Бремя страстей - [104]

Шрифт
Интервал

—   О Боже,— прошептала она, и на глаза ее навернулись слезы.

—   Эй, с вами все в порядке? — удивленно спросил ее помощник шерифа. Голос его зву­чал как бы издалека. — Надеюсь, вы не собира­етесь упасть в обморок, а?

—   Нет! — Ее собственный голос показался ей незнакомым. Она провела рукой по лбу и оперлась о стену, не видя ничего вокруг.

—   Я могу вызвать медсестру.

—   Я сейчас успокоюсь,— произнесла она, все еще пошатываясь.

Уилсон изучающе глядел на нее.

— Собираетесь рассказать мне, что вы о нем знаете?

—   О человеке в реанимации?— Она пока­чала головой. — Ничего.

—   И все же известие о его смерти поразило вас. Разве не так? Почему?

—   Я… я просто надеялась, что он все-таки выживет. И я… и мы узнаем, что же случилось на самом деле, — запиналась Кэссиди, а перед ее глазами мелькал образ Брига. Она так и не смогла забыть его. Столько лет прошло, а она помнила его так четко, как будто была с ним только вчера.

—   Полагаю, мы должны сообщить о слу­чившемся вашему мужу.

—   О Боже!

—   Вы считаете, что он не станет разговари­вать с нами? Может быть, эта новость раз­вяжет ему язык?..

—   Сейчас у него в палате мать. — Импуль­сивно Кэссиди дотронулась до руки полицей­ского. — Не говорите ему, пожалуйста, ничего, пока не посоветуетесь с врачом. Я не хочу, чтобы произошло ухудшение его состояния.

—   Я сейчас не о нем беспокоюсь, а о вас.

—   Со мной все будет в порядке,— прошеп­тала она, стараясь скрыть душившие ее сле­зы…— Нервы шалят… Извините меня.

Т. Джон наблюдал, как она старается взять себя в руки. Еще минуту назад он был уверен, что эта женщина упадет в обморок, но она вдруг расправила плечи, грустно улыбнулась ему и, вздернув подбородок, скрылась в лифте.

—   Она определенно что-то знает, — сказал он Гонсалесу и, запустив руку в карман пиджа­ка, нащупал пачку сигарет «Кэмел», к которой не притрагивался чуть ли не месяц.

—   Что же?

—   Думаю, она знает, кем был Джон Доу.

—   А ты?

—   Мне нужны доказательства. По крайней мере, пока я не получу ответа из Аляски, я не могу делать никаких заявлений.

Т. Джон резким движением нарушил цел­лофановую обертку пачки и вытащил сигарету. Он не стал зажигать ее, просто помял в паль­цах, направляясь к дверям лифта. Все мысли ее вертелись вокруг Кэссиди Бьюкенен Мак­кензи и тех секретов, которые она так рев­ностно охраняла. Он раскроет их, непременно раскроет! Хотя для этого, конечно, предстоит здорово покопаться, но Т. Джон не сомневался в успехе.

— Вызови лечащего врача Чейза Маккен­зи,— обратился он к Гонсалесу,— Рика, или Ричарда, Окано, так, кажется, зовут этого пар­ня, и спроси, когда мы сможем навестить его пациента. — Он покрутил в руке сигарету, под­нес ее к носу и ощутил приятный запах табака. Неожиданно Уилсон поймал на себе взгляд дежурной медсестры, которая пристально сле­дила за его действиями, готовая в любую ми­нуту помешать ему закурить, и заметил предо­стерегающую надпись «Не курить», помещен­ную над ее столом.— Распорядись, чтобы Джона Доу отправили в морг и как следует заморозили, — продолжал Уилсон отдавать приказания Гонсалесу.— И вот еще что! Мне нужны фотографии Брига Маккензи, любые, которые ты толькосможешь найти. — На секунду он задумался. — Я хотел бы переговорить с некоторыми старожилами города, узнать, какие сплетни ходилиздесь семнадцать лет назад. — Т. Джон усмехнулся, представив себе Кэссиди Бьюкенен в образе угловатого подростка, сорванца, совершенно непримечательной рядом со своей красавицей сестрой. — Поинтересуйся взаимоотношениями в семьях Бьюкенен и Маккензи. Я хочу знать о причинах смерти Лукреции Бьюкенен и о том, какие отношения связывали Брига Маккензи с Энджи и КэссидиБьюкенен. Между ним и Джейдом Бейкером, погибшим вместе с Энджи в пожаре на старой мельнице, были раздоры. Надо выяснить причины.


