Брачная афера - [20]

Шрифт
Интервал

— Ну, тогда мы можем отправиться прямо сейчас. — С этими словами Люк взял Роксану под руку и повел к карете. — Я сам собираюсь править лошадью. Ночью мы остановимся в той придорожной гостинице, где ночевали в прошлый раз. Там нас встретит ваша служанка.

— Моя служанка?

— Да. Леди из высшего общества не может обойтись без прислуги. Я написал в письме, чтобы нам навстречу выслали служанку. Думаю, она уже будет нас ждать, когда мы прибудем в гостиницу. Дедушка очень бы удивился, если бы вы прибыли в замок без служанки.

— А если он обо всем догадается? — снова забеспокоилась Роксана. — И как мы объясним ему нашу встречу? Где, когда и как мы познакомились?

— Он ни о чем не догадается. Что касается обстоятельств нашего знакомства, то я уже все продумал. Я расскажу, что мы встретились в доме одного моего знакомого и влюбились друг в друга с первого взгляда. Мы уже помолвлены, но не можем пожениться без согласия вашего отца.

Роксане все это очень не нравилось, но она постаралась быстрее отогнать от себя все эти ненужные сомнения.

— Боюсь запутаться во всей этой лжи, сэр.

— Я постараюсь по возможности упростить наш план, — пообещал ей Люк. — Вы должны быть готовы к некоторым заковыристым вопросам, которые обязательно задаст вам дедушка. Он наверняка удивится, почему на этот раз я его послушался.

— Постарайтесь притвориться, что без памяти любите меня, Люк, — улыбнувшись, сказала Роксана. — Если вы будете относиться ко мне просто с симпатией, то он может заподозрить, что здесь что-то нечисто. Раз уж вы нашли себе невесту так быстро, то должны убедить вашего дедушку, что действительно воспылали ко мне внезапной страстью.

— Вы совершенно правы, — согласился Люк. Он выглядел очень задумчивым. — Я постараюсь сыграть свою роль так же блестяще, как, надеюсь, это сделаете вы.

— Вы должны будете делать вид, что не можете прожить без меня ни минуты, — сказала Роксана и немного насмешливо улыбнулась. — Вам это не составит труда, Люк? Думаю, вы столько раз волочились за дамами, что легко сможете притвориться по-настоящему влюбленным.

— Да уж, в остроумии вам не откажешь, — усмехнувшись, заметил Люк. — Не бойтесь встречи с графом, Роксана. Он резок только на словах, а на самом деле действительно искренне ко мне привязан. К тому же он очень обрадуется, что у меня наконец-то появилась невеста. Дедушка хотел, чтобы я женился на такой девушке, как вы.

— Надеюсь, что вы окажетесь правы. Если же я ему не понравлюсь, вы можете попросить у него прощения, и мы расстанемся.

— Дедушка очень хочет, чтобы я женился. Иначе ему некому будет оставить замок, — сказал Люк. — Любовь моя, если вы правильно сыграете свою роль, то легко сможете покорить его.

— Спасибо вам за поддержку, — поблагодарила Роксана. — Если бы вы меня сейчас не успокаивали, я бы места себе не находила от волнения. — Роксана сняла перчатку и посмотрела на кольцо, которое недавно подарил ей Люк. Оно было очень красивым и дорогим, с крупным изумрудом. Чтобы у дедушки не возникло никаких вопросов, Люк заранее позаботился об обручальном кольце. — Такое великолепное кольцо любого убедит в серьезности наших намерений.

— Вот поэтому я и купил вам такое дорогое кольцо. В противном случае у дедушки точно возникли бы подозрения.

— Как только мы расторгнем помолвку, я верну все украшения, которые вы мне подарили, — сказала Роксана. — Я возьму с вас за труды только обговоренную сумму, она и так обеспечит мне безбедное существование.

— Давайте поговорим об этом позже. Но я хочу, чтобы это кольцо осталось у вас, Роксана, как бы ни повернулись события, — проговорил Люк и помог Роксане забраться в карету. — Я буду рядом. Если вам понадобится выйти, просто постучите по крыше, и я остановлю карету.

