Бронзовый идол - [2]

Шрифт
Интервал

два раджпута, несомненно, проклинают всех бенгальцев.

  Он весело рассмеялся, и я уже собрался достать бумаги из внутреннего кармана, когда в храм торопливо вошли трое мужчин и остановились, завидев нас. В одном из них я узнал агента Багвана Деоса. Двух других я прежде не видел.

  Они внимательно оглядели нас, а потом, украдкой, осмотрели храм. Жрецы исчезли. Мы были одни, и я немного тревожился насчёт того, что за этим последует. Раджпуты выглядели угрожающе, и я видел, что они вооружены. К сожалению, я оставил свой револьвер в караван-сарае и был безоружен. Лалджи Чаттерджи тоже был невооружён.

  Эти трое начали незаметно приближаться к нам, делая вид, что не обращают на нас внимания, хотя они, несомненно, знали, что мы понимаем, кто они такие.

  Наконец агент раджи вытащил револьвер и, приблизившись на несколько шагов, направил его на меня. Оба его спутника стояли у него за спиной, на случай, если ему потребуется помощь.

 — Сахиб, — сказал он, — у вас хранятся определённые документы, которые мне приказали добыть. Я прошу вас отдать их мне. Если вы откажетесь...

  Тут его слова были прерваны появлением жреца. На мгновение он опустил револьвер и замешкался. В этот момент я огляделся в поисках какого-нибудь оружия и, заметив маленького бронзового идола Ганеши в нише стены храма, схватил его и швырнул раджпуту прямо в голову. Раздался глухой удар, вопль, и идол и раджпут одновременно рухнули на землю, причём последний с расколотым черепом.

  Осталось рассказать совсем немного. Раджпуты, увидев гибель своего предводителя, бросились прочь из храма, а Лалджи Чаттерджи и я следовали за ними по пятам. В последовавшей суматохе мы сумели удрать, и не останавливались, пока не достигли гхат. Там, наспех посовещавшись, мы разделились, Лалджи Чаттерджи с бумагами незамедлительно отбыл в Канпур, где он намеревался скрываться некоторое время, а я, вернув себе облик бабу, отправился в Калькутту.

  Я уверен, что Багван Деос использовал всё своё влияние, чтобы сохранить это дело в тайне. Смерть его агента была официально признана несчастным случаем и почти не привлекла внимания. Бронзовый идол, которым вы обладаете — тот самый, что сокрушил череп агента раджи.



 Редактирование: В. Спринский


Перевод: Bertran


[email protected]





Еще от автора Кларк Эштон Смит
Свиток Марлока

Обиженный шаман покинул своих соплеменников, отрекся от почитания Древних и, замыслив отомстить, решил осквернить святыню Цаттогуа и похитить хранящийся там колдовской свиток.Рассказ входит в первую часть («Истории старших магов») «Книги Эйбон» (Book of Eibon). Написан по наброскам К. Э. Смита Лином Картером.


Живой меч

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ксюрхн

В седьмую ночь крадущаяся, в одних чулках тень прошла через третий и секретнейший погреб ненавистного монастыря, где священники справляли мессу Юте, сопровождая ее извращенными муками и молитвами…


Семь испытаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Затерянные миры. Аверуан

Кларк Эштон Смит. Писатель, признанный при жизни — и незаслуженно забытый в наши дни. Друг и литературный соратник Говарда, Лавкрафта и Меррита. Творец «истории» странных древних царств, от которых ныне не осталось памяти даже в мифах. Летописец времени великих воинов и великих черных магов, прекрасных воительниц и колдуний. Времени, над которым нависла тень Тьмы... Один из создателей классической американской фэнтези!


Безымянное отродье

Кларк Эштон Смит. The Nameless Offspring (1932). Мой перевод. Впервые на русском языке. Рассказ относится к межавторскому циклу «Мифы Ктулху».Рассказ впервые опубликован в журнале«Strange Tales of Mystery and Terror» в июне 1932 года.


Рекомендуем почитать
Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Поцелуй Зорайды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маяк

Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!