Братья - [47]

Шрифт
Интервал

Такие студенты появились, и вот что они узнали. Когда Османская империя рушилась, армяне, колебавшиеся между русскими и османами, предательски переметнулись на сторону русских после победы последних в битве при Сарыкамыше в 1914 году. Сей факт, как утверждал Танака, привел к все более расширяющимся беспорядкам в контексте Первой мировой войны. Многие армяне (Танака утверждал, что не в таком большом количестве, как считается) были убиты. По мнению профессора, с обеих сторон были и плохие и хорошие люди, и многие «правильные турки» также погибли в огне войны.

Прискорбная промывка мозгов!

Аво знал, что есть люди, отрицающие геноцид, но теперь они обрели конкретное лицо. Никогда еще он не видел так явно и так подробно изложенной лжи. Он не мог поверить своим глазам. Как мог профессор знаменитого на весь мир университета быть столь безответственным в своих утверждениях? Честные историки пытались объяснить, что турецкие армяне уже подвергались массовому истреблению во время Хамидийской резни за двадцать пять лет до геноцида. Аво прочитал в одной из газет диаспоры, что в личную приемную Танаки (девятый этаж Банч-Холла) приносили документы, доказывающие, что Мехмед Талаат-паша, министр внутренних дел Османской империи, а по сути один из трех ее правителей, лично организовывал депортации и форсированные марши, лично отдавал приказы об убийствах. Разве этого мало?

Но как работает отрицание? Какой бы ни была истина, она отбрасывает тень, в которой размножается ложь. И никакие доказательства тут не помогут.

Черт… Разрушение, разрыв – это то, что родители Аво называли геноцидом, и он понял для себя, что требуется еще один Разрыв, чтобы мир наконец это тоже признал.


Следующие два месяца «работники склада» следили за профессором. От его офиса до аудитории, от аудитории – до дома. Так составлялся маршрут его перемещений. Аво из-за его слишком приметной внешности держали в тени. Как только профессор Танака выходил из дверей здания исторического факультета, Аво должен был ехать на автобусе в Вествуд и звонить из автомата одному из боевиков. Это поручение показалось ему совсем не сложным, спокойным, почти медитативным. Сиди себе и жди, пока не откроется дверь и оттуда не выйдет профессор, – а потом беги на автобус.

Аво хорошо изучил план университетского городка, но пока не увидел все это собственными глазами, не знал, что здесь так красиво. Окутывающий город смог чудесным образом приподнимался над зданиями, серые небеса светлели, и под солнечными лучами вспыхивали серебром листья платанов. Однажды он убил человека, пусть и случайно, и знал, что профессор Танака тоже будет убит. Чьими руками – это еще вопрос, но постепенное развитие нового преступления заставляло его обостренно чувствовать красоту. На ум приходили невероятные сравнения. Например, что извивы эритрины, кораллового дерева, похожи на корявые артритные пальцы. Он думал о судьбах студентов, представлял их семьи, смотрел на проезжающих по извилистой дорожке мимо его скамейки велосипедистов.

Аво сидел и смотрел на двери Банч-Холла, уродливого серого здания с черными квадратными окнами, напоминающими кнопки на пульте дистанционного управления. Здание исторического факультета напоминало ему жилые комплексы его детства – все одинаковые, и от всех разит безнадегой. И тут и там – идеальное место, чтобы оглянуться назад, посмотреть своему прошлому в глаза, положить конец противоестественной любовной связи… или же спрыгнуть с крыши, как это сделали семнадцать студентов за последние десять лет, он выяснил даже это.


Валентина случайно пролила кофе на домашнее задание Аво, которое он выполнил на прошедшей неделе. Эссе об американских детях, что-то вроде этого. Кое-что из облитых бумаг удалось спасти, и женщине многое понравилось.

– Твой английский становится лучше, – сказала она, – но ты должен научиться разговаривать с людьми. Ты где сейчас работаешь?

– На складе, – коротко ответил Аво, как учил его Рубен.

– Не лучший вариант. Работа скучная, без общения. Разговорный английский точно не разовьешь.

– Он может работать у нас, – проскрипела тетка из-за сейфа. – Твои сыновья никогда сюда не заглянут, как раньше бывало.

После слов старухи Валентина помолчала минутку, сделала знак Аво, чтобы тот наклонился поближе, и прошептала по-английски:

– Только не говори тете, но иногда я езжу в Голливуд. Там есть один бар, и я знакома с его хозяином. Стоит тебе показаться ему на глаза, и он сразу же даст тебе работу. Будешь у дверей…

– «Doors»? – спросил Аво, изобразив руками, будто играет на гитаре.

– Нет, я не имею в виду эту группу. Я в прямом смысле. Это называется «вышибала». Если понадобится, будешь проверять документы у молодежи, разнимать драки. Для такого верзилы, как ты, это не должно составить труда.

– Ну, не знаю, Валентина-джан. Я все же работаю на складе.

– Я перенесу время твоих занятий. А там ты будешь работать по пятницам, вечером. Раз в неделю. Зато хорошая языковая практика. Ну что, я договорюсь на пятницу к семи часам, о’кей?

Тетка поставила песика на сейф и стала вытирать ему лапы мокрой тряпкой. Аво почесал свою сросшуюся бровь пальцем и сказал поанглийски:


Рекомендуем почитать
Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…