Бороться и искать - [16]

Шрифт
Интервал

- Кир?!? - Это было прошептано с таким неверием и надеждой….

- Данька!!! - Если шепотом можно кричать, то это был именно такой крик.

- Кир, я верил, я все эти годы верил, я не позволял себе даже думать, что это невозможно! - Даже сходя с ума от радости, оба помнили, что рядом те, кто не должен ничего знать.

- Данька, кафе возле Гайд-Парка, в котором мы сидели с отцом, когда ждали мистера Доусона. Каждое воскресенье, с 12 до 6 вечера. Я буду там!

Они еле успели вернуться каждый на свой табурет, когда в помещение вошла мадам Малкин.

- Ну, мои хорошие, приступим.

Пока мадам занималась Малфоем, Гарри обслуживала ее помощница. Все это время оба ребенка переглядывались сияющими глазами, что не ускользнуло даже от Хагрида.

- Гарри, будь осторожен. Это Малфой, а его папаша служил Тому-Кого-Нельзя-Называть. Все они темные маги, и ничего хорошего от них не будет. Наверняка, сынок, как когда-то егойный папаша , попадет в Слизерин. - Хагрид действительно был обеспокоен этим знакомством, и, выйдя от мадам Малкин старательно поучал Гарри.

- Тому-Кого-Нельзя-Называть? А кто это? - Кирилл прекрасно знал, кто это. Но этого не мог знать Гарри, поэтому Хагриду пришлось отвечать.

- Это тот, ну тот самый, - он наклонился и громогласным шепотом скороговоркой произнес, - Волдеморт.

- А почему его так называют? - Гарри слышал от брата много версий, но ему была любопытна именно эта.

- Ты это, тебе не стоит этого знать. - Поток информации резко оборвался. - Об этом не принято говорить. А сейчас мы идем покупать тебе волшебную палочку! - Хагрид надеялся, что эта тема заинтересует ребенка гораздо больше. И он был в этом прав.

- Палочку? Волшебную?! - Вот в чем был заинтересован Гарри. Волшебная палочка была необходима для дальнейших планов. Хотя, помня о том количестве следилок и ограничителей, что были навешаны на нее в фанфиках, необходимо было озаботиться покупкой нелегальной палочки в Лютном Переулке. Кажется, так все советовали поступить герою в тех Данькиных фиках.

Подойдя к зданию с вывеской «Волшебные палочки Оливандера», они вошли внутрь.

Звякнул колокольчик, и дверь за ними закрылась. Гарри осмотрелся и увидел помещение, в которое с трудом пробивался свет сквозь пыльные окна. В нем никого не было, ни продавца, ни посетителей. Зато были шкафы до потолка, заставленные бесчисленными коробочками.

- Секундочку, я уже тут. - Раздался голос откуда-то из-за стеллажей. Оттуда вышел пожилой человек.

- Здравствуйте, выдавил из себя Гарри.

- О, да. - Мужчина покивал головой. - Я знал, что скоро увижу вас, Гарри Поттер. Я помню, что в этом году вы идете в Хогвартс. Я помню ваших маму и отца, как будто они только вчера покупали себе волшебные палочки. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы для нее. И палочка из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у твоей матери, и великолепно подходящая для превращений. А теперь пришла пора и вам подбирать свою палочку. Ну что ж, для начала попробуйте вот эту, - с этими словами Оливандер протянул Гарри палочку.

С трепетом взяв ее в руки, Гарри глубоко вздохнул и задержал дыхание. «Господи, прошу тебя, не откажи мне в чуде! Для чего-то же Ты не дал нам с братом умереть! Мы здесь, мы живы и мы маги. Прошу тебя, Боже, не ставь своего ребенка!» Открыв глаза, Гарри с выдохом взмахнул ею. Блеснуло, и стул, на который Хагрид сел, когда они вошли в магазин, под ним развалился.

- Знаешь, Гарри, мне надо, это, отлучится, а ты пока выбирай палочку. - Хагрид был смущен происшествием, и хотел уйти из магазина, пока Гарри выбирает себе палочку.

