотооборудованием, которая поначалу являлась лишь демонстрацией, стремлением доказать отцу и Питеру, что она тоже человек, достойный уважения, теперь стала чем-то большим.

Однако Джорджина не собиралась сдаваться. Спрятав носовой платок, она решительно расправила плечи.

Хорошо, будь по-вашему. В конце концов, это ваша газета. Но мне кажется, что между мануфактурой и магазином существует какая-то тайная связь и именно поэтому ткачихи вынуждены так надрываться. Мой папа очень хороший человек, а вот мистер Маллони нет.

По лицу Дэниела мелькнула тень раздраженного нетерпения. Он лично собирался выяснить, что за человек был мистер Маллони, и не полагался на слухи.

И чего вы добьетесь своими снимками, интересно? А, мисс Хановер? — спросил он, решив вернуть разговор в прежнее русло.

Она удивилась:

Ну как же, они будут посвящены тем страшным условиям, в которых людям приходится работать. Фотография нынче в большой моде. Общеизвестно, что любая иллюстрация доходчивее слов.

Дэниел сдержанно усмехнулся:

И где же вы планируете выставляться со своими снимками, мисс Хановер? Здесь? Но сдается мне, жители этих кварталов и без ваших фотографий прекрасно знают, в каких условиях им приходится работать.

Джорджина прикусила губы и растерянно огляделась по сторонам, словно только что осознала, где она находится.

— Да уж, это не лондонский издательский дом…

— Верно, — согласился Дэниел, затем, сжалив шись над ней, спросил: — Вы хоть пользоваться этой штукой умеете?

Ресницы девушки тут же вспорхнули.

Я все утро училась, и мне сказали, что я всегда могу зайти, если возникнут какие-нибудь вопросы. Изображение откладывается на особую сухую фотопластинку, это очень легко, клянусь вам. У вас найдется свободная комната, где я могла бы проявлять?


Еще от автора Патриция Райс
Желание и честь

Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.


Обманутая любовь

Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…


Прекрасная колдунья

Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…


Дьявольски красив

Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…


Любовь навеки

Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..


Бумажная луна

Как странно переплетаются судьбы людей! В тихую жизнь скромной учительницы Дженис Харрисон, как ветер, врывается молодой миллионер Питер Маллони. Он приносит ей огромные беды, но дарит и бесценное счастье истинной любви. Случай толкает их в объятия друг друга, но мрачные невзгоды встают перед ними, и трудно поверить, что дорога, полная опасностей, тревог и лишений, приведет к немеркнущему счастью…


Рекомендуем почитать
Черная шкатулка (императрица Елизавета Алексеевна - Алексей Охотников)

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский-Телепнев-Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…