Брачный ультиматум - [28]
Майкл взглянул на него с таким видом, будто только сейчас сообразил, кто находится на кухне кроме матери, и его глаза вспыхнули радостью.
— Привет! — воскликнул мальчик. — Ты вернулся!
— Конечно. Разве я не обещал?
— Что случилось, сынок? Тебе приснился плохой сон? — спросила Дарси, думая о том, что могло бы произойти, если бы Майкл не заглянул сюда.
— Нет. Просто мне показалось, что я слышу голос Алека…. — улыбнулся мальчик. — И я не ошибся! — Пробежав мимо Дарси, он бросился к Алеку, который тотчас подхватил его и закружил в воздухе.
— Ну как ты? — спросил Алек, поставив Майкла на пол. — Нормально?
— Да. Только… — Мальчик замялся. — Я надеялся, что мы вместе поужинаем…
Алек вздохнул.
— Мне тоже этого хотелось, но, понимаешь,
возникли некоторые проблемы…
— Понимаю, — кивнул Майкл. — Ты не смог приехать, верно?
— К сожалению.
Не верь ему, сынок! — хотелось крикнуть Дарси. но вместо этого она улыбнулась и протянула мальчику руку.
— Идем, Майкл. Я ответу тебя обратно в постельку.
— Хочешь печенья? — спросил тот, глядя мимо матери на Алека. — Я иногда ем его, когда не могу уснуть.
— Замечательная мысль.
— Майкл, — кашлянула Дарси. — Солнышко, ухе очень поздно. Мистер Бенинг собирается уходить…
— Мой дядя разрешил называть себя Алеком, — поправил ее мальчик. — И я уже пригласил его на печенье с молоком.
— Но Алек согласился лишь из вежливости.
На самом деле ему вовсе не хочется…
— Ничего подобного! — возразил Алек, ероша волосы на голове Майкла. — Я обожаю печенье. А если еще и с молоком…
Мальчик улыбнулся и взял Алека за руку.
— Идем! У нас есть двойное шоколадно-ванильное печенье с прослойкой из сливочного крема.
— Ммм… Это же мое любимое!
Дарси стояла и смотрела, как мужчина и мальчик идут сначала к шкафу за печеньем, а потом к холодильнику за молоком. Затем они преспокойно уселись за стол, продолжая беседовать.
— Жаль, что мне не удалось посмотреть сегодняшний мультфильм, — заметил Алек спустя несколько минут. — Но в следующий раз я постараюсь поточнее спланировать свое время, обещаю.
Майкл кивнул, уплетая печенье и беззаботно болтая под столом ногами. Дарси видела, что он так ничего и не понял. Он уже обожает этого внезапно свалившегося невесть откуда чужака, даже не подозревая, что тот приходится ему родным…
Дарси вздрогнула.
— Майкл! — произнесла она более резко, чем ей хотелось бы. — Сейчас же отправляйся спать.
— Ну мам…
— Нет-нет, — вмешался в разговор Алек, — уже действительно поздно. Мы теперь будем часто видеться.
— Нет, — быстро сказала Дарси.
— Да. — Алек даже не счел нужным взглянуть на нее. — Тебе хочется снова встретиться со мной?
— Еще бы! — блеснул глазами Майкл, поднимаясь из-за стола. — Завтра ты занят?
— Извини, Майки, но завтра у меня действительно не будет времени, хотя с твоей мамой мы встретимся. Не здесь, — уточнил он.
— Нет! — произнесла Дарси с истеричными нотками в голосе.
Ни мальчик, ни мужчина не обратили на это никакого внимания.
— Вы будете только вдвоем? — спросил Майкл.
— Да. Просто встреча двоих взрослых людей. — Алек тоже поднялся. — Для тебя ничего интересного, но я обещаю, что…
— Не нужно, г резко заметила Дарси, — Не говори того, чего никогда не будет… — Она осеклась: сын с интересом смотрел на нее. Кое-как справившись с негодованием, Дарси произнесла более мягким тоном: — Майкл, ступай наверх. Через пару минут я приду поправить тебе одеяльце.
— Но я хочу еще немножко побыть с Алеком!
— Парень, лучше делай, как мама велит, — обронил тот.
— Я не нуждаюсь в заступниках, — покосилась на него Дарси.
