Будь моей, малышка - [5]

Шрифт
Интервал

И тут все в нем замерло. Вот оно! Как же он не подумал об этом раньше? Пфеффер готов лизать задницу кому угодно, лишь бы хоть на секунду попасть в высшее общество. Как бы он ни стремился унизить Бью, он никогда не пойдет против воли маленькой гордячки из рода Лоуэллов. Отсюда вывод – надо сделать все, чтобы она сама попросила заменить охранника.

Повернув голову к пассажирке, Бью ухмыльнулся:

– Куда едем, милашка?

Девушка непонимающе заморгала глазами.

– То есть?

– Этот ваш отель… «Гарден Краун», если не ошибаюсь. Может, дадите адресок?

– Ах да. – Щеки Джульетты заалели. Опустив длинные ресницы, она назвала адрес.

Обогнув Четвертую улицу, машина выехала на Колизеум-стрит, миновала высокие ворота и резко остановилась у старинного особняка, ставшего теперь отелем «Гарден Краун». Тормоза протестующе взвизгнули, и Джульетта едва не ткнулась лбом в стекло.

Чудненько, все по плану. Она нахмурилась. Своенравной малышке не нравится, что он вторгся в ее владения – вот и отлично. Надо только побольше мозолить ей глаза, а также недурно разок-другой отвезти в какое-нибудь кричаще безвкусное заведение с полуголыми девочками, да еще познакомить кое с кем из ребят. Так он убьет двух зайцев – собьет с нее спесь и избавится от ее общества.

Выпрыгнув из машины, Бью обогнул капот и открыл пассажирке дверцу.

– Вот вы и дома, ангельское личико. Как было велено, доставил вас в целости и сохранности.

Глядя, как она отстегивает ремень безопасности, Бью вдруг почувствовал нечто вроде угрызений совести. Он протянул ей руку, предлагая свою помощь.

– Неплохо бы ознакомиться с расписанием ваших дальнейших передвижений, – сказал он.

Его рука так и осталась в воздухе. Не сделав попытки выйти, девушка продолжала сидеть в машине, будто супруга фараона на царском троне – спина выпрямлена и не касается спинки сиденья, руки лежат на сдвинутых коленях ладонями вниз, прозрачные глаза устремлены прямо на Бью.

– Мое имя Джульетта, – не повышая голоса сообщила она. – Буду крайне признательна, если вы не сочтете за труд называть меня так, а не пользоваться фамильярными обращениями, которые я нахожу вульгарными.

Вот, уже отчитала! Бью подавил улыбку. Сейчас вся ее выспренняя речь обернется против нее. Вульгарные обращения? Что ж, хорошо…

– Слушаюсь и повинуюсь… э… Розовый Бутончик!

С этими словами он обхватил ее за тонкое запястье и бесцеремонно вытащил из машины.

* * *

Роксанна Дэйвис, личная секретарша Джульетты, захлопнула наконец журнал с расписанием ближайших встреч, который Бью до этого внимательно изучал, сидя за стойкой на первом этаже, после чего детектив, коротко кивнув, широкими шагами прошествовал к дверям. Когда его фигура растворилась в толпе, Роксанна негромко присвистнула.

– Великий Боже! Ну и мужик! – Она сделала большие глаза и, повернувшись к Джульетте, принялась обмахиваться журналом как веером. – А ты еще жаловалась, что отец решил приставить к тебе няньку!

Джульетта чуть не прыснула в кулак, однако сдержалась и с равнодушным видом произнесла:

– Я и сейчас не нахожу идею отца удачной.

– Ты что, в самом деле спятила? – Глаза Роксанны чуть не вылезли из орбит. – Да я бы за этим парнем пошла хоть на край света! Эх, мне бы такого охранника!

«Тебе-то проще, а вот как быть мне?» – подумала Джульетта. Неужели бабуля так ничему ее и не научила, кроме умения повторять прописные истины?

– Ты уже встретилась с четой Хэйнесов? – войдя в офис и усевшись за свой письменный стол, спросила она.

Роксанна сразу расцвела:

– Веришь ли, Эдуард просто душка: прелестная коллекция масок на стенах в Синей комнате – дело его рук. В парках вокруг отеля он тоже потрудился на славу.

– Ну а Селеста?

– Она хочет встретиться с тобой, чтобы обсудить круг своих обязанностей в эти последние дни перед открытием. Лично мне кажется, что баба она достаточно мерзкая, но, так или иначе, я обещала ей, что ты примешь ее завтра после полудня, о!кей?

– Спасибо, Роксанна.

