Бомбейский взрыв - [2]

Шрифт
Интервал

Посвящается Мери Kуайал


Глава 1. В ДОКЕ ВИКТОРИЯ

Это случилось в пятницу 14 апреля 1944 г. Офицер британской армии капитан Бринли Томас Оберст, в чьем ведении находились склады боеприпасов и взрывчатых веществ бомбейского порта, поехал домой перекусить. Был жаркий весенний день — столбик термометра поднялся до отметки 31° по Цельсию. Бринли ехал на военном мотоцикле и наслаждался обдувающим его ветром. Квартира Оберста находилась в Колабе, примерно в 5 милях от порта. Дома его ждала жена. Она работала секретаршей в новозеландской страховой компании в Форте — деловом квартале Бомбея.

Специфика работы Оберста была такой, что его могли вызвать в порт в любое время суток, и военное начальство позаботилось о том, чтобы в квартире поставили телефон.

…Звонок раздался в 14 часов, когда Бринли заканчивал есть. Сняв трубку, он услышал взволнованный голос:

— Капитан Оберст? В доках горит судно!

— Какое? — спросил он.

— То, что в доке Виктория.

Капитану было известно, что два дня назад в этом доке ошвартовалось английское судно с грузом взрывчатых веществ. Его люди уже побывали на борту и, поскольку это было их работой, разъяснили грузчикам, как следует обращаться с тем или иным видом взрывчатки, уложенной в трюме судна. Пожар в любом месте дока, где бы ни находилось судно с таким грузом, мог быть опасен.

— Сейчас выезжаю, — сказал капитан.

В двух словах объяснив жене, что произошло, он схватил фуражку и выбежал из квартиры. Ударив ногой по педали стартера своей 900-кубовой «Индианы», Оберст помчался в контору. Сквозь рев мотоциклетного мотора он слышал звон колоколов пожарных машин.

У себя в конторе Оберст спросил:

— Какое судно горит?

— «Форт Стайкин», — ответил один из сотрудников.

Этот корабль и был загружен взрывчаткой. Оберст снова сел на мотоцикл, заднее сиденье занял младший офицер кондуктор Л. Тобин. В 14 ч 25 мин они были у причала № 1 дока Виктория.

Оставив мотоцикл на причале напротив горевшего судна, Оберст и Тобин быстро поднялись по трапу на борт «Форт Стайкина». Особых признаков пожара они не заметили. Несколько пожарных и матросов направляли пожарные рукава в открытый люк трюма № 2, который находился в носовой части судна напротив ходового мостика. Второй помощник капитана, 24-летний Норман Харрис, помогал пожарным вытянуть рукава через борт. Оберст подошел к нему:

— Я отвечаю за боеприпасы и взрывчатые вещества в доках, — сказал Оберст — и хотел бы посмотреть каргоплан судна.

— Пройдемте в мою каюту, — кивнул Харрис, — там вы сможете его увидеть.

Они вместе прошли в каюту второго помощника, где лежал развернутый каргоплан. Внимательно изучив его, Оберст отметил место взрывчатки в трюме и попросил Харриса показать на плане, где находится очаг пожара. Это была нижняя часть трюма № 2. Оберст почувствовал, как по спине пробежал неприятный холодок.

— Этот пожар нужно потушить немедленно, — сказал он, — если не потушим, судно взорвет все доки.

>Рис. 1. Пароход типа «Форт Стайкин» (рис. Е. Войшвилло)

Глава 2. ПЕРЕХОД ДО АДЕНА

Пароход «Форт Стайкин» покинул Беркенхед утром 24 февраля 1944 г. День был холодный и туманный, не переставая моросил дождь — обычная для устья Мерси зимняя погода. Транспорт шел в группе из 20 судов, к которым добавилось еще несколько, вышедших из Белфаста и Глазго, когда конвой огибал северную часть Ирландии. Порт назначения «Форт Стайкина» держался в секрете. Его знали отдел торгового мореплавания Англии, представители портовых органов безопасности, конечно, экипаж судна и те, кто видели, как в Беркенхеде на судно грузили деревянные клети с крупными буквами «Карачи» или «Бомбей».>>[i]

«Форт Стайкин» преодолевал свинцовые воды Атлантики. Его капитан Александр Джеймс Найсмит стоял на мостике и размышлял о предстоящем. Погода его не очень беспокоила. На первом отрезке пути — одиннадцатидневном переходе до Гибралтара — судно подстерегали шквалистые ветры, разводившие большую волну, и частые туманы, и было трудно удерживать свое место в конвое за старым пароходом «Беллерофон» компании «Блю фаннл». Третий день плавания выдался особенно тяжелым — из-за тумана видимость снизилась до нескольких метров, и воздух был наполнен гудками судов конвоя. Для этого времени года такая погода была обычной.

