Бросая вызов - [116]
— Да, — сказала она. — У меня действительно есть другой человек, но даже если бы его не существовало, я знаю, что недостаточно хороша для вас…
Ее прервал Арт, который открыл в этот момент дверь. Взглянув на мать, он побелел:
— Что, черт возьми… Вы спятили? Убери эту штуку. Где ты его раздобыла?
Алиса подняла револьвер чуть выше.
— Вокруг столько опасностей, Артур. Женщина должна сама защищать себя.
— От Лауры? — Арт шагнул вперед. — Отдай мне револьвер, мама. Ты сама не понимаешь, что говоришь.
— Оставайся на месте, — быстро сказала Лаура, обращаясь к Майку. — Все в порядке. Ничего не случится.
Алиса бросила свирепый взгляд на Лауру.
— Как ты смеешь приказывать моему сыну!
В кухню быстрым шагом вошел Алан.
— Правильно ли я расслышал, что Арт сказал… О Господи. Назад! Выйдите отсюда! — крикнул он, обращаясь к Дотти и Вики, стоявшим позади него. — Лаура сейчас должна уйти, миссис Олбрайт. Ей надо забрать детей. Они сейчас у…
— Нет! Никто не уйдет, кроме меня и моего сына. — Алиса выстрелила в потолок, затем указала револьвером в сторону холла. — Все остальные — в ванную!
Дверь, ведущая в гараж, распахнулась, и в кухню, как пробка, влетел Майк. Он обхватил Алису сзади, рванул ее за руку и прижал к полу, и все это одним движением. Он навалился сзади и завладел ее револьвером, его собственный был спрятан на талии.
— Специальный агент Майкл Клементе, ФБР, — сказал он, вынув удостоверение. — Алан, проследи, чтобы Олбрайт не сбежал. Лаура, звони 911. Мне нужно подкрепление.
— Полицейское насилие, — завопила Алиса. — Слезь с меня, кретин, бандит! Я подам в суд, я сделаю заявление прессе, я…
— Заткнись, мама, — рявкнул Арт. — А ты… уберись с моих глаз, — сказал он Алану. — Я никуда не собираюсь бежать. — Он закрыл глаза и тряхнул головой. — Если безумие заложено в генах, я проклят, обречен!
— Миссис Олбрайт, вы арестованы за убийство Джеймса Холлистера и Бониты Франджелино, — сказал Майк, поднимаясь. По закону у вас есть право не отвечать на вопросы…
Дотти проскользнула к Лауре, которая разговаривала с диспетчером службы «911». Майк закончил с Алисой и подошел к Арту, повторив традиционную формулу.
— Итак, Лаура, — сказала Дотти. — Это и есть твой секретный агент Майкл Клементе, это итальянское имя, не так ли? Он католик, я полагаю. Он очень симпатичный, и коп все-таки лучше, чем лоббист. А насколько близкие у вас отношения?
Лаура представила себе, что запись все еще продолжается, и все, в том числе и Кевин Маккинери, их в конце концов услышат.
— Ты только что узнала, что твоя близкая подруга убила двоих людей, а волнуешься о моем социальном положении.
— Сдается мне, что ее отношения с мистером Клементе весьма близкие, — сказала Вики, зайдя в кухню. — Вы должны, вероятно, просто привыкнуть к этому. Мы обе знаем, какой упрямой может быть Лаура.
Дотти фыркнула:
— Ну и знай себе, что знаешь! Не обижайся, но уж позволь мне тревожиться за свою семью. Алиса, когда ты выберешь адвоката, попроси его позвонить мне. Я буду рада удостовериться, что ты избежала электрического стула.
Она решительным шагом подошла к Майку.
— Я старая дама. Я очень религиозная женщина Лаура — мое единственное дитя. Я уверена — вы хороший человек, но вы ей не подходите. Я умру от горя, если она спутается с вами.
— Очень приятно наконец-то с вами познакомиться, миссис Гринбаум, — произнес Майк. — Теперь я вижу, откуда у вашей дочери убежденность и сила духа. Кстати, моя мама наполовину еврейка.
Дотти вздернула бровь.
— Вот как, М. Клементе? А с чьей стороны?
— Мою бабушку звали Перл Кляйн. Лаура рассказывала мне, что ваш последний муж был прекрасным человеком. Если вы не против, я бы хотел первого ребенка назвать в его честь.
Алан переводил недоверчивый взгляд с Лауры на Майка, потом на Дотти, у него округлились глаза от удивления:
— Вашего первого ребенка? Черт побери, Лаура, ты не можешь серьезно относиться в этому парню. Ты всегда не любила копов. Ты едва знаешь его.
— А кто интересовался твоим мнением? — спросила Дотти. Она улыбнулась Майку. — Приходите с Лаурой пообедать вечером в пятницу. Я научу тебя некоторым молитвам. Сходим вместе в храм. А потом и поговорим.
Эпилог
Кен Карлсен стал губернатором Калифорнии. Пленка Бониты, компрометирующая его, таинственным образом исчезла, но известно, что высшие чины в ФБР брызжут слюной при мысли о блестящем будущем Карлсена в национальной политике. Джейн Мартин Карлсен в конце концов согласилась переехать в Сакраменто, но часто можно услышать, как она жалуется, подобно Нэнси Рейган, что в городе нет никого, кто был бы в состоянии «сделать приличную прическу».
Джек Вальцер, занимающийся кадрами у Карлсена, устроил Хитер Мартин на работу в Вашингтоне, к сенатору Сонни Боко. Двумя месяцами позже она вышла замуж за Верховного судью из Нью-Гемпшира, мужчину средних лет. Об этой паре часто говорят, как об одной из самых чудных в столичной верхушке.
Ройал Пейн стал свободным агентом и вздыхает по «Лос-Анджелес лекерз». Освободившись от невезучих «Сакраменто кингз», от стал членом постоянно действующей НБЛ — «Все звезды».
Фредди Фелпса осудили за двойное мошенничество со страховкой и приговорили к отбыванию срока в тюрьме нестрогого режима, где он стал неофициальным директором. Занимаясь общественной деятельностью. Его вдохновенная книга «Побеждая неудачи» сейчас занимает третье место в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймз». Бесчисленные организации уже пригласили его в качестве спикера, предвидя его скорое освобождение.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Главная героиня романа Беттина Дэниелз, дочь знаменитого писателя, воспитанная в богатой аристократической семье, в девятнадцать лет остается одна и сталкивается со всеми трудностями самостоятельной жизни. О поиске своего места в жизни, о любви эта книга.