Бригадный генерал - [11]

Шрифт
Интервал


Нахождение в столице и дальнейшие, связанные с этим волнения, привели меня, и мое второе я, в крайне раздраженное состояние. Тигру явно не нравился город и его запахи. Не нравилось обилие невкусно пахнущих разных существ. Мне постоянно приходилось сдерживать себя от перекида в людном месте. Хорошо, что в нашу охрану попали оборотни, и зная, что я молодой оборотень, всячески помогали мне. И еще я ревновал, страшно ревновал свою жену. Каждый взгляд в ее сторону вызывал во мне протест и желание прибить негодяя. Первое посещение учреждения, куда нас доставили, запомнилось мне тем, что я еле смог контролировать себя в присутствии темного мага. Этот тип так и не понял, что его жизнь висела на волоске. Зверь воспринял его как угрозу жизни, и каждый момент готов был сорваться с цепи. Его спасло вмешательство моей девочки, которая со всей силой вцепилась в мою ладонь, не давая зверю во мне выйти наружу.

Затем было посещение базара, где молодой хлыщ, приставленный к нам, таскал нас по вонючим клоповникам, и расплачивался своими деньгами. Я все это стерпел. Дальнейшая наша судьба зависела от завтрашнего дня. Наконец нас вернули домой, где все закончилось небольшой пирушкой с оборотнями и троллихой. Успокоился я только, когда смог перекинуться зверем в руках моей милой. Устроить зверю пробежку мы не могли, поэтому Леночка решила успокоить зверя другим способом. Достав новоприобретенную щетку, она принялась меня вычесывать. Вскоре от переполнявших положительных эмоций тигр заурчал. Жена же сидя в кольце моих лап и хвоста, продолжала вычесывать зверя. Вскоре и я потребовал своей доли внимания. И обратившись, затащил свою милую в кровать.


* * *


Следующий день стал моим кошмаром. Мы решили, что говорить буду я, а жену представим домохозяйкой, и это не было неправдой. Последние годы, жена много болела и сидела дома до самой пенсии. Еще раннее, мы обсудили вопросы, на которые лучше постараться не отвечать. Успокоив тигра заранее, объяснив тому, что угроза жизни отсутствует, мы шагнули за провожатым.

В кабинете, где проходил самый настоящий допрос, присутствовало пятеро существ. Из них - два темных мага. Я их сразу почуял, хотя они и пытались экранировать себя. Очень раздражала моего зверя, красивая тупая самка, усевшаяся напротив меня в кресло. Может быть, в другое время ее чары на меня, как мужчину и подействовали, но сегодня я очень волновался. Зверя же, ни одна женщина кроме моей супруги, не интересовала. Ото всех ее ухищрений во время допроса он только пренебрежительно фыркал внутри. Несколько раз, когда во время допроса, я начинал волноваться, моя жена незаметным прикосновением тела, или движением руки, успокаивала меня. И это помогало. Закончилось все это через два часа - выходкой жены. Уже оказавшись дома, я принялся расспрашивать о ее поступке. На что получил ответ, что теперь все должно измениться. И попросила подождать. Я доверял ей, потому наготовив побольше еды, мы вновь устроили пирушку с нашими охранниками и так называемой служанкой.


Вечером прибежал Илисс, с ужасом осмотрев поле братания двух цивилизаций, сообщил нам наедине ужасающую новость, о завтрашнем визите к Императору. Но ни я, ни мой зверь, по этому поводу никаких страхов не испытывали:

-Поскольку их Император не был моим Императором. Да и вообще, мы тут проездом. А своих императоров мы расстреляли в семнадцатом. И вообще я фаталист,- все это я попытался донести Илиссу, который смотрел на меня испуганными глазами. Я даже посочувствовал лапочке, который так за нас волновался. Короче подготовка к завтрашнему приему легла полностью на плечи жены и Илисса. Жены, потому что она не пьет, и за все отвечает, а Илисса, потому, что это его подчиненных я напоил.


Высокорожденный князь Рольф Кроббет.


Ровно в восемь утра в кабинет постучали, и вошли наши 'пришлые'. О произошедшем вчера я уже доложил Императору. Как-то непонятно влияли эти люди на меня и моих сотрудников. Было в них, что-то притягательное. Женщина при входе сделала какой-то вежливый присед, мужчина с достоинством поклонился. Император стоя рассматривал пришедших. Это продолжалось довольно долго. Наверное, он думал смутить супругов, но парочка в ответ так же, спокойно рассматривала нас. Муж с женой были одеты почти как вчера, очень неброско, но в тоже время аккуратно и с достоинством. На женщине опять было полностью закрытое с длинными рукавами платье, с неизменным воротничком и манжетами. Только на этот раз платье было из красивой зеленой ткани, да волосы были убраны в более затейливую прическу. На поясе мужчины висели ножны с мечом. Наконец Император улыбнулся и задал вопрос:

-Вы что совсем нас не боитесь?-

-А зачем вам надо, чтобы мы вас боялись? - ответил мужчина,

-Отвечать вопросом на вопрос, Императору - неслыханная дерзость, - вспыхнул я,

-Но ведь Император улыбается, - вмешалась женщина.


