Бремя страстей - [107]

Шрифт
Интервал

Бедра его ритмично поднимались и опус­кались, кожа стала липкой от пота.


— Рекс! — Мягкий женский голос, привет­ливый и спокойный, нарушил тишину. Голос Лукреции?..— Рекс!

Опять она позвала его. Глаза Рекса широко раскрылись, он очнул­ся и осознал, где находится. Один. На кро­вати Энджи. Полупьяный, представляющий себя в объятиях Лукреции, женщины, которая вот уже много лет как мертва. Он стал не­уклюже слезать с кровати, задев коленкой ночной столик. Стакан полетел на пол и со звоном разбился. Выдержанное виски «Кен­тукки» расплескалось по стене, кровати, раз­лилось по полу.

Он стоял на коленях, все еще во власти наваждения: неужели Лукреция звала его?

—      О Боже! — вздрогнул он, наконец заме­тив Санни, стоящую в дверях комнаты. Она располнела, волосы ее стали седыми, но эта женщина, как и прежде, обладала необъясни­мой способностью заглядывать в самые тем­ные уголки его души.

—      Что ты здесь делаешь? — прошептал он в изумлении, все еще стоя на колгнях.


—      Приехала повидать тебя.

—      Зачем?

Она стояла на пороге с гордо поднятой головой.

—       Я рассказала Кэссиди о Бадди — кто он такой и кем ей доводится.

—       Зачем, Санни?— чуть ли не закричал Рекс, опершись рукой о пол. В ладонь его врезался осколок стекла, но Рекс даже не по­чувствовал боли. — Ты сошла с ума!

Темные, дерзкие глаза невозмутимо взира­ли на него.

—       Из всех людей ты лучше других знаешь, насколько я в своем уме.

—       Но ты же обещала…

—       Твоя дочь вырвала у меня признание с помощью того, что ты уже сообщил ей. Теперь, я думаю, и Чейз узнает об этом.— Санни обреченно вздохнула.— От правды не убежишь, Рекс. Пришло время и нашим детям узнать ее.

— А Дена?.. — спросил он, наконец ощутив боль в порезанной ладони. На пол закапала кровь, смешиваясь с разлитым виски.

— Дена и так знала о наших отношениях.

—      Но она не знает, что Уилли и есть Бад­ди.

—      Не волнуйся, Рекс. Все будет в поряд­ке.— Оставив свою палку у двери, Санни ре­шительным шагом прошла в комнату и выну­ла какую-то салфетку из коробки на ночном столике. Взяв Рекса за руку, она осторожно промокнула рваную ранку, затем поднесла его ладонь к своим губам и поцеловала.— Ничего не бойся, Рекс,— сказала она тихим, спокой­ным голосом, и он действительно сразу ус­покоился. Санни с грустью посмотрела на раз­вороченное покрывало кровати, потом загля­нула в его глаза.— Все будет хорошо, Рекс. Но тебе придется помочь мне…

Глава 17

Кэссиди позабыла, насколько упрямым мог быть Чейз, прямо-таки твердолобым, когда дело касалось его гордости. Он широко рас­пахнул дверцу джипа, оперся резиновыми на­конечниками костылей об асфальт и, подтя­нувшись, встал на ноги. На лбу его выступил пот, бледное лицо исказила гримаса боли, но он не стал опираться на ее руку, так же как и не позволил вывезти его из больницы на инвалидном кресле. Всю дорогу Чейз не про­ронил ни слова.

Она старалась не обижаться на него, пони­мая, как неприятно ему чувствовать себя жал­ким и беспомощным. К тому же он до сих пор не мог ей простить того, что она привезла Санни в больницу и не уследила за ней.

Да, она понимала его, стараясь быть тер­пимой и заботливой, но ведь и ее терпению может наступить предел. Ее нервы и так посто­янно были на взводе.

— Позволь, я открою дверь,— сказала она, когда он наконец доковылял до дома.

Он не ответил, и она проскочила вперед, в очередной раз напоминая себе, что Чейзу довольно трудно говорить. Сломанная че­люсть еще не совсем зажила.

Отперев парадную дверь, она остановилась на пороге, поджидая, когда Чейз пройдет в холл.

— Сейчас я принесу твою сумку.

Опять он никак не отреагировал на ее сло­ва. Просчитав мысленно до десяти, она про­шла обратно к машине, в который раз напоми­ная себе, что каждое слово дается ему с тру­дом. Кровоподтеки на лице Чейза почти исчезли, но поврежденный глаз все еще закры­вала повязка. К счастью, роговица оказалась не задетой, и врачи обещали, что он сможет нормально видеть.

Она взяла с заднего сиденья небольшую нейлоновую сумку, отнесла ее в дом и остави­ла в холле. Зайдя в гостиную, она увидела, что Чейз пытается куда-то позвонить. - Что ты делаешь?


Он не ответил.

—      Чейз!..

—      Оставь меня в покое, черт возьми,— с ожесточением произнес он сквозь стисну­тые зубы. Его взгляд обжег ее такой нена­вистью, что она отступила. На другом конце линии сняли трубку.— Да, я хотел бы… вы­звать такси.

—      Ради всего святого, Чейз, не…— Она подскочила к столику с телефоном. .

—      Я живу… за городом— приблизительно в пяти милях…— Не долго думая, Кэссиди вырвала провод из розетки.

—      Черт подери! Что ты себе позволяешь?..

—      Ты никуда не поедешь.

—      Я не могу оставаться здесь!

— Почему? Ты же так рвался домой! Чейз швырнул трубку на рычаг и, схватив костыли, заковылял к бару.

—      Ты знаешь, почему не могу.

—      Из-за того, что мы собирались разво­диться?

—      Догадалась! — Он достал бутылку вис­ки и стал искать в шкафчике стакан.

—      Тебе не следует пить. Курс лечения не окончен. Лекарства, которые ты принимаешь, не…

— Ты мне не мать, чтобы указывать, как себя вести, — прервал он ее. — И, уж конечно, ты не мой босс…


Еще от автора Лиза Джексон
Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Стань моей единственной

На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.


Тень сомнения

Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.


Если бы знать

После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..


Рекомендуем почитать
Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


В любви дозволено всё

Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.


Чудо поцелуя

При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.Для широкого круга читателей.