Бумажные шары - [61]
Закуро и Фуситэ двинулись к «Жуку».
— Кто такие? — хрипло прогудел вышибала. — Откуда?
— У нас дело к твоему хозяину, — ответил Закуро. — Выгодное для него.
— Вы его знаете? Что-то я не помню ваших рож. Сдаётся мне, вы здесь впервые.
— Именно так.
Вышибала задумчиво подвигал челюстью.
— Мы бы хотели обсудить с ним наше дело лично, — проговорил гатхир. — Есть возражения?
Громила презрительно сплюнул на землю и отвернулся.
Закуро толкнул дверь. Они с Фуситэ вошли в большой прямоугольный зал: справа потрескивал очаг, а слева тянулась широкая дубовая стойка, возле которой расположилось человек пять. Остальные сидели за круглыми столами. Пахло кислятиной и застарелым потом. По воздуху плыли облака дыма, крики, смех и громкие разговоры. Собравшееся общество, разумеется, успело изрядно набраться. Между столиками семенили девицы с подносами, расставлявшие перед посетителями кружки пива и сосуды с байцзю. Завязанные спереди широкие пояса красноречиво свидетельствовали о том, что работницы таверны готовы оказать услуги и иного рода.
Созерцая это зрелище, Фуситэ сморщила было носик, но тут же взяла себя в руки и сделала безразличное лицо — сейчас следовало забыть о том, что она принадлежит к совершенно иному слою общества.
Закуро обвёл глазами помещение и остановился взглядом на хозяине «Жука» — немолодом унгаоле с сальными волосами, часть которых была заплетена в тонкие косички, и круглым лицом, покрытом причудливыми, но грубо сделанными татуировками. Опершись на стойку, унгаол разговаривал с громилой, видом более всего походившим на наёмника самого низшего пошиба. Здоровяк время от времени прикладывался к сосуду с байцзю, но пил небольшими глотками, чтобы не опьянеть.
Унгаолов Закуро не любил — впрочем, как и остальные коренные жители Янакато. Эти варвары появились в империи относительно недавно — около десяти лет назад, когда князья-кочевники заключили договор об охране восточных границ (правда, охраняли они их, в основном, от себя самих). С тех пор небольшие группы унгаолов начали постепенно просачиваться в города Янакато, селясь на окраинах. Они исповедовали чуждую империи религию с жестокими культами и обрядами, которые, впрочем, не выставляли напоказ.
Закуро остановил одного из проходивших мимо посетителей.
— Приятель, как зовут хозяина? Я тут впервые и не хочу показаться невежливым, — он растянул губы в фальшивой улыбке.
Старик ухмыльнулся, продемонстрировав отсутствие доброй половины зубов.
— Ганзориг, — сказал он. — Но не болтай с ним попусту, он этого не любит. Если есть дело, хорошо. Если есть деньги, тоже хорошо. Если ни того, ни другого…
— Спасибо, приятель, я это учту, — прервал старика Закуро, сунув ему мелкую монетку.
— Благодарю, господин. Я немедленно выпью за твоё здоровье.
Когда старик отошёл, Закуро подмигнул Фуситэ. Теперь можно было действовать.
— Отлично! — неожиданно заговорил Дару, сходу решив выразить недовольство происходящим. — Ты всё-таки ввязался в это дело! Поздравляю! Я так понимаю, своей задницей рисковать тебе показалось недостаточно, и ты втравил в это дело госпожу Ханако.
— Не лезь! — мысленно попросил Закуро. — Не до тебя.
— Брось, мы оба знаем, что, раз я здесь, значит, я тебе нужен! — язвительно проговорил Дару. — Так что не ной, а займись делом. Подойди к хозяину и…
— Без тебя знаю! — зло огрызнулся Закуро. — Что ещё я, по-твоему, собирался сделать?
— Мы так и будем стоять? — нетерпеливо осведомилась Фуситэ: разговаривая со своим двойником, гатхир застыл посреди комнаты.
— Отлично! — торжествующе воскликнул Дару. — Теперь она думает, что ты струсил.
— Пошли, — Закуро двинулся к хозяину заведения.
