Будни НИИ Хронотроники - [2]
– Вот, Пётр Николаевич, внимательно – ВНИМАТЕЛЬНО прочтите, распишитесь так, как там указано.
Олялин, приподнявшись с сиденья удобного стула, с некоторым недоумением принял из рук академика документ и приступил к чтению. Фёдоров тем временем достал из другого ящика стола штемпельную подушечку, гербовую печать и герметичный пластиковый пакет с освежающей салфеткой. Подушечку и салфетку он, привстав с кресла, положил перед Олялиным. Лицо того, по мере чтения документа, становилось всё более серьёзным, даже мрачным. Очевидно, некоторые места переданной ему Фёдоровым бумаги не только взволновали, но и потрясли Петра Николаевича, так что он несколько раз за время чтения, не удержавшись, бросал на академика возмущённые взгляды. Впрочем, чтение длилось недолго – много ли уместится текста на двух третях стандартного машинописного листа?
Окончив чтение, Олялин опустил левую руку с документом на стол и замер, уставившись явно невидящим взглядом куда-то мимо ближайшего к нему окна. Через минуту он, чуть качнув своей светло-русой головой, прочитал документ ещё раз. Потом, помедлив, расписался – обычной своей незамысловатой – округлой и чёткой росписью, затем фамилией, именем и отчеством. Раскрыв футляр со штемпельной подушечкой, он старательно, в предусмотренных местах оставил на документе отпечатки всех пальцев своей левой руки („Почему – левой?“ – мелькнула мысль) и передал документ Фёдорову.
Тот принял документ и положил его в верхний правый ящик своего стола и запер его, после чего, приветливо и ободряюще улыбнувшись, предложил Олялину:
– Спрашивайте, Пётр Николаевич! Высказывайтесь, не стесняясь – у вас теперь есть на это право!
– Но… там сказано, что в случае разглашения я буду уничтожен БЕЗ СУДА, а также и мои контактёры!!! Средневековье какое-то!… Честно говоря, не ожидал – в наши дни, в нашей стране…
– Мне понятно и ваше удивление, дорогой мой Пётр Николаевич, и ваше возмущение. Но, поверьте – я, всё таки, неплохо вас знаю – всё это исчезнет, едва вы ознакомитесь с некоторыми обстоятельствами… Нн-да, с некоторыми фактами!
– Но уничтожить моих контактёров… людей, которые лишь СЛУЧАЙНО, по МОЕЙ глупости или МОЕМУ злому умыслу, узнали бы… А, впрочем, пожалуй…
– Вот видите! Вы же превосходный психолог – вы уже кое-что начинаете понимать! А мир наш, всё наше устройство жизни – они очень и очень непрочные… В определённом смысле... И, располагая той техникой, теми средствами, которые сосредоточены в нашем НИИ и которые вы целый год изучали… В общем, уверен, вам понятно – мы можем здесь, отсюда уничтожить всё человечество.
– Что же до „контактёров“, случайно от вас проведавших о наших тайнах, то не вам объяснять, насколько такая опасность обяжет и свяжет любого совестливого человека, Пётр Николаевич! Ну, а людей с ослабленной совестью, без чувства долга, без чести и без понимания своей ответственности – таких у нас, тут в институте, просто нет!
Фёдоров щёлкнул одной из кнопок селектора и произнёс:
– Светлана Васильевна, не будете ли вы столь любезны, чтобы приготовить нам с Петром Николаевичем чай с лимонами и бутерброды с колбасой?!
– Через пять минут, Алексей Витальевич, ладно?
– Вот и хорошо! А потом меня, нас, тут, обоих – ни для кого нет; до конца рабочего дня, Светлана Васильевна.
Академик взглянул в окно: низкое январское солнце в безоблачном голубом небе уже клонилось к закату. Потом Фёдоров перевёл взгляд на своего единственного гостя:
– Давайте-ка, Пётр Николаевич, пока ждём чай с бутербродами, поговорим о том, что там у вас творится на бета-установке.
Едва Олялин окончил свой доклад, как, постучав в дверь, её отворила секретарша и быстрым шагом подошла к концу длинного, узкого стола для заседаний, составлявшего вместе со столом академика подобие буквы „Т“, туда, где сидел Олялин. Поднос она поставила прямо перед ним. Фёдоров при этом поднялся во весь свой немалый рост и сказал:
– Спасибо, Светлана Васильевна. А теперь мы, с вашего позволения, запрёмся!
Секретарша, ещё стройная женщина лет пятидесяти, с округлым, чисто русским миловидным лицом и умными серыми глазами только кивнула и быстро вышла из кабинета. А Фёдоров, усевшись за „стол для заседаний“ как раз напротив Олялина, развернул на нём жёстовский поднос длинной стороной поперёк и предложил:
– Давайте подкрепимся – разговор будет долгим!
Олялин, молча, со всё ещё мрачным выражением лица, взял бутерброд, затем положил его назад и схватился за ручку подстаканника, в котором находился стакан, почти до краёв наполненный янтарного цвета приятно пахнувшей горячей жидкостью. Стал не без удивления рассматривать этот антикварный предмет. Мелькнула мысль: „И где только Фёдоров берёт все эти давно вышедшие из употребления старинные вещи, которые ему так по душе?“
Не торопясь расправиться с бутербродом, академик бросал на своего визави короткие изучающие взгляды. Постепенно мрачность покинула лицо Олялина, а во взглядах, которые он временами кидал в сторону академика, вновь снова появились былые уверенность и юмор. Наконец, с закуской и чаем было покончено.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вариант "Дельта" представляет собой заключительную (третью) часть трилогии А.В.Филатова "Маршрут в прошлое". Все три части трилогии объединены главными героями - учёным Фёдоровым и руководителем советской разведки (впоследствии - главой системы обеспечения безопасности государства) Шебуршиным. Объединяет три части и и Главная Идея, которую читатель, при желании, обнаружит сам.Третья часть посвящена влиянию на организм человека и управлению его психикой с помощью упорядоченных колебаний звуковой частоты.
Последние месяцы 1942 года. Красная Армия начинает наступление под Сталинградом. В Ставку Верховного Главнокомандования приходит весьма странное сообщение о катастрофе германского штабного самолета в районе действий белорусских партизан, но еще больше вопросов вызывают известия из Берлина — в столице Рейха неожиданно введено военное положение, большинство членов гитлеровского правительства арестованы военными, сам Гитлер исчез, а канцлерское кресло занял бывший министр вооружений и боеприпасов Германии Альберт Шпеер.Второй том романа А.
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?