Брачная ночь - [5]
Пожалуй, Джейн и тут оказалась права. В судьбе американского пленника и ее собственной было много общего. Он во власти тюремщиков, она — во власти отца-деспота, вынудившего ее согласиться на брак с нелюбимым.
— У тебя есть о чем позаботиться, помимо судьбы этого пирата, — осторожно заметила проницательная Джейн. — Лучше забудь о том, что видела, и никогда не вспоминай. — Джейн встала, шелестя парчовыми юбками. — Спускайся вниз, как только будешь готова. Я велю накрывать ленч. Поешь — и сразу почувствуешь облегчение.
Еда Авроре не помогла. Она почти не притронулась к ней, то и дело поглядывая на дверь, в ожидании весточки от кузена Перси. Однако Перси сообщил лишь, что к пленнику направили врача. Ни слова о перемене участи.
Аврора передала записку Джейн и, сославшись на то, что должна упаковать вещи, покинула столовую. Но делать она все разно ничего не могла. Перед глазами стоял образ незнакомца. Его взгляд вызывал в ней какое-то необъяснимое чувство.
«Перестань думать о нем», — мысленно приказала она себе, но без всякого результата.
Она понимала, что Джейн права. К чему забивать голову судьбой какого-то пирата, если через пару дней она покинет вест-индские острова и все, что с ними связано, останется в прошлом? Надо как-то подготовиться к браку с человеком на двадцать лет старше ее, который не вызывал у нее никаких чувств, кроме раздражения, своей самонадеянностью и покровительственно-отеческой манерой общения с ней. Ведь сразу по возвращении в Англию состоится официальная помолвка.
Сердце болезненно сжималось всякий раз, стоило ей подумать о том, что ее ждет. Став женой этого человека, она превратится в пленницу, украшение гостиной. Едва ли ей будет разрешено иметь даже собственные мысли, не говоря о большем. В очередной раз за последние несколько месяцев она отогнала прочь недобрые мысли.
Надо отвлечься. И вместо того чтобы собирать чемоданы, Аврора взяла с полки томик стихов. Но буквы расплывались перед глазами. Она видела лишь окровавленного Николаса Сейбина, он лежал у ее ног, почти нагой, в цепях. Избавиться от наваждения никак не удавалось.
Ей даже не требовалось закрыть глаза, чтобы представить его в тюремной камере, израненного, страдающего от боли, возможно, умирающего. Есть ли у него хотя бы одеяло, чтобы прикрыть наготу? Каким бы теплым ни был здешний климат, нельзя забывать о том, что уже не лето. Свежий ветер с моря делал ночи на острове весьма прохладными. А каменная крепость, куда его заточили, была открыта всем ветрам.
Пленник может навеки исчезнуть в этом каменном мешке, и тайну его гибели узнают только камни.
Аврора однажды была вместе с Перси и его женой на приеме, устроенном начальником гарнизона. Даже офицерское жилье ей показалось не слишком приветливым. Что уж говорить о казематах, где держали преступников. Аврора невольно поежилась.
Она сделала для него все, что могла, но это было слабое утешение.
Последние несколько лет жизни с отцом она только и делала, что пыталась не слышать голоса совести, сдерживать естественные порывы. Она не могла оставаться равнодушной к тому, как обращался отец с зависимыми от него людьми.
Всe ее мысли были поглощены Николасом Сейбином, беспомощным перед лицом жестоких тюремщиков.
Она должна убедиться в том, что о пленнике позаботились, и тогда, быть может, успокоится и забудет о нем.
Дернув за звонок, Аврора вызвала горничную. Только сейчас ее тревога немного улеглась.
Пусть ее поступок сочтут неподобающим, даже скандальным, но она посетит пленника, чего бы это ей ни стоило, ибо сама того желает и никто не сможет ей помешать.
Глава 2
Мне следовало бы дрожать от страха, но его прикосновение околдовало меня.
Он снова провалился в полусон. И в этом сне наяву видел ее. После того как рану на голове перевязали, боль утихла. Впрочем, она стала стихать еще раньше, когда эта прелестная девушка склонилась над ним и коснулась пальчиками его воспаленного лба. Голова успокоилась, чего не скажешь о его мужском естестве.
Она была воплощенной мечтой любого мужчины — ангел, валькирия, божество, морская сирена. Золотистое искушение и пытка. Ему хотелось привлечь ее к себе и пить нектар с ее губ. Но она ускользала, не давалась в руки…
— Эй, там!
Он вздрогнул и очнулся — реальность и боль навалились с новой силой. Николас осторожно поднес руку к голове — цепей не было. Он лежал на голом топчане, и приклад мушкета упирался в его ободранные ребра.
— Эй ты, пошевеливайся!
Туман перед глазами рассеялся. Николас вспомнил, что его взяли в плен и доставили в крепость на острове Сент-Киттс, где скорее всего повесят. Вначале он мерил шагами камеру, как раненый зверь, проклиная себя за то, что так и не смог сдержать обещания, данного своей сводной сестре. Но боль и усталость взяли свое, и он лег, провалившись в полубред-полусон, в котором ему явилось золотое видение — красавица, спасшая его на набережной.
Что, черт возьми, ему лезет в голову? Николас выругался и сплюнул со злостью. Вместо того чтобы исходить в похотливых мечтах о женщине, лучше бы поискал способ обеспечить надежное будущее своей сводной сестры, после того как его не станет.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Море отняло у Авроры нежного возлюбленного, но оно же подарило ей другого... Пират Николас Себейн — гроза Карибов! И, чтобы избежать навязываемого отцом «выгодного» брака, леди Демминг готова пойти под венец с этим висельником! Она соглашается стать супругой обреченного на один день... и одну незабываемую ночь перед казнью. Но что, если судьба вернет «вдове» обоих ее избранников?
Маркиз Уолвертон, брошенный когда-то кокетливой актрисой, поклялся мстить всем женщинам — и никогда не вспоминать ту, которая так безжалостно предала его…Однако сама судьба вновь свела Уолвертона с Жюльенной — и теперь они вынуждены выдавать себя за любовников, чтобы раскрыть опасный заговор, угрожающий английской короне. Но чувства, которые они поневоле разыгрывают перед светом, становятся реальностью, а последняя искра угасшей, казалось бы, любви внезапно вспыхивает пожаром жгучей страсти!
Лусиан, граф Уиклифф, как от огня, бежал от брачных уз, пока однажды, чудом избежав смерти, не понял, что ему нужен законный наследник. А наследнику, разумеется, необходима мать – именно такая, как прекрасная Бринн Колдуэлл, которую Уиклифф страстно полюбил с первого взгляда.Бринн упорно отвергает ухаживания графа, боясь страшного проклятия, нависшего над женщинами ее семьи: их возлюбленным грозит горе и смерть.Но ее страхи вызывают у Лусиана лишь улыбку. Он уверен – нет такого проклятия, которое не могла бы преодолеть настоящая любовь…