Борден - [37]

Шрифт
Интервал

Казалось, он не двигался целую вечность. Его взгляд путешествовал по моему рту, задержавшись там на несколько секунд. Внезапно он отошел от Джоэла, и я опустила руки, убедившись, что его внимание сосредоточено на мне. Его глаза ни разу не оторвались от моих, и мне потребовались все силы, чтобы не отвернуться. Он был настолько чертовски пугающим, нереально пугающим. Если бы во мне осталась хоть капля здравого смысла, я должна была бы трястись до самых пяток.

Я вздрогнула, когда он поднял руку к моему лицу. Подавив дрожь, я почувствовала его пальцы, легко движущиеся вдоль моего подбородка и вокруг нижней губы. Его лицо выглядело удивленным. Затем он опустил руку.

— Будь за моим столиком через пять минут, — сказал он мне.

Отвернувшись, он небрежно поднял свой пиджак с земли и направился обратно в ресторан, даже не взглянув на меня. Его тело расслаблено, он не получил никаких повреждений. Оглянувшись, я увидела не меньше нескольких десятков людей, толпящихся на тротуаре вокруг и недоуменно глазеющих на меня. Им, как и мне, наверное, тоже было интересно, какого хрена тут произошло?

Повернувшись к Джоэлу, я опустилась на колени и подолом платья вытерла его лицо. Рядом стояла корзинка с салфетками из ресторана. Я посмотрела на другую официантку, которая выглядела глубоко взволнованной этим кровавым месивом.

— Спасибо, — тихо сказала я.

— Я могу вызвать скорую, если хотите, — предложила она.

— Хочешь поехать в больницу? — спросила я Джоэла. — Ты слышишь меня? Отвезти тебя в травмпункт?

— Нет, — ответил Джоэл, едва открыв глаза. — Домой. Отвези меня домой.

Прежде чем я успела ответить, на нас упала чья-то тень. Я взглянула на двух мужчин, одним из них был Хоук, и увидела, как они наклонились и подняли Джоэла с земли.

— Что вы делаете? — спросила я. — Отпустите его!

— Мы позаботимся о том, чтобы он уехал отсюда, — ответил Хоук. — Иди внутрь.

— С ним все будет в порядке?

Они не ответили. Я смотрела, как его подняли на ноги и повели прочь. Разбитая голова Джоэла опустилась вниз, его тело обмякло, он с трудом двигался.

— Вам действительно нужно идти, — печально сказала мне официантка. — Мистер Борден не любит ждать.

Она вернулась в ресторан, а я просто покачала головой. Что случилось с моей тихой размеренной жизнью? Ощущение, будто я в другой реальности.

Я вернула свое внимание к входу в ресторан, внутри которого меня ждал псих.

Жуткие разговоры Джоэла о тюрьмах внезапно показались не такими уж плохими.

Глава 13


Эмма


Я находилась в состоянии абсолютного ужаса, когда появившаяся из ниоткуда официантка проводила меня к его столику, расположенному в укромном закутке на втором этаже. В ожидании я остановилась недалеко от уже сидящего там Бордена. Поглядывая на свой мобильник, он разговаривал с сидящим напротив него мужчиной. Он выглядел таким равнодушным. Его не волновало, что он только что избил человека и устроил это представление?

Я понимала, что Джоэл, возможно, заслуживал дерьмового отношения к себе за то, что сделал, но сорвать с него рубашку и избить? Это слишком. Простого «убирайся из моего ресторана» вполне хватило бы.

Собеседник Бордена обедал и, казалось, был единственным, кто говорил, Борден же отвечал отрывистыми фразами, которые я едва могла расслышать.

— Это будет очень выгодно для вас, мистер Борден, — говорил он.

— Я так не думаю.

— Вы могли бы заработать много денег.

— У меня уже они есть.

— Их никогда не бывает достаточно.

— Я не соглашусь.

— Что я могу сделать, чтобы убедить вас инвестировать?

— Если вы не убедили меня до этого, вряд ли что-то поможет.

Несколько минут спустя мужчина встал, разочарованно бросил на стол салфетку и ушел. Не прошло и секунды, как официантка подбежала, быстро убрала со стола и кивнула мне.

Пока я шла к его столу, практический каждый человек в зале смотрел на меня. Борден, ни разу не взглянувший на мужчину, с которым обедал минуту назад, внезапно посмотрел на меня, и головы всех окружающих в мгновение ока отвернулись. Как и тогда в закусочной, его власть витала в воздухе. Я ощутила угрожающее чувство беспомощности, как только приблизилась к нему.

Усаживаясь на место, я изо всех сил старалась не дрожать.

— Твой заказ приготовили еще раз, — небрежно сказал он.

— Я не голодна, — спокойно ответила я, теперь уже избегая его взгляда. Теребя салфетку, сложенную передо мной на столе, я услышала, как он поерзал в своем кресле.

— Ты почти ничего не съела. Ты бедная, худая и явно голодна.

— После вашего уличного представления, это последнее, на что вы должны обратить внимание.

— Мое уличное представление не было таким зверским, как могло бы, если бы ты не остановила меня.

Мельком взглянув на него, я резко ответила:

— Джоэл не заслужил, чтобы его так избили, мистер Борден.

— В присутствии всех посетителей он оскорбил моего сотрудника и назвал меня психом в моем ресторане. Такое никому не пройдет даром. Я должен соответствовать своей репутации, Эмма. Если я спущу с рук такую мелочь, это создаст эффект снежного кома. Дерьмо быстро накапливается. Только так это и работает, куколка. Кроме того, — добавил он с промелькнувшей на лице брезгливостью, — этот доктор скрывает много опасного. Мании, которые… трудно понять, мягко говоря. Ты должна благодарить меня за избавление от этого извращенца. Ты же не хочешь, чтобы однажды твои туфли нашли на обочине шоссе, верно?


Еще от автора Р. Дж. Льюис
Борден 2

Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.


Картер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хоук

Книга для читателей, достигших 18-летнего возраста. Содержит сцены сексуального характера, насилия и нецензурную лексику. Хоук Наварро. Преступник. Убийца. Бывший президент самого известного в округе мотоклуба. Власти считают его мертвым, и для него важно, чтобы так и продолжалось. Но есть одна проблема, и зовут ее Тайлер Уилсон. Хоук поклялся ее отцу, умершему на его руках, что будет присматривать за ней. Ему хотелось бы, чтобы она покинула клуб и жила нормальной жизнью. Но Тай осталась. Она уже не та маленькая девочка, какой помнит ее Хоук.


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..