Бремя страстей - [141]
— А где Уилли Вентура? — спросил помощник шерифа.
— Он носит фамилию Бьюкенен.
— Хорошо. Но как бы он себя ни величал— его нигде нет. Вы что-нибудь знаете о нем?
— Дена выжила его из дому.
Т. Джон обратил вопрошающий взгляд на миссис Рекс Бьюкенен.
Дена обхватила плечи ладонями, словно ей вдруг стало зябко, потом нащупала зажигалку на столе и закурила.
— Меня пробирает дрожь, когда он бродит по дому! Он таскал у Рекса вино, хотел вскрыть шкаф с оружием. А однажды я застала его в комнате Энджи — он пялился на портрет этой чертовой Лукреции. Я знаю — все считают его совершенно безобидным. Но я-то знаю — этот парень сущий дьявол. И он не так глуп, каким представляется.
— Дена, заткнись! Он мой сын! — Рекс перевел взляд на Т. Джона.— Найдите его. Найдите Санни. Если вам удастся это сделать, Уилсон, знайте, что я дам деньги на вашу избирательную кампанию. Я слышал, вы собираетесь баллотироваться на пост шерифа? Что же, пусть Флойд Доддс почувствует на своей шкуре, что такое настоящая конкуренция. Вы находите моего сына и Санни, а я субсидирую вас. Я найду способ, как это сделать— легально или нелегально. Мне все равно. Но я больше не могу терять членов моей семьи.
— Они тебе не семья! — закричала Дена. Рекс усмехнулся.
— В этом ты ошибаешься, Дена. В этом ты всегда была не права.
Кэссиди не представляла, как долго она сможет участвовать в этом фарсе. С тех пор, как несколько дней назад она все наконец поняла, они с Бригом практически не разговаривали. Они пришли к соглашению относительно Дальнейшего плана действий, но она не знала, хватит ли у нее сил и дальше притворяться, что ничего не произошло, когда на самом деле вся ее жизнь оказалась вывернутой наизнанку. Они жили в том же самом доме, по-прежнему занимаясь как одержимые поиском истины, но предпочитали как можно реже встречаться друг с другом. Так было спокойнее. Он не появлялся возле бассейна во время ее утренних заплывов, хотя настаивал, чтобы Раскин непременно сопровождал ее; она в свою очередь избегала попадаться ему на глаза, когда он был дома. Но не мог же этот фарс продолжаться вечно!
Дена пребывала в неизменно скверном расположении духа. Санни и Уилли как сквозь землю провалились. Рекс не находил себе места. Фелисити с Дерриком снова скандалили, а она играла роль жены собственного деверя, которого все считали погибшим, в то время как на самом деле был мертв ее муж.
Боже, дай мне сил, про себя взмолилась она, входя в отдел новостей и направляясь прямо к столу Билла Ласло.
— У меня для тебя кое-что есть.
Билл Ласло, склонившийся над своим компьютером, не заметил, как она подошла, и, услышав ее слова, от неожиданности едва не подпрыгнул на стуле.
— Что?!
— По-моему, нужно позвать Майка,— сказала она и устремилась к кабинету редактора.
Джиллеспи пришел в совершенный восторг. Наконец-то «Тайме» обставит все остальные газеты штата, даже «Орегониан». Ухватившись большими пальцами за подтяжки, он буквально светился от радости, словно ему посчастливилось стать первым в мире мужчиной, выносившим в своем чреве ребенка.
— Итак, Чейз намерен публично заявить, что Маршалл Болдуин не кто иной, как Бриг Маккензи?
— Вот именно.
— Город вздохнет с облегчением, это я вам гарантирую,— заметил Ласло.— Судя по тому, что мне удалось узнать, Брига никто особенно здесь не любил. Неприятности с законом, с женщинами; он искал приключений везде и всюду, вполне оправдывая поговорку «в семье не без урода».
Кэссиди вымученно улыбнулась.
— Он был моим деверем, — сочла нужным напомнить она.— Я бы не стала при Чейзе слишком усердствовать, поливая его брата грязью. Ему это может не понравиться.
— Ну конечно,— поспешил заверить ее Майк, неодобрительно покосившись в сторону Билла.— Просто парень успел приобрести скандальную репутацию…
— Да он просто настоящая легенда,— не унимался Билл Ласло. — Вы бы слышали, как о нем отзывается мистер Спирс. Он прямо-таки брызжет слюной от ненависти. Впрочем, справедливости ради следует заметить, что к твоему мужу он тоже не питает нежных чувств.
— Да и ко мне тоже, — заметила Кэссиди.
— Ну хватит об этом! — произнес Майк. — Давайте ковать железо, пока горячо. Чейз намерен сделать заявление сегодня?
— Совершенно верно. В офисе компании. В час дня. К тому времени он вернется от шерифа.
— Мы должны быть там! Надо непременно взять интервью у шерифа Доддса и Уил-сона! Черт побери, почему ты не позвонила мне раньше?— Билл, сгорая от нетерпения, вскочил со стула.
— Представителей других информационных служб, надеюсь, не будет? — Джиллеспи подозрительно посмотрел на Кэссиди.
— Если только вы сами их не пригласите.
— Однако вы не очень-то торопились со своими признаниями, — произнес Т. Джон, выпятив нижнюю губу; он пристально посмотрел в глаза сидевшего перед ним Брига, словно намереваясь таким образом уличить его во лжи.— А я-то с ног сбился, пытаясь установить личность загадочного Джона Доу, то есть Маршалла Болдуина.
— Да, возможно. Я хотел защитить его.
— От закона?
— Ведь на него по-прежнему падало подозрение в причастности к гибели Энджи Бьюкенен и Джеда Бейкера, верно?
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.
Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.
После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.Для широкого круга читателей.
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.