— Иди, Майки, — улыбнулся Алек, как будто она ничего не говорила. — Увидимся позже…
Мальчик вздохнул.
— Ладно… — Он немного помолчал, потомробко взглянул на Алека. — Можно обнять тебя?
— Майкл! — предостерегающе воскликнула Дарси, но было уже поздно.
Алек наклонился и заключил ребенка в свои широкие объятия. Он поймал взгляд Дарси поверх головы ее сына.
— Разве ты хочешь лишиться этого?
— Чего? — спросил Майкл, отстраняясь от «дяди».
Вместо ответа Дарси порывисто притянула его к себе, прижав голову к груди, причем несколько сильнее, чем требовалось. Но она ничего не могла с собой поделать. Сын удивленно посмотрел на нее.
— Все, марш в постель, — шепнула Дарси.
Майкл направился к лестнице. Дождавшись, пока мальчик поднимется, она повернулась к Алеку.
— Пожалуйста, не разлучай меня с ним. Ты не можешь так поступить!
— Почему? — Алек подошел к ней и приподнял пальцем ее подбородок. — Я могу сделать все, что только захочу. Тебе лучше смириться с этой мыслью. — Он наклонился и легонько коснулся губами ее рта. — Жду тебя завтра вечером, в пять часов, в том мотеле, что на другом берегу запруды. Знаешь?
— Если ты вообразил, что я приду туда или куда бы то ни было, то.!.
— Выбор за Тобой, детка. Если хочешь, можем обсудить нашу свадьбу здесь.
Пальцы Дарси невольно сжались в кулаки.
— Ненавижу тебя! Чтоб ты…
Договорить ей не удалось, потому что он вновь прильнул к ее губам. Когда он поднял голову, его глаза блестели торжеством.
— Ровно в пять в мотеле у запруды. Ведь ты помнишь это место, Дарси?
И, прежде чем она успела ответить, он ушел.
Около двенадцати часов следующего дня Дарси въехала на парковочную площадку в самом центре Бендиго. Она заглушила двигатель и взглянула на себя в зеркало, со вздохом отметив, что вид у нее не слишком блестящий,
Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и… тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка…Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
Девушка из богатой семьи и бизнесмен, Добившийся всего собственным трудом, человек без роду и племени, полюбили друг друга. Ну и характеры оказались у обоих – взрывные, горячие, неуступчивые, свободолюбивые! Когда сталкиваются два таких человека – гремит гром и сверкают молнии!Разве что всесильная любовь способна сгладить острые углы в их взаимоотношениях?..
Жизнь Черри Вейл была насыщена бурными событиями. Только к двадцати четырем годам молодая женщина наконец оказалась в «тихой гавани» – устроилась метрдотелем в респектабельный ресторан. Увы, на одной из вечеринок Черри дала отпор не в меру разгорячившемуся боссу – хотя не так уж ей и хотелось давать отпор этому смуглому красавцу, – и опять пришлось искать работу. Но, прибыв в далекий придорожный ресторанчик, куда ее направило агентство, Черри узнает в новом шефе… Угадайте, кого?
Брэд Джонсон – мультимиллионер, наследник нефтяной империи, решительный и властный, умеющий только повелевать. Изабелла Найт – бывший консультант-психолог, ставшая волею случая во главе одной из нефтяных компаний, принадлежащих семейству Джонсонов. Эти два сильных характера неминуемо должны были столкнуться.Независимость и самостоятельность Изабеллы раздражает Брэда, привыкшего к всеобщему повиновению, и он не сразу замечает, как чисто физическое влечение к этой женщине перерастает в нечто большее…
Что может привести любящих людей к мысли о разводе? Каким образом возникают ситуации, когда супруги, живущие в духовной и сексуальной гармонии, перестают понимать друг друга? Кто виноват в этом, а главное — что им может помочь? Не должны ли они довериться интуиции и чувствам и сами разобраться в происходящем?.. Столько вопросов, а ответ, правильный ответ один. Но зато и «приз» за верный ответ бесценен — сохранение счастья.
Руки главной героини романа добивается состоятельный американец, причем так настойчиво, что, несмотря на неприязнь к нему, она, к собственному недоумению, даже ужасу, отвечает согласием…Прочитав этот увлекательный роман, читатель найдет ответ на вопрос: может ли такой союз оказаться удачным?
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…