«Божественный кулак» Масутацу Ояма - [67]

Шрифт
Интервал

А. Н.: Действительно. Тренироваться самому гораздо тяжелее, чем заставлять тренироваться других. Но надо мной никакого постороннего контроля не было, единственный контроль — мечта и дух. Конечно, за эти два месяца подготовки не раз, когда я просыпался утром, и нужно было выходить на кросс, у меня в голове всплывала мысль: а, может, пропустить тренировку, передохнуть? Но я ни разу не уступил своей слабости.

Преодолевая нагрузки, я исследовал свои психологические и физиологические состояния, реакции своего организма на экстремальные ситуации. Я считаю это совершенно необходимым, потому что, когда мы ясно знаем, почему организм ведет себя именно так, нам легче преодолеть себя. Представьте себе ситуацию: вам выходить на татами, а у вас вялость какая-то в ногах, неуверенность, вы говорите себе: «Ой! Мне нехорошо. Я не готов», — и… Все! Прощай мечта! Тут уже не до боя, а как бы с медвежьей болезнью справиться. А когда ты каждый день выкладываешься на все сто, переступаешь через «не могу», выходишь и, несмотря на усталость, боль, страх, делаешь то, что должен, то это совсем другое дело. Ты уверен в себе и твердо знаешь: я каждый день преодолевал это состояние, преодолею его и сейчас.

А. Г.: Как Вы чувствовали себя накануне экзамена? Ощущали себя полностью готовым? И физически, и тактически?

А. Н.: Физически, технически и тактически я был подготовлен отлично. Перед отлетом я прошел тщательное медицинское обследование, и врачи подтвердили, что я в отменной форме. Но где-то очень глубоко в душе была все-таки червоточинка неуверенности: а ну как, провалюсь… Честно говоря, все время до самого теста я не переставал волноваться. Все же таки, я не на гулянку собирался. Я ехал драться в чужую страну, должен был провести 50 боев, в каждом из которых меня могли покалечить или даже убить. Все это очень давило на психику.

И добавьте к этому еще вот какой фактор: кто-то из моих «доброжелателей» распустил слух, что я не допущен к тесту. И прояснить ситуацию у меня никак не получалось, поскольку у японцев в хомбу есть свои бюрократические процедуры, и чтобы получить ответ порой требуется масса времени. А мне и моим друзьям каждый день нашептывали: его никто не ждет, просто прокатится в Японию, и все… К тому же, по неизвестным причинам, оказались неготовыми визы для моих помощников. Это означало, что ехать в Японию придется совершенно одному, без единого человека, который мог бы меня поддержать в трудной ситуации. Представляете мое состояние? Это все настолько давило на меня, что я уже практически распрощался с надеждой. Буквально за один день до отлета я смог по телефону связаться с секретариатом хомбу, представитель которого удивленно сказал мне: «Саша, разве ты еще не в Японии? Тебе же послезавтра выходить»!

Услышав это, я, можно сказать, пережил шок. Тут же бросился в кассу. Спрашиваю билет эконом–класса. Билетов нет. Спрашиваю билет в бизнес–класс. Билетов нет! Есть билеты только в первый класс. Стоят кучу денег! А ведь надо не только долететь до Японии, но и прожить там, заплатить за экзамен!!! «Что можно сделать?» «Поезжайте в аэропорт. Может быть, там есть». Приезжаю в аэропорт. Билетов нет! Никаких! Говорят: «Попробуйте подойти за сорок минут до отлета или возьмите на завтра». «На завтра — поздно!» Я бегу к проводящему, объясняю ситуацию: «Вопрос жизни и смерти, во что бы то ни стоило надо вылететь!» «Ничем не могу помочь». А у контроля — с десяток возбужденных японцев: авиакомпания умудрилась продать лишние билеты. То есть билеты есть, а мест в самолете уже нет! И вот, буквально за полчаса до отлета кто-то сдает один–единственный билет в первый класс! Мой билет!

Я в самолете. Я счастлив. Шикарные кресла, отменное обслуживание и все такое. Денег, правда, осталось совсем мало, непонятно, как придется перекручиваться. Проклятый первый класс! А почему проклятый?! Ведь я выдержу тест! Ведь я уже фактически сихан! Разве не достоин сихан первого класса?!

Но, это, конечно, эмоции. Были и более прозаические мысли: между Москвой и Токио — 6 часов разницы, у нас еще холод стоит, а у них уже сакура распустилась, а на акклиматизацию — одна ночь: вечером прилетаю, а утром — экзамен. Но само то, что я после всех мытарств смог сесть в самолет и летел в Японию, вселяло в меня уверенность, что судьба подарила мне этот шанс, и я смогу реализовать свою заветную мечту. Как говорится, человек предполагает, а бог располагает.

