Бортовой журнал 7 - [8]
Подоплека всего интервью, на мой взгляд, это фраза «Чиновники тоже люди». Видите ли, лично я уверен в обратном. Это не люди. Можно даже написать без пробела между частицей «не» и словом «люди».
Но в какой-то момент, опять-таки благодаря ценам на нефть чиновники вдруг ощутили, что половина России думает точно так же, как и я, – не люди. То есть раз они не люди или нелюди, то смерть чиновника – это повод наполнить бокалы. А раз это повод наполнить бокалы, то почему бы нам не устроить себе такой повод?
Концентрацию ненависти к чиновникам, их женам, их детям лучше всего выразил в свое время Александр Сергеевич Пушкин, написавший: «Твою погибель, смерть детей с жестокой радостию вижу».
И эта «радость» с тех пор все никак не убывает. Мало того, увеличивается. Вот эту все увеличивающуюся «радость» чиновники чувствуют. Они и раньше это чувствовали, но раньше у них денег было больше, и ОМОНа на эти деньги, чтоб дубинками по спинам граждан гулять, можно было нанять больше. А тут – как бы от бескормицы тот ОМОН не обратил взоры на своих хозяев.
Наш дед посмотрел выступления двух наших ВВП по телевизору и сказал: «Трусят». Правда он сказал «бз…ят», а я уж его поправил в этом тексте, но суть происходящего дед восьмидесяти двух лет, парализованный после инсульта, понял правильно – вот именно то самое слово.Так что истоки этого интервью – зачем и почему – лежат, как мне кажется, именно в той самой области, открытой моим дедом. И все равно диалог нужен. Все полезно, что не удар в темечко».
Меня спросили: «Можно ли избавиться от «чиновничьей заразы»?». Я ответил: «Лечится даже проказа».
Меня спросили: «И все же вы уверены в необходимости диалога?» Я ответил: «Если б я умел говорить по-змеиному, я бы говорил даже со змеей».
Пираты опять отличились. Теперь они захватили немецкий контейнеровоз с китайским ширпотребом. Миллионов на двадцать приз тянет. Это вам не 2–3 миллиона. Новая эра начинается. Теперь они все это продавать начнут. Кстати, слово «приз» когда-то означало именно добычу пиратов.
Сомалийское пиратство – это война, в которую вступило мировое сообщество, пока еще это все не вполне осознавшее. Сомалийское пиратство – это угроза мировой экономике.
В район посланы уже военные корабли различных государств, которые сопровождают суда, но нет еще общего командования, а значит, есть только слабая координация взаимодействия. Правда, США обещают напасть на пиратские базы в ближайшее время, но во все это слабо верится.
В районе Аденского залива одновременно находятся тысячи судов, и какое именно из них пиратское, определить трудно. Порой это становится ясно только в момент нападения.
То есть военный корабль по идее должен патрулировать какой-то определенный квадрат в океане, и в случае опасности в идеале с него поднимается вертолет, который и должен успеть до подхода самого корабля отбить атаку пиратов. То есть получается, что весь Индийский океан, никак не меньше, должен быть поделен на квадраты, в которых и должны нести службу военные корабли, несущие на себе боевые вертолеты. Так?
Именно так. Война есть война. И это должны быть не просто корабли типа атомного крейсера «Петр Великий» – не его это задачи, а это должны быть корабли типа «фрегат» с вертолетами на борту, а если это так, то сразу возникают вопросы не только тактические, но и снабжения (продовольствие, топливо, базы). Без объединенного командования не обойтись. А мировое сообщество пока молчит, а в это время пираты перевооружаются и множество раз меняют тактику. Теперь они нападают среди бела дня на все, что движется, и теперь они, похоже, поняли, что нападать надо на контейнеровозы, битком набитые различным товаром.
И контейнеровозы поняли, что теперь они – главное направление удара, а потому борта обматываются колючей проволокой, что на сегодня является главным препятствием для карабкающихся на борт, а на голову пиратам опускают «люстру» – на длинной штанге кабель с разлохмаченными концами, к которому подведен ток.
