Борьба - [8]
— Не совсем, — ответил Хантер. — Цель дивэнта — использовать силу противника и отклонить ее, чтобы она не могла тебя ранить.
— Что-то вроде колдовского таэквон-до?
Хантер улыбнулся. Потом взял меня правой рукой за запястье и показал левой на стену. Я почувствовала, как по моему телу пробежала волна, как будто меня ударило током. Шипящий столб синего пламени вырвался из указательного пальца Хантера. Он ударил в стену и распался, не причинив вреда.
Я почувствовала головокружение и изо всех сил пыталась набрать кислорода в легкие.
— Ты в порядке? — спросил Хантер, опустив свои руки мне на бедра.
Я сделала несколько глубоких вдохов.
— Да, но это немного вышибло из меня воздух
Хантер кивнул. "Это может быть очень эффективно если мы имеем дело со врагом." Его голос был мрачным, и когда я почувствовала его сильные руки на моих бёдрах, я вновь поняла, что у Хантера были годы обучения и знания, которые я с трудом могу даже представить.
Я посмотрела ему в глаза. "Научи меня", сказала я.
Большую часть часа Хантер показывал мне различные методы отклоняющей силы. Хотя он и утверждал, что это довольно простые приемы самообороны, все они были абсолютно мне не знакомы. Было захватывающим узнать, что даже со всеми значительными знаниями Элис, оставалось еще много чего узнать.
"Превосходная работа," сказал Хантер, когда я применила один из его блоков.
Теперь, когда энергия уже не витала в комнате, я почувствовала как усталость за весь день навалилась на меня словно тяжелое одеяло. Хантер коснулся моих волос. "Мне отвезти тебя домой?" спросил он.
"Нет," сказала я. Я определенно не хотела идти домой сейчас. "Может…может мы могли бы сходить в кино?" предложила я.
По лестнице вниз спустилась Скай. От природы она имела светлую кожу, однако выглядела сейчас еще бледнее, чем обычно.
— Привет, Скай, — сказала я.
"Ох, привет, Морган," сказала Скай удивленно. "Я не знала, что ты здесь." Это показалось мне странным. Скай была могущественной кровной ведьмой. она должна была почувствовать мое присутствие. Но когда я взглянула на ее осунувшееся лицо, стало совершенно понятно, что она была в своем собственном мире. "Я помешала?" спросила она, скользнув взглядом от моего лица к Хантеру.
— Я только уговорить Хантера сходить в кино, — сказала я. — В Павильоне сейчас показывают ве… великолепный иностранный фильм, — объяснила я. Вообще-то, это был приключенческий экшн, который я умирала — так хотела посмотреть, но я знала, что Хантер никогда на такое не пойдет. Но он был сделан в Гонконге, так что он иностранный, правда? — Еще рано, — продолжила я, взглянув на часы на камине. Было только 6.15. — Мы могли бы купить пиццу перед фильмом, и я еще успею к 10 домой. — Я сделала страстно жаждущее лицо и захлопала ресницами.
Хантер засмеялся и сдался "Ладно", сказал он, подняв руки.
— Отлично! — Я помчалась на кухню, чтобы воспользоваться телефоном, а Скай снова побрела наверх. Я набрала свой домашний номер и подождала, пока несколько раз прозвенит гудок и включится автоответчик. Я оставила сообщение, объяснив, что собираюсь пойти в кино вместе с Хантером. Учитывая то, как родители отреагировали на него прошлым вечером, я решила, что они не будут против, если я проведу с ним немного времени. По крайней мере, пока не проверят тест с истории.
Мы с Хантером быстро перехватили по кусочку пиццы в «Pino’s Pizza», затем поехали к кинотеатру. Когда мы подошли к кассам, Хантер сказал:
— Два на «Огненных драконов», пожалуйста. — Я уставилась на него, когда он вытащил из кармана бумажник. Он заметил выражение моего лица, и уголки его рта дернулись в улыбке. — Что? — сказал он. — Ты же не думала, что провела меня той фразой о иностранном фильме?
