Браслет - [14]

Шрифт
Интервал

       Следом за ним выпорхнула Настя и протянула мне руку:

       - Ну! Смелее!

       Осторожно ступая и всё ещё не веря своим глазам, настолько это было нереально, вышел и я. Позади раздался тихий "фук!", как будто кто-то вздохнул. Я оглянулся: вся обстановка дедовой квартиры растаяла без следа. Чтобы убедиться в реальности окружающего, я прикоснулся к железному контейнеру, оказавшемуся рядом с нами и служившему, видимо, для мусора. Рука встретила нормальное сопротивление металлической поверхности. Всё было осязаемо и реально.

       Дед с Настей, улыбаясь, наблюдали за мной.

       - Вы всё ещё сомневаетесь, молодой человек? - хехекнул дед, заглядывая мне в глаза. - Да-да! Мы - в Америке! В самом сердце Нью-Йорка! Идёмте, вы сами во всём убедитесь!

       Он взял меня под руку с одной стороны, Настя - с другой, и они поволокли меня к выходу со двора.

       - Хэй, ю! - окликнули нас сзади.

       Мы оглянулись и увидели приближавшегося к нам парня лет двадцати пяти в таком же комбинезоне, что и у грузчиков. Его рост и ширина плеч внушали невольное уважение. Видимо, наша живописная компания вызывала определённые ассоциации, поскольку, не доходя ещё нескольких шагов, он что-то строго спросил. И без переводчика было ясно, что его интересовало, чего это мы здесь околачиваемся?

       Неожиданно для меня дед бойко залопотал по-английски, иногда указывая на меня. Парень недоверчиво оглядел сначала меня, потом взгляд его задержался на фигурке Насти и, наконец, махнув куда-то рукой, удалился, невольно бормоча себе под нос.

       - Что вы ему сказали? - поинтересовался я.

       - Спросил, где здесь туалет, - невозмутимо отозвался дед, волоча меня за собой.

       Мы влились в толпу, движущуюся по тротуару в обе стороны. Шум стоял ужасный! Или это мне казалось после тишины дедовой квартиры? Не знаю. Во всяком случае, чувствовал я себя в этом море людей, мягко говоря, не совсем уютно. Чего, однако, не мог сказать о своих спутниках. Они уверенно свернули направо и потащили меня за собой, определённо имея какую-то цель. Я послушно переставлял ноги, растерянно оглядываясь по сторонам. Чувства мои можно было сравнить разве что с карасём, жившим дотоле в тихом, маленьком, заросшем тиной пруду, и вдруг очутившимся в гигантском океаническом аквариуме, населённом диковинными тварями и растениями. Рекламное, автомобильное и архитектурное великолепие подавляло мой разум, привыкший жить мелкими масштабами. Случись мне оказаться здесь одному, и я не уверен, что смог бы приспособиться к этому безумно стремительному миру. Городок, где я до сих пор обитал, совсем не походил на это цивилизованное безобразие.

       Из состояния шока меня вывел голос деда, терзавшего моё плечо.

       - А? - очнулся я.

       - Зайдём? - видимо, не первый раз повторил он свой вопрос, указывая на стекляную дверь какого-то магазина.

       Я поднял глаза кверху, чтобы прочитать его вывеску, но - увы! - мои познания в английском оставляли желать много лучшего.

       - А что здесь?

       Вместо ответа дед, загадочно улыбаясь, толкнул дверь магазина:

       - Прошу!

       И опять, уже в который раз, меня ожидало потрясение: это был магазин художественных принадлежностей. Чего здесь только не было! Восторг мой не поддавался описанию, когда я разглядел, что меня окружало. Многим приспособлениям, по причине своей дремучести, я и названий-то не знал. Зато того, что мне было знакомо, было много и в самых разных вариантах!

       Однако радость мою сразу отравила досада, потому что весь этот художественный рай для меня был практически недосягаем: в карманах моих гулял сквозняк. Даже если там и завалялся какой-нибудь паршивый червонец, так всё равно - куда мне с ним? Здесь доллары нужны, если я правильно оцениваю ситуацию.

       Я с силой сжал жалкие бумажки в своём кармане и с тоской посмотрел на деда:

       - Зачем вы меня дразните?..

       Он приобнял меня за талию и поманил пальцем: нагнись, мол. Я подставил ухо и он доверительно зашептал, щекоча меня своей бородой:

       - Выбирай, что твоей душе угодно и не отказывай себе ни в чём - все расходы я беру на себя!

       Дьявол-искуситель! Знает, на что давить! От такого царского подарка, конечно, трудно было отказаться. Я стал метаться, как безумный, от стеллажа к стеллажу, привлекая к себе недоумённое внимание продавцов и посетителей, и никак не мог остановиться, охваченный пароксизмом жадности. Нахапанное мною уже стало валиться из рук, когда меня внезапно охладила ехидная мысль: "А что взамен?" Что, всё-таки, от меня потребуется взамен? Что означают все эти царские подарки?

       Дед сразу усёк неладное. Он быстро подсеменил ко мне и опять зашипел на ухо:

       - Во-ло-дя! Повторяю тебе ещё раз: оставь сомнения. Жалеть не придётся ни о чём. Поверь старику на слово!

       Ободрив меня таким образом, он подошёл к продавщице, с любопытством наблюдавшей за нами, и вынул из кармана толстенную пачку "зелёных"! Меж ними состоялась короткая беседа, после чего он расплатился и повернулся ко мне:

       - Ну что, продолжим нашу экскурсию?


Еще от автора Владимир Павлович Плахотин
Браслет-2

Продолжение приключений наших соотечественников в разных мирах.


Дважды в одну реку…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


И даже очень...

Корабль с Венеры опустился посреди двора, прямо на клумбу, и все дети бросили играть в свои игры, потому что контакт с венерианином это гораздо интереснее.© Sawwin.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Победители тьмы. Роман

Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.


Вывих времени

Повесть из антологии научно-фантастических повестей и рассказов писателей Таджикистана «Вывих времени».


Парикмахерские ребята

Сборник современных авторов остросюжетной фантастики — признанных мастеров этого популярного жанра и молодых талантливых дебютантов. Но всех их объединяет умение заинтриговать читателя динамикой действия, детективностью и увлекательностью сюжета.