Братья Маджере - [62]

Шрифт
Интервал

«Когда вы последуете по моим великим шагам, я уверен, что вы захотите познакомиться ближе с моим величием, с моей силой, которой я теперь свободно распоряжаюсь, вы найдете, что стены фантастического и прекрасного города Мереклара не могут быть повреждены никаким оружием и никаким заклинанием, ни с хорошими целями, ни со злыми это невозможно. «Почему?» — спросите вы и правильно спросите, потому что в знании есть сила. Позвольте сообщить то, что известно мне, великому и могучему мага Али Азре, о происхождении города Мереклар от несравненных добрых богов, среди которых Паладайн, Мажере и Мишакаль с коими я имел счастье разговаривать, пославших несравненный город на землю и приказавших, чтоб он не мог быть поврежден ни элементами, ни человеком.

— Хорошо, хорошо! — пробормотал Рейстлин. — Если добрые боги послали Мереклар на землю, то, что было их целью? — маг продолжил читать книгу, надеясь получить ответ на свой вопрос. Однако не нашел ничего интересного, только отчет Азры о его поездках и скитаниях, где иногда упоминался город, не давая никакой полезной информации о нем. Маг даже не потрудился включить используемые им заклинания.

С хлопком, закрыв отчет безумного мага, Рейстлин поставил книгу обратно на полку. Идя за третьим и последним текстом, он вытянул издание, охваченное красным бархатом, потемневшем от старости. Называлась она просто «Аркан», такое название находилось на многих магических трактатах. Подойдя к столу, Рейстлин открыл первую страницу, глаза его расширились, поскольку он обнаружил спираль руны «сожженных страниц», окруженную обесцвеченным от высокой температуры пятном.

— Ах! — прошептал он. — Наконец то!

Он сжал посох рядом с ним, золотое лицо горело красным от жара камина. Он начал читать, когда внезапно увидел перед глазами тела Шавас и Карамона, сплетшиеся в темном объятии.

— У меня нет времени для таких вещей! — прорычал он, закрывая глаза и отсылая видение. Дисциплина. Он закрыл глаза и подготовил себя к первому глифу. Глубоко вздохнув, он направил свой разум к своим целям, они были его желанием, и направил себя по изгибающейся дорожке мощи.

Белая стрела пронзила его чувства, раскачивающиеся от боли, заставляя пылать его нервы. Желтый поток дождем пролился на него, придавая его телу в невозможные формы. Оранжевые лучи иссушили его мозг, прилив холода разбивал его сущность. Красные спирали разрушили его мысли, унося дух к бесконечности. Синие копья поразили его тело.

— Нет! Никогда! — закричал Рейстлин.

Удерживая посох обеими руками, он стоял один во вселенной боли, притягивая его к себе, и собирая себя в светлую звезду, которая не давала его разрушенному телу упасть к отчаянию. Разноцветные демоны вопили вокруг, бесформенные существа из нижних планов, пробовали поймать его дух в ловушку, тянули в Бездну.

Хотя его сознание падало все глубже и глубже, он вынуждал глаза смотреть на проклятые руны. Рейстлин знал, что если он сдастся, если прекратит читать их хотя бы на мгновение, то заклинание разрушит его сущность. Но он знал, что боролся не один. Кто-то еще принимал участие в этом сражении за существование Рейстлина. Он смеялся, смело бросал вызов любому миру, который хотел взять, любому плану, который желал подчинить собственным целям.

Существа прекратили свои пытки и сбежали. Истощенный Рейстлин упал поперек книги. Он слышал, как под ним с шипением змеи исчез текст. Западня была побеждена. Он убежал.


Шавас шла по дорожке, ведущей к дому, восхищаясь цветами, чьи утяжеленные росой головки, висели над дорогой. Утреннее солнце вспыхивала на мозаичных окнах. Улыбаясь, она тряхнула головой, отбрасывая растрепанные волосы со своего лица.

В особняке было тихо, даже звук водяных часов был приглушенным, как будто боялся потревожить ее.

Шавас подошла к библиотеке, открыв тяжелые двери и мягко закрыв их за собой. Комната была пуста. Она нахмурилась, удивленная. Что она ожидала найти? Тело молодого мага, его душу, вырванную из него и утянутую, что бы предстать перед Темной Королевой? Он действительно убежал, доказав свою силу? Или он просто не пробовал? Шавас поискала в комнате какие-нибудь признаки его присутствия. Не было ни одного. Книги безмятежно стояли на полках. Возможно он не читал их. Возможно он даже не пришел. Нет. Шавас улыбнулась и подняла одну книгу, которую маг и не думал замечать, это книга казалась ему безвредной. Он был здесь. И он восторжествовал! Он действительно был достоин!

Шавас отнесла книгу вверх в свою комнату. Не раздеваясь, она устроилась на кровати. Открывая тяжелую книгу, она улеглась в удобное положение, начиная читать книгу, страницы которой уже не были чисты. На корешке были два слова, недавно инкрустированные золотом: братья Мажере.

Картинка показывала двоих мужчин, сидящих возле походного костра: один — большой красивый воин, другой — худой и хилый, одетый в красные одежды, держащий черный посох с когтем золотого дракона, сжимающего синий бледный шар. Шавас начала читать.

Карамон любит охранять сон Рейстлина. Это единственное время, когда его брат, как ему кажется, находиться в мире, хотя этот мир иногда тоже бывает разрушен кошмарными снами. Карамон всегда охранял своего более слабого брата от опасностей мира: холода или болезней, или более очевидных угроз. Он чувствует себя лично ответственным за благосостояние Рейстлина, хотя его брат делает немного, чтобы показать, как он это ценит. Ответственность за брата Карамон чувствует с самой их юности. Физическая слабость Рейстлина, его большой интеллект и, естественно, хитрый циничный характер, делал его мишенью для хулиганов. Вмешательство Карамона несколько раз предотвращало ранения, когда некоторые из шуток становились серьезными. Неспособный понять необходимость к злоупотреблению по отношению к слабому и беспомощному, он стал опекуном Рейстлина. Сам Рейстлин развил в себе ненависть к тем, кто приносит вред безвинным и слабым. У братьев устранили несколько таких причин на Крине.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кендермор

Действие книги происходит за пять лет до встречи будущих Героев Копья в таверне "Последний Приют". Кендер Тассельхоф Непоседа внезапно узнает, что он нарушил брачное обязательство, и вынужден отправиться в Кендермор…На русском языке книга не издавалась, однако благодаря Инессе, вы можете прочитать ее у нас на сайте. Книга полностью переведена на русский язык (за исключением нобольшого отрывка из 16 главы, который по каким-то причинам отсутствовал в оригинале).Примечание переводчика: Uncle Trapspringer, которого обычно именуют дядюшкой Пружиной, остался у меня дядюшкой Транспрингером.


Его Величество Флинт

Когда друзья Флинта Огненного Горна разошлись в разные стороны из Утехи, поклявшись встретиться вновь спустя пять лет, сам гном не торопился отправляться в путь. И неизвестно, сдвинулся бы он вообще с места, если б не получил тревожные вести из родного города Хиллоу. Оказалось, что горные гномы дерро, многие века бывшие непримиримыми врагами гномов холмов, сделали город одним из перевалочных пунктов для перевозки каких-то товаров. Но Флинт ещё не знает, что за товары и кому в действительности продают дерро...