Джульетта не раз убеждалась в умении своей помощницы общаться с людьми и сразу выяснять главное. Еще в Бостоне Роксанна предупредила ее, что Хэйнесы, принадлежавшие к обедневшему аристократическому роду, до того как Лоуэллы выкупили здание особняка под отель, присматривали за ним, поддерживая его в отличном состоянии. В планы Джульетты вовсе не входило выкидывать их на улицу: напротив, она всей душой хотела оставить их при отеле.

– Вижу, ты уже успела освоиться с обстановкой. Пожалуй, я бы тоже хотела поскорее все здесь осмотреть…

Странное состояние овладело Джульеттой: апатия, вялость и одновременно волнение, беспокойство. Виной тому могло быть множество причин: непривычная жара, чувство ответственности за ведение дел в отеле, неожиданный звонок отца, посещение полицейского участка, постоянная необходимость иметь при себе личного телохранителя… Да мало ли что еще!

Но только с самим телохранителем это не имело ничего общего. Боже упаси! Она уже и забыла о его существовании.

* * *

Дружеская пирушка в небольшом коттедже Бью в Байуотер-Дистрикт была в самом разгаре, так что стены маленькой кухоньки, казалось, едва выдерживали напор скопившегося там народа. В горшочке на плите аппетитно булькало тушеное мясо с рисом, которое Бью только что заправил свежими помидорами; теперь он сыпал туда все специи, какие только Джози Ли смогла найти в кухонном шкафу. Справа от него его средняя сестра Анабел резала креветки и ветчину, слева Люк увлеченно шинковал сельдерей и репчатый лук, а за крохотным столиком в углу старшая из сестер Камилла и ее муж Нед Фортенс в четыре руки смешивали салат. Словом, каждый был занят своим делом.


Еще от автора Сьюзен Андерсон
Вверх тормашками

Вероника Дэсис вернулась в родной городок, чтобы наладить работу в доставшемся ей по наследству баре. Все вроде идет хорошо, но местные ковбои весьма бесцеремонны — представления о поведении «девочек из бара» не изменились у них со времен Дикого Запада. Ждать помощи не от кого, кроме… грубоватого, но обаятельного парня Купера Блэкстока, всегда готового подставить Веронике надежное мужское плечо.Но вот вопрос: а может ли женщина доверять мужчине, о котором почти ничего не знает?..


Бэби, я твой

Кэтрин Макферсон привыкла, что ее всю жизнь путают с сестрой-близняшкой, однако ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила ее до глубины души. Принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – это, знаете ли, чересчур!Опасное недоразумение? Или напротив, подарок судьбы, решившей наконец послать Кэтрин настоящую любовь настоящего мужчины, любовь головокружительную, пылкую, страстную? Кто знает…


Не уходи, любимая

Девушка-телохранитель – и бывший неверный возлюбленный, которою она обязана защищать…Невероятно? Невозможно? Очень даже вероятно и возможно.Вот только что труднее – защищать клиента от пуль многочисленных врагов или.., защищать свое сердце от неотразимого очарования мужчины, осознавшего свою роковую ошибку и требующего ВТОРОГО ШАНСА?Читайте самый романтичный, самый увлекательный и самый забавный любовный роман, какой вы только можете себе представить!


Танец теней

Очаровательная танцовщица Аманда Чарльз успела познать и блеск, и мишуру веселого города Рено. Но она оказалась совсем не похожей на тот образ, который создал для себя сыщик Тристан Маклофлин, расследующий дело маньяка, нападавшего на «девушек из баров». Она отвергала его ухаживания. И если рядом с ним сердце Аманды замирало, никто не мог догадаться об этом — так отменно она научилась скрывать свои чувства…Так продолжалось до той ночи, когда убийца начал охоту за ней… Аманду ожидала бешеная гонка по залитым неоновым светом улицам к наслаждению…или смерти.Когда опасность подкрадывалась из затхлых закоулков, ее охватывали ужас… И желание.


Горячие и нервные

Когда-то судьба свела Викторию с сильным и мужественным парнем, но их короткий страстный роман закончился бегством девушки.Юная и неопытная, Виктория испугалась лавины чувств, нахлынувших на нее…Прошло несколько лет, и они встретились вновь.Частный детектив Джон Мильонни, нанятый Викторией для расследования убийства отца, оказался ее бывшим возлюбленным.Отношения Виктории и Джона должны оставаться строго деловыми. Но как сохранить дистанцию, если любовь ни на секунду не покидала их сердца?..


Скрытой камерой

Вас снимают скрытой камерой! Каждый ваш шаг становится известен кому-то, кто тайно мечтает о вас – и утоляет свою исступленную, темную страсть, постоянно держа вас под контролем. Вам больше не хочется быть «любимой жертвой» властного, могущественного безумца? Тогда – бегите! Бегите в никуда, в неизвестность, в опасность – и, возможно, там вы встретите наконец единственного, кто не только не побоится помочь вам, но и подарит истинную Любовь…


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.