Капитан Найсмит знал, что его судно надежно. «Форт Стайкин» — одновинтовой пароход, работающий на угле, имел валовую вместимость 7142 рег. т и чистую 4261 т. Он был построен менее двух лет назад на верфях «Принс Руперт драй док» в Канаде и передан Великобритании по лендлизу правительством Соединенных Штатов. Пароход был одним из двадцати шести однотипных судов, построенных за счет канадских фондов лендлиза по стандартному проекту. Их названия начинались со слова «Форт». Вторую часть названия — Стайкин — этот пароход получил по названию реки в Британской Колумбии.

«Форт Стайкин» имел такую же конструкцию, как и триста пятьдесят четыре других судна более поздней канадской постройки, названия которых начинались; со слова «Парк», шестьдесят судов типа «Оуэн», построенных на верфях США. Пароход длиной 132,3 м, шириной 17,1 м мог развивать скорость до 11 уз. «Океанской борзой» его, конечно, назвать было нельзя. Судно соответствовало классу X100 А1 Регистра Ллойда. Знак «X» означал, что оно строилось под наблюдением этого регистра, а число «100» и буква «А» показывали, что оно удовлетворяет всем требованиям Ллойда. Единица значила, что якоря и цепи вполне надежны и находятся в исправности. Как говорили, судно имеет стандарт «А1 у Ллойда», что уже давно считалось синонимом превосходства.


Рекомендуем почитать
Судебная петля: Секретная история политических процессов на Западе

В книге рассказывается о наиболее важных политических судебных процессах (с древнейших времен до конца XIX в.), начиная с библейского сюжета об осуждении и казни Иисуса Христа, о судах над Жанной д’Арк, Марией Стюарт и других, в том числе малоизвестных. Много интересного сообщается, например, о судебных процессах времен английской и Великой французской революций. В работе показана связь политических процессов с секретной дипломатией и деятельностью разведок, их роль в ряде узловых событий всемирной истории.


Проект польского восстания, подписанный Мерославским и найденный у графа Андрея Замойского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О современных методах исследования греческих и русских документов XVII века. Критические заметки

Работа Б. Л. Фонкича посвящена критике некоторых появившихся в последние годы исследований греческих и русских документов XVII в., представляющих собой важнейшие источники по истории греческо-русских связей укатанного времени. Эти исследования принадлежат В. Г. Ченцовой и Л. А. Тимошиной, поставившим перед собой задачу пересмотра результатов изучения отношений России и Христианского Востока, полученных русской наукой двух последних столетий. Работы этих авторов основаны прежде всего на палеографическом анализе греческих и (отчасти) русских документов преимущественно московских хранилищ, а также на новом изучении русских документальных материалов по истории просвещения России в XVII в.


Дмитровское шоссе. Расцвет, упадок и большие надежды Дмитровского направления

Первое исследование, посвященное северному радиусу Москвы, ведущему к подмосковному городу Дмитрову. Радиус не пользуется особой популярностью путеводителей по Москве и среди всех московских магистралей выделяется своей нелегкой судьбой и удивительным обилием громких катастроф. Помимо рассказа об истории и застройке улиц, составляющих северный радиус, в книге затрагиваются проблемы современного состояния города, оцениваются удачи и просчеты ведущейся реконструкции.


Предания Синих камней

Синь-камень, Александрова гора и Плещеево озеро по меньшей мере со Средневековья окружены легендами и преданиями. Часть из них вполне объяснима. Славяне ещё с языческой поры по-особому воспринимали древнее население Восточной Европы. Легенды о «финских» колдунах до сих пор живы на Русском Севере. Культ камней вообще свойствен древней традиции населения Евразии, но, возможно, именно у финно-угорских народов он развился в полной мере, и именно у них наши славянские предки переняли особо трепетное отношение к приметным и необычным валунам.Как и почему почитали священные камни? Где сегодня в России их можно увидеть и какие с ними связаны поверья и легенды? Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.


Директива Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 года

В русскоязычном интернете "Планом Даллеса" обычно называются два довольно коротких текста.1. Фрагмент приписываемых Даллесу высказываний, англоязычный источник которых нигде не указывается.2. Фрагменты директивы Совета Национальной Безопасности США 20/1 от 18 августа 1948 г. Их обычно цитируют по книге Н.Н.Яковлева "ЦРУ против СССР"Первый фрагмент является компоновкой высказываний персонажа из романа "Вечный Зов"Второй фрагмент представляет собой тенденциозно переведенные "фигурные цитаты" из реального документа NSC 20/1.Полюбуйтесь на документ полностью.Взято с www.sakva.ru.