Бронзовый ястреб - [13]
Зеленые глаза Келли изумленно расширились.
— Так почему же ты позволил мне думать, что это я заставила тебя согласиться? И почему же тогда я здесь?
Ник нахмурился.
— Сам не знаю, — проворчал он, и в его глазах она уловила гнев и какое-то чувство, заставившее ее вспыхнуть. — Мне совсем не нравится, до какого состояния ты меня доводишь, Кудряшка. Как только я тебя увидел, я мечтал затащить тебя в постель и не выпускать оттуда неделю. Ни одна другая женщина не зажигала меня так. — Он секунду помолчал. — Если бы дело ограничивалось только этим, то мы оба были бы сейчас вполне удовлетворены. Но все гораздо сложнее, черт возьми! Ты вызываешь во мне такие чувства, к которым я совершенно не привык! Я никогда не ощущал такого стремления к полному обладанию, стремления защищать и оберегать, такую бешеную ревность — и все это одновременно. Меня вполне устраивала моя жизнь — до появления в ней некоей зеленоглазой блондинки!
— Ну, я уверена, что это все ненадолго. Через неделю ты вообще забудешь мое имя. — Интересно, почему слова О'Брайена так задели ее? Понятно, что он не привык к серьезным отношениям и не стремится к ним. Разве не то же самое она совсем недавно говорила себе? Келли заморгала, почувствовав подступивший к горлу ком. Еще не хватало расплакаться у него на глазах!
Она вскочила на ноги и отвернулась от Ника, делая вид, что поглощена разглядыванием закатного неба. В любое другое время у нее бы захватило дух от невероятной красоты этого зрелища. Пурпурные огненные лучи играли на облаках внизу, превращая их в царство розового тумана, пронизанного золотыми коридорами. Холмы и равнины внизу были темно-фиолетовыми, но здесь, в вышине, царствовали звонкие вибрирующие цвета. Келли безучастно фиксировала окружающую красоту, пытаясь побороть в себе боль, вызванную резкими словами Ника.
— Хотелось бы воспринимать это так же легко, как и ты, Кудряшка. — Она не слышала, как он подошел, но его голос раздался прямо у нее за спиной. Он был так близко, что она могла почувствовать идущее от него тепло, а его дыхание щекотало ее ухо. — Но ты забываешь, что у меня отличная память. Это наваждение может оказаться постоянным.
Келли задохнулась, почувствовав, как его губы нежно касаются ее уха. Ник придвинулся ближе, прижавшись к ней всем телом и обняв руками за талию.
— Ну а если мы оба согласны, что серьезные отношения нам ни к чему, то лучше бы сразу разрушить этот покров тайны, правда? — тихо сказал Ник слегка охрипшим голосом и покрыл ее затылок легкими нежными поцелуями.
— Я… я не знаю, что ты хочешь сказать, — пролепетала она прерывающимся голосом, инстинктивно наклоняя голову навстречу поцелуям.
Ник усмехнулся.
— Все ты знаешь, — едва слышно прошептал он. — Я же чувствую, как ты дрожишь в моих объятиях. Ты же хочешь этого не меньше, чем я, а я, говоря правду, горю как в лихорадке с того момента, как увидел тебя вчера. — Он поднял руку и нашел застежку «молнии». Одно движение — и ее куртка была расстегнута, а ладони Ника сжали ее упругие груди.
— Нет! — в отчаянии крикнула Келли. Его руки жгли ее через тонкий хлопок рубашки, и даже когда она выкрикивала свой протест, ее тело независимо от ее воли подчинялось его нежным, но настойчивым прикосновениям. — Я этого не хочу, — дрогнувшим голосом произнесла она.
— До чего мне нравятся твои светлые кудряшки, — прошептал Ник, зарывшись лицом в ее волосы. — Они похожи на шелковистое золотое руно. Готов поспорить, что если я погружу в них свои пальцы, то твои локоны будут сами обвивать их, словно любя. А ты как думаешь, Келли?
— Да, — выдохнула Келли, чувствуя, как все внутри тает от его прикосновений. — Нет! — тут же спохватилась она и отчаянно затрясла головой, пытаясь стряхнуть с себя его чары. — Я не знаю! Я хочу, чтобы ты перестал! — В то же время она сознавала, что ничего не делает для того, чтобы освободиться.
— Тебе не нравится? — заботливо спросил Ник. — Значит, придется предпринять что-то такое, что тебе понравится. — Неожиданно он сделал шаг назад и развернул ее к себе лицом, прижимая ее податливое тело к груди. — Да, пожалуй, так лучше, — хрипло проговорил он. — Боже, ты такая нежная и мягкая! Видишь, как хорошо мы друг другу подходим?
Келли действительно так чувствовала. Это было так естественно — обнимать его. Ник прав, они созданы друг для друга. Он склонился к ее губам с бесконечной осторожностью. И, когда их губы встретились, Келли почувствовала, что их слияние так же естественно, как и слияние тел.
Ник не торопился, наслаждаясь поцелуем так, как смакуют изысканное вино. Он ласкал и покусывал ее губы, прежде чем приникнуть к ним в долгом поцелуе.
— Господи, ну разве не чудесно? — хрипло прошептал он, оторвавшись наконец от Келли. Оба они с трудом переводили дыхание, и жилка у него на шее отчаянно пульсировала. — У нас с тобой впереди настоящая сказка. — Не дожидаясь ответа, он опять приник к ее губам. — Боже мой, какая сладость! Открой свой ротик, я хочу прочувствовать весь твой вкус, дорогая.
Келли тоже хотела ощутить его всего. Ее губы непроизвольно приоткрылись, впуская его язык. Она и сама попыталась робко исследовать его, и это привело обоих в такое исступление, что у Келли стали подгибаться ноги. Ник был сильным, горячим и необыкновенно мужественным. Келли чувствовала, что растворяется в нем. Ее губы, язык, каждая клеточка тела отзывались на его близость.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…