Я засмеялась и покачала головой. Чем больше мне казалось, что я знаю Хантера, тем больше он меня удивлял
льон когда-то был настоящим театром, таким, где показывают всякие спектакли, а внутри он был украшен изображениями из греческих мифов. Мне всегда нравилось сидеть в первом ряду на балконе, потому что оттуда потрясающий вид и почти никто не любит там сидеть, кроме меня.
Мы сделали небольшую остановку возле ларька, чтобы купить средний стакан попкорна и диетическую колу для меня. Когда я обернулась, то столкнулась лицом к лицу с Бри и Робби.
— Эй, ребята! — крикнул Робби. Он взял несколько зерен попкорна с верхушки моего стакана и положил себе в рот.
— Ты посмотри на это, — пошутила я. — Ты знаешь сколько стоит попкорн?
— Я тебе все отдам, — пообещал Робби и заказал большой стакан попкорна и две содовые.
— И пачку «Raisinets», — добавила Бри. Я улыбнулась ей.
Блондинка принесла их заказ и выложила все на прилавок. Подбивая сумму, она застенчиво сказала: — Робби?
Робби посмотрел на нее без какого-то либо выражения на лице. — Да?
Девушка покраснела.
— Я Джессика Уоттс… из класса миссис Карлезон. Помнишь пятый класс? Ты сидел рядом со мной.
— Джессика Уотсс? — повторил Робби. Казалось, он был шокирован.
Мой собственный рот открылся. «Джессика Уоттс?» — подумала я. Неужели это «Мега Уоттс»? Мы с Бри в пятом классе учились у миссис Нортон, а Робби у миссис Карлесон напротив. Ученики из разных классов на самом деле мало общались, но Джессика Уоттс была в школе известна. В десять лет она уже весила более чем 150 фунтов. Ее постоянно дразнили и измывались над ней из-за ее веса. Сейчас, похоже, она похудела на тридцать футов и подросла на четыре дюйма. Она выглядела прекрасно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.
Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.
Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…
Говорят, что любовь исцеляет, но Алиса не смогла спасти Якоба от самого себя. Три года прошли в тишине, пока его призрак не вернулся к Алисе на концерте рок-певца Люка Янсена. Готический бал-маскарад обернулся настоящей пляской смерти: усопшие вдруг зашептали из зеркал, а фрески на стенах церквей ожили, чтобы сыграть шахматную партию, на кону которой людские жизни. Падение по кроличьей норе началось, только почему же Страну чудес населяют одни мертвые?
Кто не мечтал попасть в другой, менее развитый, мир, чтобы применить там свои знания, которыми дома никого не удивишь? Я вот не мечтала, даже не думала об этом никогда. Однако, попала! И знания свои применила по полной — а как иначе. И даже новые знания получила, научила других, нашла друзей, начала свое дело и вообще развела довольно бурную деятельность. Конечно, никто меня с моим видением тут не ждал с распростертыми объятиями, но я еще сделаю этот мир красивым! .
Прошлое никак не может оставить в покое Тессу, дочь разорившегося лорда, ведущую жизнь обычной деревенской ведьмы. Чтобы поставить точку в этом вопросе, а также повидать подругу, собирающуюся вскоре покинуть страну, и решить одну деликатную проблему до своего ведьминского совершеннолетия, она едет в столицу. По прихоти судьбы или по чьему-то умыслу сразу после её прибытия вокруг неё закручиваются странные и трагические события, за которыми также стоят тени прошлого. Только разобравшись с ними, Тесс может защитить близких и отстоять свою любовь.
Однажды молодая ведьма собралась на свидание. И что из этого получилось? Куча неприятностей, много врагов и…. и, конечно, любовь.
Музыканты совершенно невыносимые люди. Эгоистичны, жестоки, невнимательны. Любить таких очень сложно… Но возможно. Из забытых старых файлов. ЗАВЕРШЕНО. Большущее спасибо за правку моей бете Фихте!!
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хантер, Морган и Алиса. Три ведьмы, и у каждого из них свои проблемы. Хантера душит мир маленького городка Вейла. Морган боится возможности жить без него. А Алиса все еще не может справится с осознанием того, что она ведьма по крови. Все вместе они работали, чтобы победить самое отвратительное зло, известное в мире ведьм. Теперь, опасность, с которой они сталкиваются слишком смертельна. И чтобы победить нового противника, они должны сначала победить свои слабости.
В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.