Сомалийские пираты теперь нападают даже на суда под флагом США, чего раньше никогда не было. 8 апреля они пытались захватить американский контейнеровоз, но команда судна так просто не сдалась. Пираты отступили, увозя с собой капитана, которого позже освободил американский спецназ – по пиратам был открыт огонь. После всех этих действий в Аденском заливе обстановка будет только накаляться.
Войны с пиратами велись всегда. Пиратство сводилось на нет только военными действиями на суше (блокада и разорение баз) и на море (безжалостное истребление).
Причем если для операции на море нужно привлекать корабли всего мирового сообщества, то для береговой операции хорошо бы использовать вооруженные силы государств, религией в которых является ислам.
Пока же мировое сообщество дает пиратам вырасти и окрепнуть, а гражданские моряки для защиты своих судов должны в основном полагаться на колючую проволоку и на самих себя.
У нас столько аллегорических выражений!
Пожалуй, любое выражение нашего начальства можно назвать таковым.
Потому что назвать его чем-то иным – себе дороже.
Исполненные подлинного драматизма, далеко не забавные, но славные и лиричные истории, случившиеся с некоторым офицером, безусловным сыном своего отечества, а также всякие там случайности, произошедшие с его дальними родственниками и близкими друзьями, друзьями родственников и родственниками друзей, рассказанные им самим.
Книга Александра Покровского «…Расстрелять!» имела огромный читательский успех. Все крупные периодические издания от «Московских новостей» до «Нового мира» откликнулись на нее приветственными рецензиями. По мнению ведущих критиков, Александр Покровский – один из самых одаренных российских прозаиков.Новые тенденции прозы А.Покровского вполне выразились в бурлескном повествовании «Фонтанная часть».
Сборник Александра Покровского – знаменитого петербургского писателя, автора книг «Расстрелять», «72 метра» и других – включает в себя собрание кратких текстов, поименованных им самим «книжкой записей».Это уклончивое жанровое определение отвечает внутренней природе лирического стиха, вольной формой которого виртуозно владеет А. Покровский.Сущность краевого существования героя «в глубине вод и чреве аппаратов», показанная автором с юмором и печалью, гротеском и скорбью, предъявляется читателю «Каюты» в ауре завораживающей душевной точности.Жесткость пронзительных текстов А.
Первый сборник рассказов, баек и зарисовок содружества ПОКРОВСКИЙ И БРАТЬЯ. Известный писатель Александр Покровский вместе с авторами, пишущими об армии, авиации и флоте с весельем и грустью обещает читателям незабываемые впечатления от чтения этой книги. Книга посвящается В. В. Конецкому.
Динамизм Александра Покровского поражает. Чтение его нового романа похоже на стремительное движении по ледяному желобу, от которого захватывает дух.Он повествует о том, как человеку иногда бывает дано предвидеть будущее, и как это знание, озарившее его, вступает в противоречие с окружающей рутиной – законами, предписаниями и уставами. Но что делать, когда от тебя, наделенного предвидением, зависят многие жизни? Какими словами убедить ничего не подозревающих людей о надвигающейся катастрофе? Где взять силы, чтобы сломить ход времени?В новой книге Александр Покровский предстает блистательным рассказчиком, строителем и разрешителем интриг и хитросплетений, тонким наблюдателем и остроумцем.По его книгам снимаются фильмы и телесериалы.
Замечательный русский прозаик Александр Покровский не нуждается в специальных представлениях. Он автор многих книг, снискавших заслуженный успех.Название этого сборника дано по одноименной истории, повествующей об экстремальном существовании горстки моряков, «не теряющих отчаяния» в затопленной субмарине, в полной тьме, «у бездны на краю». Писатель будто предвидел будущие катастрофы.По этому напряженному драматическому сюжету был снят одноименный фильм.Широчайший спектр человеческих отношений — от комического абсурда до рокового предстояния гибели, определяет строй и поэтику уникального языка Александра Покровского.Ерничество, изысканный юмор, острая сатира, комедия положений, соленое слово моряка передаются автором с точностью и ответственностью картографа, предъявившего новый ландшафт нашей многострадальной, возлюбленной и непопираемой отчизны.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.