Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд) - [27]

Шрифт
Интервал

– Беспокойно.

– Но зачем вы пришли туда вообще?! Разве вы не понимаете, что, если что-нибудь случится с вами, я никогда не прощу себе этого?!

Капитан улыбнулся успокоительно.

– Не волнуйтесь, милая девочка. Несколько лет назад старый цыган предсказал мне, что я должен умереть в своей постели от старости и чрезмерного потребления некачественного портвейна… На самом деле причина моего визита в их обитель была довольно смешной. Они похитили меня в середине ночи с солдатом-ветераном моего старого батальона, который был, к сожалению, в стельку пьян и отсыпался у меня!

– О чем вы говорите? – недоуменно спросила она.

– Они думали, что это бедняга американец, а несчастный Маллингс был слишком пьян, чтобы отрицать это. На самом деле не думаю, что они спрашивали его мнение. Жалкое зрелище… – Хью усмехнулся.

– Вы великолепны! – вскричала девушка. – И где был американец?

– В безопасности, в соседней квартире, c Питером Дарреллом, дорогим моим старым другом. Вы должны познакомиться с Питером, он потрясающий человек… – Драммонд посмотрел на нее глубокомысленно. – Нет… – добавил он, поразмыслив. – Не уверен, что позволю вам встретить Питера. Вам он мог бы понравиться слишком сильно; и он – любвеобильный мужчина.

– Не будьте смешны… – девушка зарделась. – Скажите мне, где американец теперь?

– В многих милях от Лондона. Я думаю, что мы не будем развивать эту тему. Ради вашей же безопасности. – Вы узнали что-нибудь? – потребовала она нетерпеливо.

Хью покачал головой.

– Ничего. За исключением того, что ваши соседи – симпатичная группа законченных негодяев, какой я и не чаял встретить в реальном мире.

– Но вы сообщите мне все, как только узнаете! – она умоляюще коснулась его руки. – Вы знаете, что под угрозой мой отец! Но вы знаете!..

– Я знаю… – ответил он серьезно. – И я сообщу все, что узнаю. И тем временем я хочу, чтобы вы бдительно следили за тем, что происходит по соседству, и сообщали мне что-либо важное, посылая сообщения в Молодежный спортивный клуб. – Он задумчиво закурил.

– Мне кажется, что они чувствуют себя настолько уверенно, что собираются сделать фатальную ошибку, недооценивая противника. Поживем – увидим, – он повернулся к ней с предательским блеском в глазах. – Так или иначе господин Лэкингтон теперь знает, что не стоит причинять вам никакого вреда.

– Скотина! Как я ненавижу его! – среагировала Филлис на фамилию Лэкингтон. Потом она посмотрела на Драммонда и, внезапно изменив тон, сказала: – Я не знаю, стоит ли это упоминать, но вчера во второй половине дня четыре человека приехали в разное время в «Вязы». Они были по виду болтуны из Гайд-парка, кроме одного, кто был похож на почтенного рабочего человека.

Хью покачал головой.

– Что это значит?.. Однако лишней информации не бывает. Сообщайте мне обо всем подобном в клуб.

– Доброе утро, мисс Бентон, – голос Петерсона заставил Драммонда резко обернуться, едва сдержав ругательство.

– Наш бесценный друг, капитан Драммонд, привез вчера с собой симпатичного молодого человека, но забыл его у меня сегодня!

Хью прикусил губу с раздражением. Он забыл про Маллингса!

– Я послал его к вашему автомобилю, – продолжал Петерсон учтиво, – что было, надеюсь, правильной процедурой. Или вы хотели подарить его мне как домашнее животное?

– Оглядевшись, господин Петерсон, думаю, что у вас уже есть достаточно домашних питомцев, – заметил Хью. – Полагаю, что вы заплатили ему деньги, которые вы должны ему.

– Я выделю их ему в моем завещании, – заметил Петерсон. – Если вы поступите так же, несомненно, он получит их от одного из нас рано или поздно. И… Мисс Бентон, ваш отец поправился?

Девушка нахмурилась.

– Нет.

– Тогда я навещу его. Пока, до свидания.

Он пошел к дому, а они молча смотрели ему вслед. Когда он уже вошел в дом и открыл окно гостиной, Хью прокричал:

– Вы предпочитаете «Хорс Эллимен» или обычный бренди? Я пошлю вам бутылку для лечения шеи!

Петерсон обернулся.

– Не беспокойтесь, капитан Драммонд. У меня есть свои собственные средства, которые намного более эффективны.


Глава пятая,

в которой проблема возникает в Горинге

– Как прошла ночь, Маллингс? – спросил Хью, садясь в автомобиль.

Ветеран застенчиво усмехнулся.

– Я не знаю, что за игру они ведут, но компания та еще. Они – самый отвратительный сброд, хуже не придумаешь.

– Сколько головорезов вы насчитали?

– Я видел шестерых, сэр; но слышал еще несколько голосов.

Автомобиль остановился возле почтового отделения, и Хью вышел. Была одна или две вещи, которые он собирался сделать в Лондоне прежде, чем ехать в Горинг, поэтому он решил отправить телеграмму Питеру Дарреллу, чтобы тот не волновался. Сказалась его неопытность. Ему и в голову не пришло, что посылать телеграмму не всегда безопасно. И таким образом можно считать счастливой случайностью, что человек, бездельничающий на почте, пробудил в нем подозрения. Это был совершенно обычный человек, болтавший о чем-то с телеграфисткой; но как только Хью собрался заполнять бланк телеграммы, незнакомец вдруг замолчал, нацелив на Драммонда цепкий взгляд. А потом отвел его. Слишком быстро…

Хью усмехнулся и после мгновения нерешительности продолжил составлять короткий текст. Он писал его печатными буквами для дополнительной четкости; нарочито сильно нажимая на карандаш. С готовым вариантом он отправился к окошку телеграфистки.


Рекомендуем почитать
Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Город на Стиксе

Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.


Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Tresor Ее Величества

Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.


Трущобы Петербурга

Всеволод Крестовский не раз называл Константина Туманова своим учителем и даже своему самому знаменитому роману дал почти то же название. Популярный в конце XIX века К. Туманов по словам В. Бонч-Бруевича «Заложил краеугольный камень российского детектива», однако после революции был забыт и в советское время практически не издавался. В данной книге представлен самый знаменитый роман К. Туманова «Петербургские трущобы», а также «Уголовные рассказы», многие из которых легли в основу произведений таких мастеров детектива начала XX века, как А. Зарин, А. Красницкий и А. Шкляревский.


Кронштадтский детектив

Олег Мушинский — современный российский писатель, работающий в жанре исторического и фантастического детектива. Лауреат премии «Электронная буква — 2018». Действие «Кронштадтского детектива» происходит в начале ХХ века. Агенту сыскной полиции Ефиму Кошину предстоит раскрыть загадочные, на первый взгляд, даже мистические преступления, и раскрыть быстро. Из столицы прибыл инспектор Гаврилов, чтобы оценить эффективность работы сотрудников кронштадтского отделения сыскной полиции.