Будда, боги, люди и демоны - [34]
Гимны в честь богов обычно называют бхаджанам (от санскритского корня бхадж — 'служить', 'поклоняться'). Эти гимны содержат довольно много санскритских, а также тамильских слов.
В ритуальной практике девалов большое место отводится музыке, причем особенно духовым инструментам. Для непосредственного призывания божества употребляются колокол или звонок, а также раковина.
В средние века характерной формой служения богам были храмовые танцы, похожие на танцы девадаси в Индии. Сохранились свидетельства о такой практике в храме Упулвана в Дондре, Катарагамы в Алут–нуваре. Видимо, танец занимал важное место в культе богини Паттини. В настоящее время танцы в честь богов устраиваются лишь в крупных храмах. Танцорами являются мужчины, в музыкальное сопровождение таких танцев включается бой барабана. Иногда танцы носят экстатический характер.
Связь верующего с богом обычно осуществляется жрецом (капуралой) или монахом, если он станет проводить богослужение вместо капуралы, например тогда, когда девал находится на территории буддийского храма. Жрец читает молитвы, совершает жертвоприношение. Верующий излагает свою просьбу (вслух или про себя). Иногда жрец ее повторяет. Просьбы эти разнообразны: вернуть здоровье, спасти умирающего, даровать ребенка, охранять в путешествии, содействовать удаче в предприятии, обнаружить пропавшую вещь и вора, вернуть неверного супруга, избавить от сглаза и черной магии. Выражение пожеланий бывает очень драматично, моления эмоциональны, в них отражены живые чувства людей, причем не всегда эти чувства миролюбивы и благостны, а обращения к богу бывают достаточно требовательны.
Молитвы нередко звучат весьма настойчиво — верующий полагает, что раз он сделал что–то для бога, то и бог обязан исполнить его просьбу: «У тебя шесть голов, и я шесть раз поклоняюсь тебе в шести местах. Соединив десять пальцев, обе руки приветственно сложив, кланяюсь тебе, Господин, — теперь ты исполни мою просьбу. Исполни в точности. И прояви это уже здесь, в Катарагаме. Если ты не сделаешь этого, я не уйду отсюда — так и останусь лежать у твоих ног». Или вот человек, дом которого был подожжен неизвестным врагом, обращается к божеству с просьбой обнаружить этого врага. Жрец произносит: «Только ты, Господин и почитаемый Боже, можешь найти его. Будь милостив, открой его. Я буду счастлив как–нибудь наказать его. Будь милостив, поломай ему руки и ноги, напусти огонь на его дом. Когда ты сможешь это сделать и ясно укажешь, кто враг, этот человек снова придет сюда через семь дней и принесет тебе жертву. Если ты исполнишь все, что требуется, я смогу верить, что ты все еще с нами и что ты помогаешь нам, Господин почитаемый Боже». Последняя молитва была обращена к Дядимунде Бандаре, то есть божеству в значительной степени «заземленному». Вообще с конкретными житейскими просьбами всегда обращаются к менее «возвышенным» божествам, более близким верующему, частным, наиболее привязанным к какому–то району острова или даже храму. В то же время именно такие божества наделяются наибольшим и действенным могуществом. С конкретными просьбами обращаются к Вишну, Паттини, особенно к Катарагаме, но не к Саману, Вибхишане или Гане.
В ритуальную практику девалов входит много элементов магического, заклинательного характера. Гадание, предсказания, магические церемонии обережения от злых сил — эти функции, более свойственные демоническому культу и его жрецам, в значительной степени присваивают себе и девалы.
СИЛЫ НЕБЕСНЫЕ
В сингальской среде живы убеждения, что небесные тела, их движение и взаимное положение оказывают на жизнь и дела человека непосредственное воздействие, которое в различные периоды и моменты может оказаться благоприятным или же неблагоприятным.
Надо сказать, что в целом астрономические знания и астрологическая наука сингалов имеют индийское происхождение. Здесь мы обнаруживаем те же самые, что и в Индии, понятия о небесных объектах, те же способы учета изменений в картине звездного неба и принципы построения календаря. Важнейшими из небесных тел считаются Солнце, Луна и пять реальных планет — Марс, Меркурий, Юпитер, Венера и Сатурн, но кроме того и две мифологические — Раху и Кету. В календаре, который учитывает годовой цикл перемещения и Солнца и Луны, важнейшее значение имеет деление месяца на две половины: светлую (от новолуния до полнолуния) и темную (от полнолуния до новолуния). Соответствуют индийским принятые обозначения знаков солнечного зодиака и «лунных домов». К древнеиндийским восходят многие сингальские астрономические и астрологические термины. Имена планет, названия Солнца и Луны являются либо подлинно санскритскими, либо несколько видоизмененными в соответствии с фонетическими законами сингальско языка.
Однако местной особенностью является то, что в комплексе сингальских народных верований и представлений астрологическая наука приобрела некоторую особую культовую оформленность. Она обрела своего особого жреца, имеющего специфические функции, отличающиеся от функций простого астролога, а также и особые формы ритуала, о чем скажем ниже.
Святитель Феофан Затворник писал: «…Молитва молитвою, а доктора докторами, и докторов Бог дал, и к ним обращаться – Божия есть воля. Господь со Своею помощию приходит, когда естественных средств, Им же нам устроенных, оказывается недостаточно. Поэтому молиться будем, а естественными средствами все же пренебрегать не следует. Ищите и обрящете». Краткие жизнеописания и наставления православных святых, молитвы от разных недугов, в скорби об усопших, благодарственные молитвы по даровании Господом исцеления, рецепты настоев и целебных сборов, секреты лечения медом и другими продуктами пчеловодства.
В то время как Православная Церковь остается верной, чистой Христова и Апостольского благовестия, западный мир все более удаляется от апостольского наследия, все более отходит от той основы Благой Вести, которая была и навеки остается сущностью христианской проповеди: «Мы видели и свидетельствуем вам новую Жизнь», и «возвещаем вам сию Вечную Жизнь, которая была у Отца и открылась нам», и «Мое Царство не от мира сего»…Протоиерей Митрофан Зноско-Боровский.
В первый том Собрания сочинений митрополита Киевского и Галицкого Антония (Храповицкого) (1863–1936) вошли его наиболее яркие богословские труды разных лет. Представленные работы, несмотря на спорность некоторых из них (в первую очередь это относится к «Катехизису»), по праву занимают почетное место в сокровищнице русской богословской мысли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Конфуцианство тем отлично от других религий, даже от восточных, что те, в сравнении с ним, все же имеют некоторое сходство с западными, так что невольно рождается вопрос: религия ли это?Этот вопрос мы лучше всего решим из рассмотрения происхождения конфуцианства, или, лучше сказать, всякий может решить по-своему, потому что у всякого может быть свое понятие о религии…».
В этой статье анализируется один из самых значительных элементов антропологии растафарианства — dreadlocks. Эта причёска важна для всех растафари. В этом исследовании были проанализированы отношение растафари к dreadlocks и их символика. Опираясь на полевой материал, представленный в работах западных исследователей (Gerald Hausman, Barry Chevannes, Noel Leo Erskine, Ras Steven, Werner Zips), интервью и биографии растафари, мы можем сказать, что dreadlocks — символ веры и спасения. Эта причёска утверждает новую судьбу человека — растафарианскую судьбу.