Боваллет, или Влюбленный корсар - [89]

Шрифт
Интервал

— Гребите же, черти, гребите! — застонал Джошуа, пританцовывая от нетерпения.

Скользя и спотыкаясь, солдаты уже бежали по гальке. Где-то в темноте прозвучал громкой голос Дэнджерфилда: «Живее, лентяи, живее!» Спустя еще мгновение до Боваллета донесся сочный бас боцмана, командовавшего в такт гребцам: «Раз-два, взяли! Навались!»

Это было серьезное соревнование: шлюпка уверенно рассекала волны, а солдаты спешили, стремясь отрезать путь беглецам. Сэр Николас повернулся к морю спиной и ждал, держа в руке обнаженный меч. Ему предстояло удержать нападавших.

Плеск весел был уже совсем близко. Еще секунда — и Джошуа увидел шлюпку, которая стрелой летела к берегу. Боваллет вступил в бой и первые из бежавших солдат нашли здесь свою смерть. Оставшаяся на берегу горстка солдат была вынуждена отступить, потому что здоровенные моряки уже прыгали в волны, толкая друг друга. Каждый из них стремясь первым добраться до берега, в воздухе зазвенели крепкие английские ругательства. Испанцам не хватало предводителя.

Было совершенно ясно, что солдатам, как бы много их ни было, не удастся сдержать натиск кровожадных морских дьяволов. Солдаты громко кричали, торопя своих товарищей. Однако подмога была еще слишком далеко.

— Ага! Негодяи! — пронзительно завопил Джошуа. — В добрый час!

Поднимая тучу брызг, на берег выскочил боцман:

— Ваша честь, как вы?

— На редкость хорошо! — рассмеялся сэр Николас.

К нему подбежал Дэнджерфилд.

— Мой Бог, сэр, вы справились! — вскричал он, хватая командира за руку.

В воздухе запахло дракой, все только этого и ждали.

— Ага, испанские паписты! — прорычал кто-то. — Сейчас вы узнаете, что бывает с теми, кто смеет тронуть нашего Ника!

Еще один голос прозвучал в темноте:

— Давай, ребята, бей их!

Сэр Николас вмешался вовремя.

— Назад, забияки!

Моряки выполнили приказ, но очень неохотно. Измучившаяся за двухнедельное ожидание, команда «Рискующего» так и рвалась в бой — предлог был самый что ни на есть подходящий и всем не терпелось пустить в ход кинжалы и кулаки. Всем было ясно, что испанцам пора преподать хороший урок.

— Что, ни одного удара, сэр? — сокрушенно переспросил боцман.

Сэр Николас оглядел непокорную команду.

— Назад, собаки! Сесть в шлюпку! — Он подтолкнул ближайших моряков. — Клянусь Господом Богом, я всех закую в кандалы, если вы сейчас же не подадите мне шлюпку! — разгневался он.

Все засмеялись и дружно отступили к воде, кинжалы были убраны в ножны. Доминика услышала, как рядом с ней кто-то одобрительно проговорил:

— Хо-хо! Генерал снова с нами! Лучше вернуться в шлюпку!

Тем временем основная масса солдат обстреливала беглецов со склона холма. Сэр Николас взял Доминику на руки, высоко поднял ее, последним вошел в воду и донес ее до шлюпки.

Моряки увидели даму и радостно завопили. Множество рук с готовностью протянулись, чтобы помочь девушке сесть в шлюпку. Была среди них и рука Уильяма Хика, которого она когда-то так немилосердно хлопнула по щеке. Доминика неуверенно встала на ноги, причем одна ее рука держалась за чье-то плечо в грубой бумазее, а другая утонула в огромной лапе Хика.

Сэр Николас тоже влез в шлюпку и махнул рукой испанскому берегу.

— Вперед! — скомандовал он, и длинные весла дружно погрузились в воду.

Шлюпка медленно удалялась от берега. Вскоре последние береговые огоньки растаяли в непроглядной темноте.

