Брестская крепость - [140]

Шрифт
Интервал

Еще более интересная картина наблюдается при рассмотрении количества раненых военнослужащих 45–й дивизии (прежде всего 22 июня). К сожалению, здесь мы можем опираться лишь на данные, приведенные в КТВ XII А.К[485] (22.06—138 (10[486]), 23.06—115 (4), 24.06—224 (10). Что же касается итогового количества раненых, то источники приводят разные данные — 668 (31 офицер и 637 унтер–офицеров и рядовых[487]), «около 1000 раненых, из них более 30 офицеров[488]» и 650 (31 офицер и 619 унтер–офицеров и солдат[489]). Наиболее оправданным представляется взять за основу именно данные «Отчета о взятии Брест–Литовска» — во–первых, они составлены позднее донесения Грейффенберга, а Рудольф Гшопф и сам называет свои данные «приблизительными», хотя уж чересчур приблизительными… Скорее всего, это общее количество раненых, обратившихся на медицинский пункт, многие из которых после перевязки снова шли в бой. Отметим, что Гшопф, имевший и официальные данные о количестве раненых и убитых в своей книге, назвал тем не менее другие цифры. Но об этом — позднее.

Теперь хотелось бы вычислить общее количество потерь за 22 июня, причем для вычисления этого показателя (с использованием соотношения погибшие/раненые) я все–таки возьму данные Рудольфа Китцлера (датировавшего смерть военнослужащего именно той датой, когда он скончался: 22.06 — 313 чел[490]., 23.06 — 37 чел., 24.06 — 55 чел., 25.06 — 20 чел., 26.06 — 15 чел.). Итак, суммарные потери убитыми и ранеными 45–й дивизии за 22.06 — 626 (в т.ч. 37 офицеров). Это составляет 55 %[491] от общего количества потерь при штурме (1135 человек). Однако вряд ли это корректные данные. Если посмотрим итоговое соотношение раненых/погибших (467 погибших/668 раненых), то оно составит 1/1,4 (что уже достаточно нетипично для боевых действий), а за 22 июня наблюдается совсем уж поразительная картина— 313 погибших/313 раненых (1/1)! Такое соотношение вряд ли может быть в действительности. Вероятно, большинство раненых дивизии остались неподобранными в зоне боевых действий (чему есть немало подтверждений в воспоминаниях участников штурма с немецкой стороны) или же были найдены после (23—24 июня), при занятии немцами большей части цитадели. Вероятно, тогда же они и были учтены, что, конечно, затрудняет подсчет потерь 45–й дивизии.

Тем не менее можно попробовать это сделать. У нас есть данные о количестве раненых (пропавших без вести пока не будем затрагивать) за 22—24 июня — ясно, что раненые 22 июня сюда и включены. К этому времени они либо были найдены, либо занесены в другую часть списка… Учитывая, что и количество погибших и количество раненых в данных КТВ корпуса — достаточно абстрактные величины, при расчете нужно взять особые данные (на основе безвозвратных потерь из поименного перечня (Книги учета воинских захоронений). Необходимо учитывать лишь тех погибших, кто получил ранение непосредственно 23 или 24 и скончался прямо на поле боя, а не на медицинском пункте (где его могли успеть зарегистрировать как раненого и, таким образом, произошел бы двойной учет). Опираясь на них, применяя среднее соотношение (раненые/погибшие), мы сможем узнать, сколько раненых из зарегистрированных 23 и 24 июня были ранены именно в эти дни, а сколько — ранены 22 июня, а 22 и 24 лишь зарегистрированы.

В результате рассмотрения Книги учета получаем: 23.06 — 21 погибший, 24.06 — 50 погибших.

Итак, среднее соотношение для Восточного фронта (за период 22.06—30.06) — 1/3,3[492]. Тогда 23 июня — (21 погибший) — 69 раненых (получивших ранение непосредственно 23 июня). Остальные 46 раненых (из 115 по данным КТВ XII А.К.) — были ранены

22 июня, а 23 июня поступили на пункты оказания медицинской помощи, где и пополнили статистику. Аналогично за 24 июня — (50 погибших) — 165 раненых (получивших ранение непосредственно

23 июня). Остальные 59 раненых — это те, кому выпало счастье дожить до санитарного автомобиля, после кошмарного утра 22 июня.

Таким образом, получаем (59+46+313) общее количество раненых за 22.06 (418). Соответственно, общие потери 45–й дивизии за 22 июня (313 погибших + 418 раненых) — 731 человек (64 % от общего количества потерь при штурме Бреста). Наконец, осталось вычислить еще один показатель — соотношение раненых и погибших (1/1,3) по–прежнему резко отличается от среднего (1/3,3). Но теперь уже легче.

Итак, 22 июня 45–я дивизия потеряла 731 человека убитыми и ранеными. Из них — 221 военнослужащий погиб непосредственно после получения ранения, 92 — умерли на поле боя, не дождавшись эвакуации. С 22 по 24.06 (вкл.) поступили на пункты медицинской помощи 418 человек, получивших ранения 22 июня (22.06 — 313 человек, 23.06 — 46 человек, 24.06 — 59 человек). Как минимум 35 человек из числа получивших ранения 22 июня вскоре скончались на этапах санитарной эвакуации (перевязочный пункт, полевой госпиталь и т.д.).

Таких потерь 45–я дивизия не несла никогда за свою историю.

ОТДЕЛЬНЫЕ УЧАСТКИ. ПЕРВЫЕ ЧАСЫ

Одним из наиболее интересных вопросов, связанных с потерями 45–й дивизии при штурме Крепости, является их распределение по тем или иным участкам боя. Действительно, учитывая, что сектора Обороны (Тереспольские и Трехарочные ворота, Восточные валы и Восточный форт, Дом офицеров и погранучастки Западного и Южного островов) давно вошли в легенду, интересно узнать — насколько серьезные потери удалось им нанести штурмующим?


Еще от автора Ростислав Владимирович Алиев
Штурм Брестской крепости

22 июня 1941 года Красная Армия одержала свою первую победу в Великой Отечественной войне — штурм Брестской крепости, на захват которой немецкое командование отводило считаные часы, закончился полным провалом и большими потерями 45-й дивизии Вермахта. Несмотря на внезапность нападения и утрату управления войсками в самом начале боя, красноармейцы продемонстрировали чудеса стихийной самоорганизации, оказав противнику отчаянное сопротивление. Чтобы сломить его, немцам потребовалось больше недели, но отдельные группы защитников держались до конца июля, а последние бойцы продолжали сражаться до осени 1941 года.


Рекомендуем почитать
Фаворские. Жизнь семьи университетского профессора. 1890-1953. Воспоминания

Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три женщины

Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».


Записки доктора (1926 – 1929)

Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.


Кто Вы, «Железный Феликс»?

Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.


Последний Петербург

Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.