—   Что-нибудь еще? — спросил Гонсалес.

—   Да. Не мешало бы выяснить, где в то время находился Чейз Маккензи. Считалось, что он был довольно приличным парнем: забо­тился о своей мамаше, тянулся к знаниям… Мне этого мало.

—   Ты считаешь, он не тот человек, за кото­рого себя выдает?

—   Не знаю, но вся семейка Маккензи ка­жется мне довольно сомнительной… Впрочем пока нам нужно потянуть хотя бы за одну ниточку. И начать следует с Уилли Вентуры. Этому полоумному труднее всех остальных сводить концы с концами в своей лжи.


Ноги Кэссиди стали как ватные. У нее не было никакой уверенности в том, что человек, умерший в реанимации, это Бриг, почти ника­ких оснований полагать, что Бриг мертв, но все же в душе ее образовалась холодная пустота.

—   Миссис Маккензи…— Дежурная сестра казалась чем-то встревоженной.— Миссис Маккензи, я уже искала вас…

—   О Боже, что еще случилось?— Кэссиди застыла в нерешительности.— Что еще про­изошло?— шептала она, глядя на испуганное лицо медсестры.— Мой муж…


—   Нет-нет, с ним все в порядке. Речь идет не о нем. О вашей свекрови…

—   Санни? О Господи, что случилось с ней?

—   Не знаю. — Сестра смотрела на нее ис­пуганно. — Она разве не с вами?

—   Конечно нет! Я оставила ее здесь, по­мните?

—   Да. Наверное, она выскользнула из па­латы, когда я делала обход.


Еще от автора Лиза Джексон
Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Стань моей единственной

На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.


Тень сомнения

Клер Холланд и ее сестры многие годы пытаются вычеркнуть из памяти страшную ночь, когда был убит жених Клер. Но прошлое настигает их в лице журналиста Кейна Морана. Когда-то он любил Клер и сейчас не хочет причинять ей боль, но у него свои причины на то, чтобы тайное стало явным. Слишком многое для него было связано с тем убийством. И все же, когда страшная тайна выплывает наружу, потянув за собой целый клубок разоблачений, именно Кейн становится надежной опорой Клер, которую, как оказалось, он продолжает беззаветно любить.


Если бы знать

После страшной автокатастрофы Марла Кейхилл чудом осталась жива! Постепенно возрождается она к жизни, постепенно возвращается к ней память. И множество странных, порой пугающих вопросов лишают ее покоя. Почему у нее нет ни капли нежности к мужу Алексу? Почему так дорог ей маленький сын, а с дочерью Сисси их разделяет пропасть? Почему от нее открещивается отец? И почему имя Кайли Пэрис кажется ей таким знакомым?..


Рекомендуем почитать
Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


В любви дозволено всё

Они познакомились при весьма необычных, можно сказать детективных, обстоятельствах — полицейский и художница, оба пережившие недавно большое горе. Волею случая оказавшись в море, на яхте, надолго оторванные от остального мира, Сьюзен и Фрэнк скоро понимают, что страсть, вспыхнувшая между ними чуть ли не в первую минуту знакомства, переросла в глубокое, нежное чувство.В напряженной ситуации, чреватой порой смертельной опасностью, героям приходится решать психологические головоломки, преодолевать обиды и недоверие, их разделяющие, искать путь друг к другу.Для широкого круга читателей.


Чудо поцелуя

При самых невероятных обстоятельствах возникает необычайное по силе чувство у молодой журналистки и невинно осужденного, находящегося в бегах. Их взаимная любовь становится путеводной звездой, помогающей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на пути к счастью.Для широкого круга читателей.