Роксана удобно устроилась, откинувшись на подушки, и стала смотреть в окно. Она вдруг осознала, какая важная перед ней стоит задача. От этой мысли сжималось сердце. Еще никогда на ней не лежала такая ответственность. Если у нее что-то не получится, она не только подведет Люка, но и, возможно, станет причиной смерти несчастного старика.

Нет, с этим необходимо справиться. Вряд ли Роксана родилась в такой же знатной семье, как Люк. Но безусловно, ее родители были людьми из высшего общества. Почему же она сбежала из дома? Чего так боялась? И почему напрочь забыла о своем прошлом?

Не стоит волноваться: она достойно сыграет свою роль. Эта помолвка не более чем деловое соглашение на недолгий срок.

Не догадается ли старый граф о том, что его водят за нос? — думал между тем Люк. Если это случится, то он вполне может выполнить свои угрозы и лишить его наследства. Это станет настоящей катастрофой. Ведь тогда Бет Фокс и ее сын останутся без средств к существованию. А он обещал, что будет заботиться о них до конца своих дней. Но как же он сможет сдержать свое слово, если у него самого не будет ни гроша? К тому же он должен заплатить Роксане, даже если их план провалится.

Люк хотел по возможности избежать ссоры с графом. Он не хотел бы стать причиной смерти бедного старика. А еще ему просто жизненно необходимо унаследовать состояние дедушки и их фамильный дом. Если все пойдет по плану, граф может выделить Люку свою долю еще при жизни. В таком случае, даже если старик проживет еще несколько лет, Люк будет обеспечен.


Еще от автора Энн Херрис
Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.


Тайны герцогини Эйвонли

Молодая жена герцога Эйвонли – прелестная, застенчивая Люсинда – исчезает в день свадьбы. Джастин опустошен и раздосадован бегством невесты – оказывается, он совсем ее не знал! Как бы там ни было, он полон решимости вернуть леди Эйвонли в супружеский дом. Герцог не догадывается, что его очаровательная жена в юности пережила драму и с тех пор ее преследуют мучительные воспоминания. Вступая в брак, Люсинда надеялась, что мрачные тайны прошлого будут забыты, однако, вернувшись из церкви после венчания, она находит письмо от шантажиста.


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…


Спасенная виконтом

Шарлотта Стивенс – красивая, смелая и решительная девушка, ради семьи готова на большие жертвы. Спасая брата от бесчестья, она совершила отчаянный поступок и только благодаря капитану Джеку Делси избежала разоблачения. Утомленный скучными барышнями большого света, капитан оценил живой ум и обаяние Шарлотты и сделал ей неожиданное предложение: она выйдет за него замуж и родит ему наследников, он оплатит долг, поставивший семью Шарлотты на грань разорения. Девушка, разумеется, соглашается, ее огорчает только одно: виконт Делси заключает с ней сделку, в то время как она любит его всем сердцем…


Пленница пиратов

После внезапной смерти своего юного супруга дочь испанского дона красавица Марибель не хочет снова вступать в брак, но отец принуждает ее. Желая завладеть состоянием, доставшимся дочери от мужа, он отправляет Марибель в Англию к жениху, которого она никогда не видела. По пути на корабль нападают пираты и красавицу захватывают в плен. Капитан пиратов сразу обращает на себя ее внимание. Он очень красив, к тому же единственный сын английского лорда. Однако из-за ложного обвинения в государственной измене Джастину грозит виселица.


Аристократка перед выбором

После гибели мужа, блистательного офицера, молодая красавица-аристократка Джейн Марч ставит на себе крест, решив, что никогда больше не сможет полюбить и обрести семью. Отныне, полагает она, ее удел – выводить в свет молоденьких дебютанток в качестве компаньонки. Таковой и становится юная особа Мелия Беллингем, на которой собирается жениться брат Джейн. Однако у девушки обнаруживается опекун Пол Франт, лорд и состоятельный бизнесмен, несколько лет проживший в Индии. Он статный, мужественный, обходительный, к тому же не может устоять перед красотой Джейн, в чьей душе забрезжила надежда на новое счастье… Неизвестный враг Франка несколько раз пытается лишить его жизни, а затем наносит удар в самое уязвимое место – похищает Джейн.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Банга-Любанга (Любовь Белозерская - Михаил Булгаков)

Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Возлюбленные уста (Мария Гамильтон - Петр I. Россия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.