Доминика, удобно сидевшая на корме, осторожно коснулась руки Боваллета. Он обнял ее за плечи.

— Теперь все в порядке, любимая.

Девушка кивнула, удовлетворенно вздыхая. Сидевший у руля Дэнджерфилд застенчиво проговорил:

— Добро пожаловать на борт, сеньорита, мы вас ждали…

Доминика улыбнулась ему, но сил на то, чтобы ответить, у нее уже не было. Шлюпка бесшумно рассекала воду. Впереди показались высокие борта «Рискующего», откуда сразу свесили покачивающийся фонарь.

— Все целы? А генерала привезли? — нетерпеливо прокричал шкипер.

В ответ матросы завопили так радостно и дружно, как только это было возможно в таком взвинченном состоянии. И все, кто оставался на борту «Рискующего», тоже испустили победный клич.

Доминику подняли наверх, и сэр Николас поцеловал ее, как только она ступила на палубу.

— Добро пожаловать, невеста! — шепнул Боваллет, отпуская ее.

Вокруг них столпились моряки, поздравляя и расспрашивая. Кто-то благодарил Господа за счастливую развязку, но по всему было видно, что команда и не сомневалась в благополучном исходе дела.

Весело смеясь и отвечая на шутки, Боваллет проложил себе и своей даме дорогу в этой возбужденной и радостной толпе. Доминика увидела перед собой невысокого джентльмена, которого сэр Николас хлопнул по плечу.

— Храни вас Господь, мастер Калпеппер! — сказал он. — Вот я и нашел вам работу, как было обещано!

— Сэр Николас, — аккуратный человечек пожал ему руку. — Полагаю, ваше спасение — одно из чудес, сотворенных Господом. Могу ли я что-нибудь сделать для вас?

— Вы можете обвенчать меня, вы ведь священник, — ответил сэр Николас Боваллет.

Эпилог

Джошуа Диммок, которому по праву принадлежит последнее слово, впоследствии говорил:

— Вот так все и кончилось. — Говорите, это чудо? Те, кто состоит на службе у моего хозяина, не считают такие пустяки чудом! С другой стороны, мы проявили изрядную ловкость, и в этом доблестном приключении мне, как я думаю, принадлежит не самая жалкая роль. Сэр Николас сам сказал, что он мой должник, а такие слова от него не часто услышишь, можете мне поверить. «Джошуа, друг мой, — говорил он. — Я уверен, что ты разбойник и пустозвон, но я должен тебя поблагодарить за помощь, которую ты оказал мне!» Как вы можете догадаться, мне было очень приятно услышать это. Не менее приятно мне было принять некий знак благодарности, прилагавшийся к этим словам. С тех пор я всегда ношу подарок сэра Николаса на пальце — да, это редкий камень. Говорят, его добыли в Индии.


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Доминика и Бовалле

Немало опасных приключений выпадает на долю героя романа Николаса Бовалле: дуэли на шпагах, искрометные словесные поединки, головокружительные скачки на горячем коне, преследования, интриги, — и еще любовь к прекрасной донье Доминике, дочери знатного испанского вельможи из Сантьяго, с которой джентльмен-пират познакомился в открытом море.***Прекрасная донья Доминика, дочь знатного испанского вельможи из Сантьяго, во время плавания на галеоне «Санта-Мария» познакомилась с прославленным флибустьером бароном Николасом Бовалле.


Саймон Холодное Сердце

Начало 15 века. Генрих IV — первый из династии Ланкастеров — восходит на престол, низложив Ричарда II, последнего из Плантагенетов. Положение Англии усугубляется тем, что она ведет военные действия против Франции. Но если в стране есть такие храбрые рыцари и искусные военачальники, как Саймон Холодное Сердце, способные не только раскрыть заговор, но и брать неприятельские крепости, то дело не совсем безнадежное. Саймон Бьювэллет захватывает французский город Бельреми и пленит прекрасную графиню Маргарет, которая скорее предпочла бы смерть, нежели оказаться во власти ненавистного ей врага.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.