Бремя страстей - [116]
Чейз взял здоровой рукой рисунок и приблизил его к своему глазу. — Нет, я узнал бы Брига.
— Скажите, а вам приходилось общаться с Болдуином до встречи на лесопилке.
— Только по телефону.
— Каким образом он вышел на вас?
— Он заинтересовался нашей лесопилкой, позвонил и спросил меня.
— А почему он обратился именно к вам, а не к Рексу Бьюкенену, который является президентом компании?
— Видимо, Болдуин услышал, что именно я управляю лесопилкой. Рекс давно отошел от дел, а Деррик всего лишь подставная фигура.
— Даже несмотря на то, что он является сыном Бьюкенена? — Т. Джон взглянул на часы и поднялся с кресла. — Итак, вы считаете, что человек на этом рисунке не похож на вашего брата?
— Нисколько.
Т. Джон собрал фотографии со стола, потом, язвительно улыбнувшись Кэссиди, произнес:
— Вот… Можете оставить себе одну из них. На всякий случай.— Он передал ей фотографию Маршалла Болдуина, на которой тот был изображен стоящим на скале, прищурившим глаза от солнца. — Я понимаю, что утомил вас. Прошу прощения. Если вдруг сможете рассказать что-нибудь еще о Маршалле Болдуине, я буду вам за это весьма признателен.
Чейз с трудом поднялся.
— А я в свою очередь попрошу вас продолжить поиски моей матери. Если вдруг что-то услышите о ней, не забудьте сообщить мне…
Уилсон прищелкнул языком.
— Как странно, вам не кажется? Она как будто растворилась в воздухе. Неужели вы даже и не предполагаете, где ее искать? Впрочем, сделаю все возможное.
Глава 19
— Чейз, а действительно, что тебе известно о Болдуине? — спросила Кэссиди, когда ее муж на следующее утро приковылял на кухню. Прошлым вечером он не стал разговаривать с ней, а сразу же после ухода Уилсона направился в свою комнату. Сейчас она не собиралась позволить ему снова уйти от беседы. Свежий номер «Тайме» с фотографией Маршалла Болдуина, сопровождаемой колонкой Билла Ласло, лежал на столе.
— Ты же присутствовала при нашем разговоре! Ты слышала, что я говорил.— Чейз взглянул на газету и поморщился.— Итак, хищные птицы начинают слетаться.
— Билл просто выполняет задание редакции. Это его работа!
— Конечно. Не самый приличный способ зарабатывать на жизнь.
— Тот же самый способ, что и у меня. Он проигнорировал ее слова и, опираясь на костыль, стал наливать себе кофе.
— Да, я слышала, что ты говорил помощнику шерифа. А теперь я хочу знать правду.
— Ты думаешь, я лгу? Господи, Кэсс, сколько можно!
— И не только я. Уилсон тоже так думает. Мы можем считать его бесцеремонным и бестактным типом, но он тоже выполняет свою работу. И он довольно въедлив и проницателен. Говорят, он метит на место Флойда Доддса в качестве окружного шерифа. Все что ему нужно — придать этому делу как можно более широкую огласку. И он не остановится ни перед чем!
— Что ж, я не собираюсь способствовать его карьере! — Отодвинув от себя чашку кофе, он поплелся к выходу из кухни, но Кэссиди метнулась к двери и перегородила ему дорогу. — Подвинься, Кэсс, — прорычал он.
— Чейз, дорогой, послушай меня! Не уходи. Неужели ты не понимаешь, что если мы собираемся начать сначала, нам нужно говорить друг другу правду.—А раньше ты так не считала?
— Я всегда пыталась…
— Прекрати, Кэссиди! — Он попытался протиснуться в дверь, но она не отступала. Он часто задышал от ярости и бессилия. — И не забывай, что это ты хочешь начать все сначала, но не я. Я лишь согласился «попытаться снова» в надежде, что ты оставишь меня в покое. Никаких обещаний. Никаких взаимных уз!
— Я лишь хочу, чтобы ты был честен со мной.
— А ты! Сама-то ты честна и откровенна со мной?
— О чем ты?..
— Я знаю, что ты проводила свое собственное расследование. Украдкой от меня собирала информацию семнадцатилетней давности о пожаре на старой мельнице своего отца. О смерти Энджи. О внезапном исчезновении Брига. Вот к чему сводились твои поиски. К Бригу! — Ноздри Чейза раздувались от гнева.— Не считай меня наивным простачком, Кэсс! Я понял наконец, зачем ты хочешь раскрыть эту проклятую тайну: тебе нужна сенсация! Хочешь переплюнуть этого подонка Ласло!
Она почувствовала, будто он ударил ее. — Я никогда…
— Я видел твою папку, Кэссиди. Читал твои заметки на компьютере. И я начинаю задаваться вопросом: уж не для того ли я понадобился тебе сейчас, чтобы выколачивать из меня информацию, а потом строчить гнусные статейки вместе с Биллом Ласло?!
— Ты сошел с ума, Чейз! Я не работаю ни над какой статьей. Ласло поручено заниматься этим пожаром. О Господи, неужели ты всерьез думаешь, что я копаюсь в этом деле ради своей карьеры! — Чувствуя, что слезы обиды вот-вот готовы брызнуть из ее глаз, она прошептала: — Значит, ты и вправду считаешь, что я хочу остаться с тобой из каких-то корыстных интересов? Да, Чейз?
— Для чего же еще?
— Для того…— Она замолчала, едва не высказав опасные слова, которые вертелись у нее на языке.— Для того чтобы…
Для того чтобы в очередной раз попытаться понять и полюбить тебя, хотелось ей бросить ему в лицо. Впрочем, она давно сомневалась, что когда-нибудь сможет полюбить его. Стена взаимного недоверия выросла между ними не сегодня и даже не вчера. И разрушить ее она не в силах. Но все же…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.
«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.
Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.
После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.
При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.Для широкого круга читателей.