Фуситэ не отставала ни на шаг. Одетая в мужской костюм и обвешанная снастями, она представляла любопытное зрелище, и большинство мужчин провожало её взглядами. Однако никто не позволил себе окликнуть её или присвистнуть: мало ли с кем пришла женщина. Её провожатый вполне мог оказаться мастером меча или ещё что похуже.
Подойдя к стойке, Закуро и Фуситэ уселись рядом с громилой. Гатхир кивнул взглянувшему на них хозяину. Тот нехотя прервал разговор и повернулся к ним. Лицо у него лоснилось от пота, чёрные усы блестели то ли маслом, то ли воском, а правый глаз выглядел слегка прикрытым — похоже, когда-то часть века сорвало сталью, и кожа срослась не слишком удачно.
— По чарке байцзю для начала, — сказал гатхир, кладя на стойку йулань — словно в счёт последующих возлияний.
Трактирщик ловко сгрёб монету, достал продолговатые глиняные сосуды и принялся заполнять их из пузатой бутылки.
— Вы не выглядите, как люди, зашедшие отдохнуть от праведных дел. Я бы сказал, главные сегодняшние события у вас ещё впереди, — проговорил он, метнув взгляд в Закуро.
— Так и есть, — ответил гатхир. — Если нам повезёт.
— Что-то я вас раньше здесь не видел. Вы из какого города?
— Местные. Мы прежде никогда сюда не заходили, — Закуро взял свою чарку. — Нам нужен Ганзориг.
Громила слегка пошевелился, хотя на гатхира и его спутницу даже не взглянул. Зато его рука поставила сосуд с остатками байцзю на стойку и легла на самый край — поближе к заткнутому за пояс кинжалу.
Никто не знал, откуда он явился и куда держал путь. Он — отголосок далёкого и почти забытого прошлого, один из тех, кого боятся и ненавидят. Но он необходим миру, возникшему на обломках прежнего. Потому что вокруг разбросанных по Пустоши городков-поселений кишат чудовища всех мастей, и справиться с ними могут только Демоноборцы. А с некоторыми тварями — лишь он, последний из Мёртвого Легиона. Но только ли необходимость истребления монстров гонит героя с востока на запад? Примечания автора: — Кто лучше всех видит свет? — Идущий во тьме. — Кто сильнее всех ненавидит тьму? — Идущий к свету.
В поисках своего сердца некромант Эл прибывает на зитские острова, где орудуют контрабандисты. Он должен выполнить заказ жрецов, у которых похитили священную реликвую. Для этого необходимо проникнуть в неприступный замок главы преступного клана.
Смерть идет за ним по пятам. Призраки прошлого терзают его, демоны настоящего – боятся. А он сам страшится темных углов и лестниц…Бывшие друзья желают ему скорейшей погибели. Бывшие возлюбленные мостят для него дорогу в Ад. И он уже давно готов ступить за грань…Твари из бездны, ожившие мертвецы, маньяки, культисты и привидения – никто и ничто не способно поколебать его хладнокровного цинизма.Грубый, презирающий всё и вся, – он один способен погрузиться в пучину кровавого безумия и распутать клубок интриг…Потому что, несмотря на дурной характер и сомнительную репутацию, он все равно герой.Герой своего времени.Печорин…
Продолжение истории Эла, последнего из некромантов Великой войны. Его путь через Пустошь продолжается, ибо погоня за Художником Смерти не окончена. На этот раз Эл прибывает в закрытый для чужаков город, стоящий на острове в центре Мёртвого озера. Там уже побывал Художник, но некроманту придётся не только найти его следы, но и взять заказ Капитула Церкви Вечных Детей, ведь в Альтахире вот уже третью неделю исчезают люди. Не совсем бесследно, и всё же…
Преступник использовал один из самых жестоких, диких и варварских способов убийства, поэтично названный «красным тюльпаном». У жертвы надрезается кожа вокруг пояса, а затем снимается через голову, как футболка. Два изуродованных таким образом трупа были подброшены к памятникам Петру Первому и Екатерине Великой. Под первым трупом лежала шахматная фигура черного коня, под вторым – фигура ферзя. А свидетели показали, что преступник был в маске кролика. Следователю Валерию Самсонову предстоит выяснить, с кем он имеет дело – с серийным маньяком или же с умным и хитрым преступником, который таким изуверским способом передает некое зашифрованное послание…
Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник – некий Хоботов – был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.