А. Г.: Александр, Вы все время говорите о прохождении 50 боев как о своей заветной мечте. Почему именно 50 боев? Почему такие эмоции? Ведь как бронзовый призер Чемпионата мира 2001 г. среди каратистов зрелого возраста в категории старше 40 лет Вы, наверное, могли бы стремиться, например, стать чемпионом мира среди бойцов своего возраста?

А. Н.: Знаете, я прохождение годзюнин–кумитэ ставлю гораздо выше чемпионства. Что такое чемпион? Это человек, который долгое время готовился к победе, подошел к чемпионату в своей наилучшей форме и «выстрелил». Может быть, только один раз в жизни. Очень часто бывает так, что чемпионат прошел, флаги свернули, татами убрали, а про чемпиона через некоторое время забыли. В силу разных причин он не может набрать прежнюю форму, не может показать своего былого результата, и все, его уже нет. Через несколько лет его имя будут знать только профессионалы, да и те будут путать отчество. Иное дело — сихан. Как я уже говорил, это лидер. Он ведет за собой людей, а значит, обладает знанием, умением завоевать доверие и уважение учеников. Он выполняет важнейшую общественную функцию. Его путь в каратэ не заканчивается прохождением теста, а наоборот, открывается им. Через тест сихан поднимается на новую ступень своего развития. Развития, которому нет предела. Дело в том, что экзамен на 5–й дан — это последняя черта в процессе физического совершенствования бойца. Далее он должен совершенствоваться, прежде всего, в духовном плане. И тогда, как чемпион уже покорил свою последнюю вершину и с нее может только лететь вниз, сихан видит новые вершины, на которые еще предстоит взобраться.


Еще от автора Алексей Михайлович Горбылев
Когти невидимок. Подлинное оружие и снаряжение ниндзя

Эта книга является первой в своем роде за пределами Японии. Ее автор опирался исключительно на японские источники: трактаты самих ниндзя, экспонаты посвященных им музеев, исследования японских историков. Книга раскрывает подлинную, а не придуманную историю ниндзя и разоблачает измышления современных фальсификаторов, выдающих себя за «учителей ниндзюцу».Здесь рассмотрены многочисленные образцы оружия и технических приспособлений «воинов ночи». Конструкторская мысль ниндзя во многом опередила свою эпоху.


Ниндзя. Первая полная энциклопедия

Такой книги еще не было — не только в России, но и на любом из европейских языков. Это — единственная полная энциклопедия НИНДЗЯ, основанная на аутентичных японских источниках. Всё о воинском искусстве ниндзюцу и легендарных воинах-«невидимках», прозванных «демонами ночи» (слово «синоби», являющееся синонимом «ниндзя», в переводе с японского означает «разведчик-диверсант»).Происхождение ниндзя и генезис их уникальных боевых навыков, становление и расцвет ниндзюцу в эпоху междоусобных войн и его упадок при сегунате, «кодекс чести» и тайны мастерства, величайшие «школы» и «кланы» ниндзя, их оружие и снаряжение, огневые средства и шпионские приспособления, лекарства и яды — для этой энциклопедии нет секретов!Она не имеет ничего общего с теми дешевыми сенсациями, рекламными мифами и киноштампами, которыми пичкают неискушенную публику.


Мацумура Сокон («Великие мастера карате»)

Книга размещена с разрешения автора.Авторский сайт www.kyokushinkan.ruE-mail: [email protected].


Путь невидимых. Подлинная история нин-дзюцу

Эта книга написана человеком, сочетающим в одном лице историка-япониста и практика традиционных японских боевых искусств по школе Катори Синто-рю. Она совершенно уникальна в том смысле, что автор опирается на материалы, практически неизвестные за пределами Японии: исследования японских историков нин-дзюцу, старинные хроники, трактаты самих ниндзя. Книга читается словно захватывающий боевик, но при этом все, что в ней говорится, исторически достоверно. Данная книга впервые в западной и отечественной литературе дает точные ответы на вопросы о том, кто такие настоящие, а не мифические ниндзя, как и когда они появились на исторической сцене, каким образом совершали свои удивительные деяния, когда и почему исчезли.


Рекомендуем почитать
Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С винтовкой и пером

В ноябре 1917 года солдаты избрали Александра Тодорского командиром корпуса. Через год, находясь на партийной и советской работе в родном Весьегонске, он написал книгу «Год – с винтовкой и плугом», получившую высокую оценку В. И. Ленина. Яркой страницей в биографию Тодорского вошла гражданская война. Вступив в 1919 году добровольцем в Красную Армию, он участвует в разгроме деникинцев на Дону, командует бригадой, разбившей антисоветские банды в Азербайджане, помогает положить конец дашнакской авантюре в Армении и выступлениям басмачей в Фергане.