Борьба за будущее - [8]

Шрифт
Интервал

Либо мне нужно идти с ним на свой страх и риск, не зная, что он от меня хочет и что собирается сделать.

— Хорошо, — неуверенно согласилась я с ним. — Я пойду с вами и ожидаю, что вы мне все объясните.

— Хорошее решение, — удовлетворительно кивнул мужчина. — Я провожу тебя в комнату, идем, — мужчина повернулся к лестнице, с которой несколько минут назад я спускалась с надежной на побег.

Я последовала за ним, держась сзади, и внимательно следила за его действиями. Мужчина спокойно поднимался по лестнице, не предпринимая попыток заговорить со мной. Он только один раз обернулся и подарил мне улыбку. Я даже остановилась от этого, так и не ступив левой ногой на следующую ступеньку.

У него была красивая мальчишеская улыбка. Когда он улыбался, ямка на подбородке еще сильнее выделялась. Если бы я встретила его где-нибудь на улице, то непременно захотела бы с ним познакомиться.

«Да что с тобой! Купилась на его улыбку?» — поругала я себя, качнув головой и продолжая подниматься по лестнице.

Мы поднялись на четвертый этаж в молчании. Мужчина подошел к двери, из которой я недавно выскочила, и, зайдя в комнату, подвел меня к кровати.

— Присаживайся, — кивнул он на кровать, а затем подошел к одному из кресел и сел на него.

Я села на кровать, как он и сказал, при этом не сводила глаз с незнакомца. Он еще ни разу не предпринял попытки навредить мне, но все бывает в первый раз.

Мужчина широко расставил ноги и оперся об них руками, медленно скользя глазами по мне. От его заинтересованного взгляда мне стало страшно, и я пересела чуть дальше от него. Хотя мои действия были не разумными, если бы он захотел что-то сделать мне, то сделал бы, не смотря на то, как далеко я от него отсела.

— Мы кого-то ждем? — спросила я, когда заметила, как он кинул взгляд на дверь.

— Да, Маркоса, — спокойно ответил тот, откидываясь на спинку кресла.

— Вы знаете, когда придет ваш Маркос?

— Давай на "ты". Меня зовут Ришард, — ушел он от ответа, как будто не слыша моего вопроса.

Я не хотела с ним переходить на "ты", но не хотела его злить.

— Ришард? — переспросила я, думая, что плохо расслышала. — Может Ричард?

— Я поляк. И мое имя Ришард. Ричард — это английское имя, — в глазах Ришарда плескались смешинки.

Мне стало не комфортно, быть причиной его веселья.

— Ты не похож на поляка, — сказала я через некоторой время, когда молчание стало давить на меня.

На мои слова Ришард только улыбнулся.

— И почему же?

— У вас нет акцента, — пожала я плечами, засмущавшись его взгляда.

— Мы вроде перешли на "ты", — напомнил Ришард. — Русский для меня сейчас родной язык.

— Когда Маркос придет? — задала я опять свой вопрос.

— Скоро должен.

Как только Ришард это сказал, дверь в комнату открылась. И в комнату зашел высокий, широкоплечий мужчина. Он закрыл за собой дверь, кивнул Ришарду и перевел взгляд на меня.

Я сразу же узнала его. Это его я видела тогда в парке, перед тем как потеряла сознание! И это должно быть Маркос.

Ришард встал с кресла и склонил голову, как это делала девушка передо мной. Маркос, мельком посмотрев в его сторону, подошел к креслу, с легкостью поднял его, что удивило меня, ведь оно выглядело тяжелым, и, поставив его напротив меня, сел.

От его близости все тело напряглось, но я не сдвинулась ни на сантиметр. Не позволю ему увидеть, что его близость нервирует меня.

Мужчина поднял на меня глаза, и я резко вздохнула от странного покалывания по всему телу. Взгляд мужчины стал тяжелее, и от этого сердце пропустило удар. Но вот что странно, не от страха.

Мужчина сплел вместе пальцы рук и наклонился вперед, облокачиваясь на колени. Его глаза не торопливо скользили по мне, изучая. Я не могла ничего поделать и делала то же самое. Как и минуту назад, я с некой долей восхищения оглядела его. Ему было около тридцати. Мужчина был одет во все черное: черные штаны, черная рубашка и черная обувь. Он был очень широкоплечим, черная рубашка плотно прилегала к его телу, подчеркивая широкую грудь и сильные руки. Я опустила взгляд ниже. Ладони у него были большими, ногти аккуратно подстрижены, на левом запястье были дорогие часы. Подняв взгляд на его лицо, встретилась с его глазами. От его пристального взгляда я стушевалась, но продолжила осматривать его, как делал это он со мной.

У него были иссиня-черные волосы, которые были чуть короче по бокам. Черты его лица были резкими, что очень шло ему. На мощном подбородке была аккуратная щетина. Нос с маленькой горбинкой, наверно, он сломал его когда-то. У него обычные губы. Хотя нет, нижняя губа полнее, чем верхняя. Густые брови и длинные черные ресницы над необычно синими глазами. Кожа у него были смуглая.

Взгляд его был тяжелым и, казалось, что его окружала аура силы и всемогущества, которая заставляла подниматься волоски на моих руках, а сердце пуститься в пляс.

— Меня зовут Маркос Габриель Кастро, — мужчина заговорил, и его голос заставил еще сильнее чувствовать себя странно.

Я не понимала свою реакцию на него, и это пугало меня. Наверно, даже сильнее, чем вся эта ситуация.

— Его Ришард, — продолжил Маркос, кивнув головой в сторону Ришарда, — Как тебя зовут?


Рекомендуем почитать
Куда уехал цирк

Попаданцы… А если попадать это профессия? Правда не так далеко и не так глубоко, но мы всё же люди привычные. Выплывем и выкрутимся. А как еще можно прожить в цирке? Только крутиться в колесе.


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Академия внешней разведки России: "кузница" новых кадров или отрыжка "совкового" прошлого?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Вот б-ги твои, Израиль!». Языческая религия евреев

Эта книга расскажет вам о том, что в иудаизме богов — десятки тысяч, а не один, как вы считали до сих пор. Вы узнаете из неё, как божество песчаной бури стало «богом Израилевым» и на какие доли библейский образ Яхве составлен из черт Ваала и других ханаанейских божеств. Эта книга, излагающая в научно-популярном виде новейшие достижения мировой библеистики, расскажет вам также о многом другом, что может заставить вас решительно пересмотреть свои взгляды на религиозную историю человечества.


Во имя Истинно Великого

Что делать, если ты родилась ведьмой в мире, где люди придумали себе нового бога и поклоняются ему, сжигая таких, как ты, на кострах? Что делать, если твой лучший друг, обладающий, кстати, точно такой же силой, как у тебя, переходит на сторону церковников и выносит тебе смертный приговор? А тут еще какой-то странный карлик со своими дурацкими рассказами о делах давно минувших дней…


Медальон

Это история о девушке Клер. Однажды она найдет возле своей комнаты коробку с медальоном и это перевернет всю ее жизнь. Она потеряет все, но обретет верного друга. Она пройдет полцарства, чтобы узнать всю правду о давно пропавшем отце. На своем пути девушка столкнется с Творцами, узнает про загадочных Эспаров и проникнет в орден Белого Лотоса. И все ради единственной цели — узнать предназначение медальона.