Брачная сделка - [4]
– Вы мисс Мэган Мулли? – спросил он.
– Да, – ответила она.
– Я Джеффри Вонг, Водитель мистера Вэйка. Я доставлю Вас на собеседование.
Полсекунды она думала должна ли она дать чаевые этому человеку. Она никогда до этого не ездила с личным шофером. Сомневаясь, она села в лимузин.
Вонг наклонился, чтобы указать на удобства:
– Если Вы захотите прохладный напиток, есть мини-холодильник. Нам потребуется около получаса, чтобы добраться до офиса. Пожалуйста, чувствуйте себя комфортно.
Дверь закрылась, Мэган откинулась на сидение и выдохнула со свистом. Она все еще крепко держала в руках газету. После этого она немного расслабилась и начала исследовать мини-холодильник. Она не была голодна. Тем не менее, она не могла устоять перед маленьким сэндвичем на подносе. И девушке всегда необходим кофеин. Фрукты также выглядели привлекательно, тем более что она понятия не имела, где она будет в обеденное время и сможет ли она позволить себе потратить свои сорок долларов на еду. Очень осторожно она положила яблоко и банан в сумочку.
Мэган задавалась вопросом, как много претендентов уже ездили на интервью в лимузине. Она боялась, что у нее нет всех необходимых навыков. Чем занимается личный секретарь? В век айфонов, компьютеров и электронной почты, люди еще пользуются секретарями? Те, кого она знала по колледжу, называли себя офисными менеджерами, помощниками, или программистами. Никто из них никогда не говорил, что он секретарь. В течение нескольких минут она смотрела в окно, но стекло было сильно тонированным, и она плохо видела, что было за ним. Все выглядело не знакомым. У нее было странное чувство, будто до этого она жила в кошмарном сне, а теперь проснулась в новом мире.
У нее начинался приступ паники. Ее губы высохли, и она крепче схватилась за газету, пока пила газировку.
«Все будет хорошо», – подумала она. Ведь все они знают, что я передала адрес офиса маме, которая может быть сенатором, или полицейским, или мафией. Они не могут знать. Они не будут пытаться что-нибудь сделать. Успокоив себя, она старалась дышать как обычно.
Раньше, чем она ожидала, лимузин завернул в гараж под офисным зданием. В одно мгновение солнечный свет заменила темнота.
Глава 3
Кевин мерил шагами арендуемый офис. Он взглянул на картину, висящую на стене. Это не совсем то, что бы он выбрал, но у него не было на это времени. Время сейчас играло слишком важную роль в его жизни. Свадьба должна была состояться через шесть дней, а у него до сих пор не было невесты.
Он уже встретился с двадцатью семью женщинами на должность личного секретаря и даже с одним молодым геем, который пришел убедить его, что ему необходим секретарь-мужчина. До сих пор женщины только разочаровывали его. Одной из них было сорок, двоим – лет за тридцать, при этом, они пытались сделать вид, что им по двадцать пять. Он взял их резюме и обещал дать им ответ к концу недели. Он даже не говорил, на какую работу он действительно искал женщину. Еще четыре женщины были подходящего возраста, но они были придирчивы, враждебны и слишком наиграно смеялись. Одна жевала резинку, и ее юбка была слишком короткой. Его семья никогда бы не поверила, что Кевин безумно влюблен в нее. Другая была слишком высокой. Это было трудно представить, ведь Кевин сам был ростом шесть футов четыре дюйма (прим. пер. ~194 см). Он стоял посреди комнаты и смотрел на нее несколько секунд в изумлении, прежде чем перешел к собеседованию, которое, он уже знал, было бессмысленным.
Были две женщины, которые подходили ему. Он даже частично объяснил им, что работа на самом деле заключается в том, чтобы сыграть роль его невесты. Он не говорил им зачем. Ему не представился такой шанс. Первая поднялась в середине его объяснения и ушла, не сказав ни слова. Вторая сказала, что доложит на него за домогательство.
Ему никогда не приходило в голову, что может возникнуть такая проблема. Он был твердо уверен, что никакого секса не будет. Он просто хотел жениться до своего двадцать пятого дня рождения.
Телефон на столе тихо зазвонил. Все в помещении шептало об элегантности и богатстве от толстого ковра до дорогого письменного стола из красного дерева и кожаных кресел. Телефоны здесь не звонили, они аккуратно обращали ваше внимание на входящий звонок. Кевину это очень нравилось, и он надеялся, что это достаточно впечатляюще, чтобы убедить женщину, что он уже обладал богатством, которое он надеялся наследовать 30 июня.
– Да?
– Она поднимается в лифте, – объявил голос шофера.
– Спасибо.
Кевин повесил трубку и открыл двери, которые отделяли его шикарный офис от лифта и хорошо оборудованной приемной. У одной из стен стоял еще один стол из красного дерева. На нем стоял компьютер и телефон, больше ничего.
Двери лифта открылись.
Женщина, стоявшая внутри, была молодой с золотистыми светлыми волосами чуть ниже плеч. Ее насыщенно голубые глаза были поразительными. Она была ростом пять футов одиннадцать дюймов (прим. пер. ~181см), очень худая и немного бледная. Она выглядела странно неуместной в своем летнем платье и балетках. Он обнаружил, что представляет ее в купальнике под платьем, оставляя ее длинные, худощавые ноги голыми. Она была так прекрасна, что его самообладание моментально испарилось. Он стряхнул мысли о ее ногах и поздоровался с ней.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…