Бульвар Ностальгия - [34]
– Никаких нет! – погрозил ему пальцем зав. отделением. – И вам легче станет, и
помянем душу раба Божьего. Как его?
– Подольский.
– Ага, Серега Музыка, стало быть, – делая ударение на «А» в слове «музыка»,
тяжко вздохнул зав отделением. – Значит, нашел– таки свою гармонию.
– Почему Музыка? – недоуменно поинтересовался Ю.М. Павловский.
– Ну, Музыкой – это мы его так в шутку называли. По паспорту он, как сказали -
Сергей Иванович Подольский. Из потомственной семьи слесарей-
инструментальщиков. В своих видениях для себя он был Борис Аркадьевич
Струнов: композитор, поэт, искатель совершенной гармонии. Одним словом,
параноидальная шизофрения на почве маниакально-депрессивного психоза с
ярко выраженным раздвоением личности. Все эти процессы стали развиваться
после перенесенной в шестнадцатилетнем возрасте черепно-мозговой травмы,
которая произошла вследствие удара тяжелым предметом по пьяной лавочке, а
предмет тот был акустическая гитара. Вот такая история. Так что оформляйте,
Юрий Михайлович, свидетельство о смерти, а тело, если родственников не
отыщется, свезете в городской крематорий. Знаете, где он находится?
– Нет, – покачал головой начинающий доктор.
– Ну, да вы же у нас новенький. Вот.
Зав. отделением бросил на стол визитку. На ней четким каллиграфическим
шрифтом сообщалось: «Городской крематорий. Моцарта – 29»
9 декабря
Телефонный звонок взорвал тишину. Ох уж эти телефонные звонки, 50%
современных рассказов начинаются с них (интересно, с чего они будут
начинаться лет этак через сто?). Его пронзительная трель отзывалась жуткой
болью в шумевшей после вчерашнего голове. С трудом я открыл глаза и
посмотрел на часы. Светящиеся стрелки зависли где-то в середине циферблата.
Судя по молочной мути за окном и возне на кухне, часы должны были
показывать около восьми утра.
– Тебя к телефону, – крикнула с прихожей бабка, у которой я квартировал.
Пошарив рукой по тумбочке, я дотянулся до трубки и приладил её к уху.
– Але, – голосом, напоминавшим треск неисправного мопеда, сказал я. Звонил
студент– филолог Копытов, с которым мы накануне здорово погуляли.
Отголоски этой гульбы стреляли сейчас в висках и свербели в пересушенных
гландах.
– Ну как, бестолкова трещит? – не то спросил, не то констатировал Саша
Копытов. И, не дав мне ответить, выпалил:
– Есть дурные новости, чувак.
Похмельный симбиоз стыда и страха овладел мной. Состояние, я думаю,
знакомое всякому, кто, просыпаясь утром, тщетно силится собрать в целое
цветные осколки вчерашнего дня.
– Трещит, а что за новости? – я до крайности напряг шумевшую голову.
– Вчера в Нью-Йорке Джона Леннона грохнули, – сказал Копыт.
– Кто, мы?
– Ну ты, чувак, «ваще». С нарезки, что ли слетел? – присвистнул Копыт. – Я же
говорю – в Нью-Йорке, а мы с тобой вечер в «Бухенвальде» заканчивали, там
еще такая рыженькая была. Помнишь рыженькую-то? – поинтересовался А.
Копытов.
– Какую рыженькую, при чем тут рыженькая, – пытаясь уйти от неприятных
воспоминай, закипятился я. – Ты же про Леннона что-то говорил.
– Ну да Леннон, точно, а что Леннон? – спросил у меня Копытов.
– Это я у тебя должен спросить, что?
– Ах, Леннон, – спохватился звонивший, – так грохнули Леннона вчера в городе
«желтого дьявола», в этой, как её– «цитадели мракобесия». Нет больше у нас
дедушки Леннона, – и А. Копытов театрально вздохнул.
– Какое мракобесие? Какой дьявол? Что ты плетешь! – завозмущался я.
– Ну не в «мракобесии», если ты метафор не приемлешь, в Нью-Йорке его
грохнули.
– Откуда же ты в такую рань имеешь эти новости? – полюбопытствовал я.
– Вопрос интересный, но несколько прямолинейный, – усмехнулся Саша Копыт.
– Надо бы помять, – сказал я.
– Здоровая мысль, – согласился звонивший, – а ты говоришь, бестолковку
заклинило. Он выдержал паузу и добавил:
– Я, кстати, уже начал.
– Я могу рассчитывать? – с надеждой на приглашение спросил я.
– No problems, как сказал бы покойный, – и Копыт повесил трубку.
Минут через пятнадцать, кутаясь в крашенный под канадскую дубленку тулуп,
я уже летел к направлению дома Александра Копытова.
А. Копытов был отпрыском советских аристократов, жил в элитном доме с
видом на задумчивый сад и, как всякий аристократ, был полон революционных
грез. Всклокоченная шапка густых волос и бегущая волной борода делали его
похожим на Карла Маркса в молодые годы.
– Я думаю, мы должны подбить народ на гражданскую панихиду, – сообщил он
мне за первым стаканом. Трудно было не согласиться, ведь я сидел у него на
кухне, смотрел, как ломают шейк под битловские “Йе-Йе-Йе” снежинки за его
окном и пил купленное на его деньги «Румынское крепленное».
– Согласись, Джон Леннон – это величина, – кипятился Копыт. – Джон Леннон -
это глашатай поколения.
Было видно, что на мне, он репетирует прощальную речь. С каждым
новым афоризмом в Копыте загорался бунтарский дух.
– Мы должны! Нет, мы просто обязаны, – вальяжно развалясь на кухонном
стуле, декламировал он, – не пройти мимо, я не убоюсь этого слова,
политического события мирового порядка.
Вскоре Саша уже вертел телефонный диск и обзванивал знакомых и
малознакомых ему людей.
– Вы знаете? – торжественно начинал Копыт. – Вчера в «цитадели», то есть в Нью-
«…На бархане выросла фигура. Не появилась, не пришла, а именно выросла, будто поднялся сам песок, вылепив статую человека.– Песочник, – прошептала Анрика.Я достал взведенный самострел. Если песочник спустится за добычей, не думаю, что успею выстрелить больше одного раза. Возникла мысль, ну ее, эту корову. Но рядом стояла Анрика, и отступать я не собирался.Песочники внешне похожи на людей, но они не люди. Они словно пародия на нас. Форма жизни, где органика так прочно переплелась с минералом, что нельзя сказать, чего в них больше.
«…Бывший рязанский обер-полицмейстер поморщился и вытащил из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку с лекарствами. Раскрыл ее, вытащил кроваво-красную пилюлю и, положив на язык, проглотил. Наркотики, конечно, не самое лучшее, что может позволить себе человек, но по крайней мере они притупляют боль.Нужно было вернуться в купе. Не стоило без нужды утомлять поврежденную ногу.Орест неловко повернулся и переложил трость в другую руку, чтобы открыть дверь. Но в этот момент произошло то, что заставило его позабыть обо всем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».