Что-то изменилось в комнате с этого мгновения. Улыбка, появившаяся на лице женщины, ударила меня под дых. Император продолжая улыбаться подошел к Элен, и наклонившись, прикоснулся губами к ее руке. Затем взяв ее за руку, подвел и усадил в удобное кресло у небольшого столика, расположившись с нею рядом. Затем махнул рукой и нам, предлагая самим располагаться. В кабинете присутствовал и принц Робендрагон. Бросив взгляд на него, я понял, что и он был не подготовлен к подобному сюрпризу. Женщина источала удивительно теплые эманации искреннего добра и света. Она явно демонстрировала нам свое умение. Аура ее прямо пылала зеленым золотом. Всех в комнате окутало ее сияние. Император от удовольствия прикрыл глаза, нежась в излучаемых потоках покоя и умиротворения. Наконец женщина остановилась. Продолжая улыбаться, она всматривалась в наши лица. Император склонил голову,


Еще от автора Ирина Евгеньевна Рябикина
Метаморфоз

Возможно ли начать все заново, если в старом мире осталось все то, что любила? Выложена первая книга.


Рекомендуем почитать
Повести о Бочелене и Корбале Броче. Часть вторая

Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона. Переведены 2 из 3 историй: Гаддова Крепость (The Wurms of Blearmouth) и По следу треснутого горшка.


Лион

У Ленгвидер есть два главных пристрастия в жизни. Она коллекционирует головы и платья цвета слоновой кости. Она меняет свои наряды каждый день. Но у Ленгвидер есть еще одно желание — власть. Она мечтает стать королевой страны Оз. Когда на ее пороге появляется Лион, некогда прослывший трусом, он предлагает план по осуществлению мечты. Но как Лион распорядится своей новообретенной храбростью? Поможет Ленгвидер добиться цели или предаст ее? Эта книга — приквел к трилогии «Феи из страны Оз». Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Прикосновение Силы

Маг, исцели себя сам. Прикасаясь к больным и умирающим, Арви из Казана берет на себя все их раны и болезни. Но вместо того, чтобы ценить ее способности, на девушку ведется охота. Целители вроде Арви обвиняются в распространении чумы, которая поразила огромные земли и оставила выживших в состоянии хаоса. Разбитая и уставшая от постоянной погони, Арви похищена бандой разбойников, которые, как ни странно, ценят ее дар больше золота, предложенного за ее поимку. Их главарь, загадочный захватчик-защитник с собственными силами, непоколебим в своих требованиях: девушка должна излечить заболевшего чумой принца — лидера противников ее народа. По пути через устрашающие Девять Гор, кишащими наемниками и магическими опасностями, Арви должна решить, кто достоин излечения, а кому стоит умереть. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Стрекоза и солнце

"— А та девушка, о которой говорили твои сестры… Какая она была? Ильнар вздрогнул. Вопрос застал его врасплох, и тем удивительнее было не почувствовать в ответ обычного глухого раздражения. Печаль — да, светлую, легкую, как прикосновение крыльев стрекозы. Боль — немного, словно дала о себе знать старая травма. Но ни капли той застарелой, черной тоски, эхо которой все эти годы давало о себе знать. — Она была… — он умолк, пытаясь подобрать слова. — Необыкновенная. Легкая. Живая. — Красивая? — Да, но… это все неважно.


Я, ангелица

Не успела Виктория Бьянковская в полной мере вкусить жизни обычной смертной, как на горизонте снова объявляется красавец-дьявол Белет. И он обращается к Виктории с фантастической просьбой – помочь ему вновь обрести ангельские крылья, утраченные тысячи лет назад. Сможет ли девушка вернуть ему небеса и тем самым открыть им обоим проход в Рай? Как не потерять себя, путешествуя между Адом, Раем и Землей, и не стать пешкой в чужих интригах? И как выбрать между красивым преданным смертным и чертовски красивым падшим ангелом, если оба жаждут ее любви? Встречайте второй роман польской романтической трилогии Катажины Береники Мищук, вобравшей в себя фантастику, мистику, детектив и любовный роман.


Трон Знания. Книга 2

Продолжение истории о престолонаследнике великой державы, которому отец подарил нищую колонию, желая разбудить в сыне правителя.