Брачный танец - [24]
Взяв полотенце, Энни вытерла покрытое капельками пота лицо, с наслаждением вдыхая запах пропитанной душистым мылом мягкой махровой ткани. Тут ее окликнула закадычная подруга Джони Рид — такая же худая, как она сама, но с черными как смоль волосами.
— Привет, Энни! — Джони бросила на Энни удивленный взгляд. — Вот уж не думала тебя сегодня здесь увидеть! Разве ты не в отпуске? Помнится, Рэй хотел дать тебе пару недель отдохнуть.
Джони и Энни дружили чуть ли не с трехлетнего возраста, когда обе стали заниматься танцем. Первой в труппу Рэя поступила Джони, привлеченная оригинальностью и энтузиазмом Гиффорда. А потом привела туда и Энни.
— Просто дома у меня не было ни минуты покоя. — Энни улыбнулась. — Поэтому сбежала оттуда.
Даже лучшей подруге она не призналась, что утром ей позвонил Стив и они договорились вместе поужинать.
— Обедать пойдешь? — спросила у нее Джони.
— Пойду…
Они сидели за столом в вегетарианском ресторане под названием «Все из овощей» и пили очень вкусный коктейль из овощных соков. Болтали о том о сем. Потом Джони с загадочной улыбкой посмотрела на подругу:
— Энни, должна сообщить тебе новость.
— Надеюсь, хорошую?
— Я окончательно решила выйти замуж за Чарли.
Когда-то Энни и Джони заключили союз, основанный на твердой установке: никаких серьезных отношений с мужчинами. Думать только о карьере! Но это было давно. И Энни уже знала о надвигающихся переменах в жизни своей подруги.
— Я очень рада, что ты наконец решилась! — с ободряющей улыбкой сказала она.
— Боже, как я счастлива, что ты одобряешь мой шаг! Мы оба, я и Чарли, хотим иметь детей, по меньшей мере — двоих. Через пару месяцев мне исполнится тридцать лет, так что надо спешить!
Энни вздохнула. Ей тоже очень хотелось иметь ребенка. Хорошо бы, конечно, от Стива. Но он ведь заявил, что не собирается жениться. А взгляды Энни в этом смысле были достаточно старомодными — сначала выйти замуж, а уж потом рожать детей.
— Со сценой ты решила покончить? — спросила она подругу.
— Вовсе нет! Я хочу организовать свою балетную труппу. Кстати, Энни, ты могла бы стать моим партнером. И по отношению к Чарли это будет справедливо. Мне не надо будет ежедневно работать с утра до вечера и выкладываться до изнеможения. Останутся время и силы на семью. Разве не так? Ведь мы с тобой отказались от личной жизни, практически не видели детства и юности. А уж теперь я хочу использовать шанс стать нормальным человеком. Хотя бы на какое-то время.
— Руководство балетной труппой тоже ведь требует огромной работы. Ты понимаешь это?
— Да, но то будет работой на себя и свою семью. А не на Рэя Гиффорда.
— Ясно. Итак, ты расстаешься с Рэем?
Джони утвердительно кивнула.
— Расстаюсь. Он вытянул из меня все жилы и довел почти до сумасшествия. К тому же последнее время Гиффорд стал каким-то странным — капризы… вечные обиды… грубость… Я просто не могу этого больше выносить. Энни, я твердо решила стать самостоятельной! Хочу думать о Чарли. Как он обо мне. Помнишь, во время нашего европейского турне он настолько истосковался по мне, что прилетел на выходные дни в Германию?
— Ты уже сказала Рэю о своем решении?
— Нет еще. Я хочу написать ему подробное письмо, вручить и одновременно все объяснить на словах. Чарли уже сделал болванку на своем компьютере. Надо только ее немного подправить.
— Чарли не возражает против твоего решения создать балетную труппу? Ведь с ней придется выезжать на гастроли. И, возможно, не так уж редко.
— Это зависит от обстоятельств. Но он не намерен оставаться в стороне, готов всячески помогать мне в организации труппы. А еще мечтает основать балетную школу. В общем — намерен широко расправить крылья в нашем общем деле. Это сулит успех. Мы помчимся вперед, как скоростной автомобиль. И при этом возьмем с собой тебя. В хореографии ты значительно сильней меня, да еще у тебя есть призвание к педагогической деятельности.
В какой-то степени Энни восприняла этот комплимент как должное. Ибо Рэй уже не раз вслух высказывался о своеобразии ее танца и интересных новшествах, которые она вносит в свою хореографию.
— Я тоже думала о чем-то подобном. Но семейное предприятие у меня вряд ли получится. Хотя бы потому, что мне пока не за кого выйти замуж.
— Выйти замуж в данном случае — не главное. Прежде всего надо утвердиться на педагогическом поприще. И когда дело пойдет, у тебя будет немало шансов найти себе человека по душе. Конечно, нам в жизни непременно надо иметь друга-мужчину. Ведь жить одинокой нелегко!
— Я это знаю, Джони. Но не чувствую себя способной много дать мужчине. Ведь всю жизнь я только и делала, что танцевала. И ничего больше делать просто не умею.
— Это с твоей-то светлой головой и оптимизмом? Не выдумывай! Ты можешь дать очень много. Возможно, даже больше, чем кто-нибудь другой. Просто Рэй замордовал тебя. Кстати, он и сам на подобном обжегся, ведь именно из-за его диктаторских замашек ушла Патти. Это ужасно — принести жену в жертву своим наполеоновским балетмейстерским амбициям!
— Ты думаешь, балет того не стоит?
— Нет, балет многого стоит. А вот фанатичная одержимость балетом, когда человек перестает воспринимать весь остальной мир, — это уже совсем другое. — Джони внимательно посмотрела в глаза подруге и улыбнулась: — Не играй со мной в прятки, Энни. Я же видела того молодого человека, с которым ты была на приеме в пятницу. Он юрист, не так ли?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Желая спасти горячо любимого отца, двадцатилетняя Эванджелина Богдан вынуждена отправиться в Англию – главную и непримиримую противницу Наполеона – со шпионским заданием. Она становится гувернанткой маленького сына английского аристократа Ричарда Сент-Джона. Как водится, Ричард и Эванджелина влюбляются друг в друга.Но что, кроме виселицы, может ждать шпионку, использующую доверие благородного человека в своих гнусных целях? Роман «Трудная роль» – блестящее доказательство того, что Провидение мудрее любого драматурга.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.