Сворка — привязка, бечевка, на которой водят собак.
В Русском государстве XV–XVII вв. существовало местничество — порядок назначения на высшие должности на основании родовитости происхождения. В Думе бояре сидели на лавках, строго соблюдая эту родовую иерархию.
Муравленая печь — печь, покрытая особым способом глазурованными изразцами.
Ферязь — мужское долгое платье, с длинными рукавами.
Охабень — мужское долгое платье, с четырехугольным откидным воротом.
Мурмолка — вид головного убора.
Грешневик — вид головного убора.
Лал — драгоценный камень (рубин, яхонт).
Буркалы — глазные яблоки.
Обугонь — край пахотного поля.
Черевчатый — багряный, багровый.
Ирмос — вступительный стих, показывающий содержание последующих стихов песни или канона.
Рада — совет или орган власти. Паны радные — члены этого органа власти.
Леер — веревка, протягиваемая вдоль палубы во время качки.
Галиот — парусное многомачтовое судно.
Содом и Гоморра — древнепалестинские города, разрушенные, по библейской легенде, за развращенность.
Бармы — ожерелье на торжественной одежде. Бармами украшали особо почитаемые иконы.
Пулярка — откормленная курица (франц.).
Гайтан — шнурок для креста.
Скуфья — вид головного убора.
Ляда — ставень, дверка, лаз в подполье, люк.
Вавель — королевский дворец в Кракове.
Рында — царский телохранитель, оруженосец.
Повытчик — столоначальник в приказе, правительственном учреждении, равном нынешнему министерству.
Причетник — служитель церкви.
Голица — кожаная рукавица.
Терлик — род длинного платья с короткими рукавами.