Бремя страстей - [61]
— Не трави душу. Сам не знаю, что на меня нашло! — Чейз нетерпеливо взъерошил волосы.— Возможно, я сам себе перекрыл кислород. — Он взглянул на группу адвокатов, работавших на Джейка Бертичелли, но они отвели глаза в сторону.
— Возможно, и нет,— попытался утешить его Бриг.— Кому-то может понравиться юрист, у которого хватает мужества противостоять этому помпезному ослу.
— Но большинству это вряд ли понравится.
Теперь, когда гости вернулись к разговорам и напиткам, Чейз слегка расслабился.
— Кажется, я потерял свою девушку.
Мэри Бет бросала беспокойные взгляды через плечо, но после резкого замечания матери заторопились прочь.
— Это она тебя потеряла.
— А где твой ангел?
— Энджи?— Бриг ухмыльнулся.— Она в комнате для дам.
— Я подумал, нельзя ли потанцевать с ней.
— Тебе придется вставать в очередь.— Бриг сунул руку в карман за сигаретами. Как он и предполагал, не следовало приходить сюда.
— Это тебя тревожит?
Бриг вытряхнул из пачки сигарету.
— Здесь все меня беспокоит.— Сложив ладони чашечкой, чтобы прикрыть пламя, он вдруг заметил, как что-то белое мелькнуло возле кустов роз, и вздрогнул, когда разглядел Кэссиди и какого-то рыжего парня, имени которого он не знал. Рыжий настойчиво пытался завязать с ней разговор, а Кэссиди, судя по всему, к этому вовсе не стремилась.
— Интересуешься младшей?— съязвил Чейз, когда Бриг с отвращением выпустил струйку дыма.
— Какой еще младшей?
— Не строй из себя дурака. Ты знаешь, о ком я говорю. О Кэссиди Бьюкенен. Ты искал ее с той минуты, как вошел. Хотя ее сестра и висела на тебе. Когда ты увидел, что Кэссиди танцует со мной, я думал, ты дашь мне по морде.
— Ты слишком стар для нее,— заметил Бриг.
— Да и ты тоже, пожалуй.
— Мне все равно.
— Черта с два. — Чейз потер подбородок. — Будь поосторожнее, Бриг. Женщины и любят подобных колебаний. Между прочим, она беспокоилась о тебе. Клянется, что Джед и Бобби жаждут твоей крови.
— Что еще новенького?— Бриг пытался сохранить равнодушный вид.
— Ты небезразличен Кэссиди Бьюкенен.
— Я же говорил, что меня не интересует ни одна из сестер Бьюкенен.
Кэссиди почувствовала, как теплая ладонь легла на ее руку, и оглянулась.
— Потанцуем?— спросил Бриг, чьи пальцы, казалось, оставляли горячие следы на ее коже.
— Нет,— ответила она быстро.— Вам лучше уйти. Джед и Бобби настроены воинственно.
— Я слышал.
Она подняла на него умоляющие глаза.
— Они опасны.
— Ерунда. Просто-напросто сопляки.
— Не говорите этого им.
— Ну что, потанцуем?..
Сердце ее подпрыгнуло при воспоминании о том, что Энджи решила выйти за него замуж. Мысли ее были в полном разброде.
— Думаю, не стоит.
— Но вы танцевали с Чейзом.
— Иначе он бы вывернул мне руку.
Бриг улыбнулся.
— Стало быть, это помогает? — Он крепче сжал ее руку.
Сердце у нее гулко стучало. Он явно не собирался отставать.
— А как же… как же Энджи?— спросила она глядя ему прямо в глаза.
Что-то изменилось в его взгляде, словно она напомнила ему о чем-то неприятном.
— У нее и без меня поклонников хоть отбавляй.
— Мне кажется, она хочет быть с вами.
— Ничего, она подождет, — сказал он грубо и вместо того, чтобы вывести ее на танцплощадку, потянул за собой в ближайшие кусты, потом еще дальше, на безлюдную лужайку, где остановился и крепко обнял. Подняв к себе ее подбородок, Бриг, проклиная самого себя, накрыл губами ее рот. От него пахло табаком и спиртным, и он прижимал ее к себе так крепко, что она почувствовала, как его тело охватило желание. Мгновенно вспыхнув и потеряв над собой всякий контроль, она целовала его до тех пор, пока не начала задыхаться. Но остановиться не могла.
Музыка давно смолкла, тени стали темнее, а он все так же крепко сжимал ее в объятиях и жадно целовал, и руки его скользили по ее спине.
Наконец он с тяжким вздохом оторвал свой губы от ее, и тот же самый темный ангел, которого она замечала и прежде, мелькнул в его взоре. Прижавшись лбом к ее лбу, он прошептал:
— Нет, нет, нет.
— Что нет? — Она еще не пришла в себя от смены чувств, когда он отыскал ее в толпе, вывел на эту уединенную лужайку и прижимал к себе так крепко, словно желал слиться с ней навсегда. Теперь он спорил с самим собой.
— Я хотел, чтобы ты знала что все кончено.
— Кончено что?
Он заглянул ей в глаза, и она прочла в них отчаяние.
— Все! Ты и я — между нами не может быть ничего. Мы знаем это. Оба. Тебе нужно то, чего я не могу обещать. Хотел бы, глядя на тебя, но не могу. Черт побери, Кэсс, я тебе не подхожу, и даже этого разговора не должно было быть.— Она хотела запротестовать, но он удрученно покачал головой.— Я больше не буду работать у твоего отца.
— Нет! Но почему?
— Есть причины.— Голос не повиновался ему, и он поднял глаза к темно-серому небу, по которому безмолвно катились черные тучи, закрывая звезды.— Есть вещи, которые ты обо мне не знаешь. Не хочешь знать. Вещи, которые…
— Мне все равно…
—…Узнаешь,— договорил он голосом усталым и тихим, словно ветер, пронесшийся среди ветвей. В темноте он казался старше своих девятнадцати лет, будто уже устал от Жизни.
— Почему ты не расскажешь мне, чтобы я сама могла судить? — Но в действительности она не хотела ничего знать, не хотела слышать страшного признания, что он уже делал все это с Энджи, что они уже любовники, что он действительно собирается жениться на ее сводной сестре. С болью в сердце она поняла, что он отошел к Энджи, не просто соблазненный ею, но и влюбленный в нее — как и все остальные…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.
Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.
После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.
При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.Для широкого круга читателей.