- Хорошо, - Гарри было не до Хагрида.

МАГИЯ!!! Магия, которую он наконец-то почувствовал! Магия, которая откликнулась на движение его руки! Чудо, которое искупало боль прожитых трех лет без брата и потерю отца. Чудо, быстрее всего доказавшее, что да, это действительно сказка. Сказка, в которой можно ВСЕ!

Дальнейший выбор был долгим и нудным. Для кого-то другого. Для Гарри это было время чудес и магии.

- Сложно, сложно. Хотя…. Есть у меня одна палочка, минуточку. - Он отошел куда-то за стеллажи, но скоро вернулся, неся в руках пыльный футляр. - Попробуйте-ка эту, - и протянул вынутую из футляра палочку.

Гарри взял ее в руки и внезапно почувствовал, что пальцы, ее державшие потеплели. Он поднял ее над головой и резко опустил вниз. Освещая помещение яркими разноцветными всполохами, из нее вырвался целый фейерверк алых золотых искр.

- Любопытно… очень любопытно…

Но в этот момент в магазин вернулся Хагрид, держа в руках клетку с белоснежной совой, и что «любопытно…» не было озвучено.

- Гарри, вот, это тебе подарок на День Рождения! - Хагрида чуть не оглушил радостный вопль мальчика.

- Спасибо! Большое-большое спасибо! Она такая красивая! Я назову ее Буклей, можно?! - Хагрид опять полез за носовым платком, видя чистую, безудержную радость неизбалованного вниманием ребенка, получившего уже второй подарок за один день.

- Сколько с меня, мистер Оливандер? - С сияющей улыбкой повернулся к пожилому мужчине мальчик.

- Ах, эта юность, - с ностальгией вздохнул волшебник. - С тебя семь галеонов, Гарри.


Еще от автора Эриссу
Бороться и искать. Часть 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Разбойная дорога

По дорогам, градам и весям бродит Омар, Меняла Историй, и жизни не хватит на то, чтобы поведать все, чему он был свидетелем, о чем рассказал потомкам в историях, где ложь больше похожа на правду, чем сама правда.Были в тех историях великие города и могучие боги, кровожадные варвары и прекрасные девы, звонкие мечи и певучие стрелы. И наступала орда завоевателей на великий город Занадон…


Приют охотника

По дорогам, градам и весям бродит Омар, Меняла Историй, и жизни не хватит на то, чтобы поведать все, чему он был свидетелем, о чем рассказал потом в историях, где ложь была больше похожа на правду, чем самая правда. Были в тех историях великие города и могучие боги, кровожадные варвары и прекрасные девы, звонкие мечи и певучие стрелы. И наступала орда завоевателей на мирное Междумирье, Страну Множества Богов, и, казалось бы, неоткуда было ждать спасения… Так было, и так было рассказано в «Приюте охотника»…


Когда зло надевает светлые одежды

Полина стала Хранительницей. Сила и знания, накопленные веками кланом избранных теперь доступны ей. Она отправляется через портал в Делир. В мире отца правят адепты новой веры, скрывающие под благими деяниями чёрные дела. Окутанный злым колдовством народ безропотно молчит. Сможет ли Полина найти союзников и исправить ошибки своего клана? Какую страшную жертву потребует тёмная богиня?


Драконьи норы и другие ловушки

По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.


Тайны прошлого 2

История Эдуарда V - некоронованного короля Англии, волей случая попавшего в другие миры и в далёкое будущее. Части 1 и 2.


Меч и плеть

От рассвета времени история человеческого рода была предрешена. Побеждает сильнейший. Выживает хитрый. Суров мир, взращенный на подобном порядке. Другого не будет. Здесь странствуют рыцари, чье благородство умещается на гербе. Здесь нет места шепчущим заклятья седобородым магам. Здесь живут другие, свыкшиеся с мыслью, что мощь рудной магии обманчива. Что ее подлинная сила, скрытая за восторженностью масс и престижем благородного дома, в умении приспособиться. Здесь высокие лорды, играют в собственные игры, между делом решая судьбу королевства.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!