«Большой Сатурн» - [30]

Шрифт
Интервал

Нагнав жути на коллаборационистов, группы осторожно преодолела мост и двинулась дальше. Изредка попадались посты фельджандармерии. Но они как правило старались не докапываться до крутой шишки едущей в дорогущем лимузине.

Пара часов неспешного движения, с частыми остановками, с любованием окрестностями и группа уже в окрестностях Мариуполя. Проверку на въезде в город документы выдержали без проблем. Эрвин поинтересовался у старшего на посту унтер-офицера, где в городе можно найти приличное место для недолгого отдыха и приятного обеда.

– Есть приличный ресторан, герр майор, у комендатуры, но туда обычно набивается куча штатских шпаков из управления порта и дирекции заводов. И неплохое заведение на вокзале с рестораном для офицеров и хорошим кафе для солдат. Между вокзалом и комендатурой – три гостиницы, но если вы хотите туда заселиться, Вам, герр майор, необходимо зарегистрироваться у коменданта города.

– Спасибо за информацию, унтер-офицер. Вы я слышу из Вены?

– Так точно, герр майор, с самой что ни наесть Вены, у отца кофейня недалеко от Оперы. Вы ведь, герр майор, тоже венец? Наверняка у нас бывали.

– Ваш отец владелец этой знаменитой Cafe Sacher Wien?

– К сожалению, нет. Наша кофейня чуть дальше на Тегетхоффштрассе, но глясе и кофе по-венски по отзывам клиентов у нас всегда был ещё лучше чем у них. – словоохотливый унтер подобрел лицом и даже сглотнул, видимо вспомнив десерты подававшиеся в кофейне.

– Давно не были дома?

– Мне повезло, два месяца назад, после ранения на две недели съездил в отпуск.

– Везунчик, а я с самого воссоединения, мотаюсь по Европе и ни разу так и не смог вырваться в Вену. Признаться, очень соскучился по кофе по-венски. Но где ж его здесь в этой глуши найти.

– Тогда, герр майор, я Вам посоветую ресторан на вокзале. Там барменом работает поляк, но он долго работал кофешенком в Вене. Думаю, у него лучшее кофе из того что можно найти в этой дыре.

– Спасибо, за совет, думаю мы им воспользуемся. Всего хорошего.

– Извините, герр майор, если Вы собираетесь ночевать в городе, то Вам всё равно надо заехать в комендатуру, а если до вечера уедите из города, то я могу сам Вас зарегистрировать по телефону.

– Да, унтер-офицер, будьте так любезны, помогите земляку. Мы перекусим на вокзале, пару часов передохнём и поедем дальше, не хотелось бы тратить время на посещение тыловых бюрократов. – И Эрвин протянул унтер-офицеру пачку Кэмела – Угощайтесь, трофейные, нет-нет, берите всю пачку, для земляка не жалко.

– Можете не переживать, герр майор, отдыхайте. Все формальности я улажу.

На том и расстались.

Интерлюдия

Зиберту часто говорили, что у него венский акцент. Он появился у маленького Эрвина после частого общения с друзьями отца, среди которых было много австрийцев. Эрвин родился в Одессе между двумя революциями семнадцатого года в семье потомков немецких колонистов. Дома бабушки и дедушки разговаривали с внуками на немецком. По началу малыш Эрвин рос двуязычным. Но в друзьях у Эрвина кроме русских были дети из греческих, еврейских, болгарских и румынских семей. И он в детских играх легко осваивал новые языки. К тому моменту когда его приняли в пионеры – он был уже настоящим полиглотом. Дядя заменивший Эрвину отца – помощник капитана на торговом корабле, заметив успехи Эрвина в языках, начал давать ему уроки английского.

Отец Эрвина до Революции состоял в партии анархистов-максималистов. Но во время Гражданской войны вступил в РСДРП(б), воевал в бригаде Котовского[94]. Когда на Украине отгремела Гражданская, отец не смог свыкнуться с мирной жизнью и уехал в Германию помогать немецким спартаковцам[95] делать революцию. В 21-м году в одной из стычек с германской полицией он был убит. Семья узнала об этом только через год, от приехавших товарищей отца.

Одесса портовый город, и все пацаны в обязательном порядке существенную часть своего времени старались проводить у причалов. Как-то увидев, затруднение сотрудника порта в общении с иностранными моряками, Эрвин пришёл ему на помощь. После этого случая подростка-полиглота начали приглашать в дирекцию порта для помощи с переводом. И в шестнадцать лет, по окончании восьмилетки Эрвина сразу взяли работать в порт переводчиком. Уже работая переводчиком, он попался на глаза пограничникам. Начальник заставы отвечавшей за погранрежим в международной части порта беззастенчиво пользовался услугами внештатного переводчика, в обмен на разрешение подростку заниматься вместе с пограничниками огневой и тактической подготовкой. И когда в начале 1936-го года Эрвина призвали на срочную, у военкома не было проблемы с решением куда в какие войска отправить служить «языкастого» призывника. Пограничные войска. Год службы на границе с Эстонией обогатил лингвистический багаж красноармейца Зиберта эстонским языком. В летом 37-го Эрвину предложили-приказали и он поехал учиться на командира в пограничное училище. В июне 40-го свежеиспечённый лейтенант Эрвин Зиберт прибыл к месту службы на заставу на новой советско-германской границе. Спокойная служба в дали от погранпереходов прерывалась иногда увлекательными погонями за контрабандистами. С начала 41-го года через границу стали пытаться под видом контрабандистов ходить и шпионы-диверсанты. В апреле наряд возглавляемый лейтенантом задержал очередного ходока через границу. Ходок оказался каким-то жутко интересным для начальства типом и его сразу увезли во Львов. А на 1 Мая на торжественном построении в честь праздника приехавший на заставу командир погранотряда вручил Эрвину петлицы с тремя кубарями. Ещё через неделю старший лейтенант Эрвин Зиберт стал заместителем командира заставы.


Еще от автора Дмитрий Владимирович Абрамов
Большое домино

После капитуляции Швеции генерал-лейтенант Брежнев отозван в Москву. Ставка ВГК поручает Брежневу готовить операцию по захвату Стамбула.Окружённые в Белоруссии соединения Вермахта пытаются вырваться из котла. Гитлер готовит десант в Исландию. Советская разведка проникает в урановый и ракетный проекты немцев. В Рейхе зреет «заговор фельдмаршалов».Что останется от Турции, если её стукнуть с двух сторон? Насколько верны Рейху его союзники? Надо ли учитывать коррупцию при планировании наступления?


Большой Песец

Февраль-март 1943 года. Генерал-майор Брежнев формирует мехкорпус для прорыва в Скандинавию. Можно ли силами одного мехкорпуса очистить её от нацистов? Вряд ли. Но, в РККА не один мехкорпус. И не один Брежнев меняет ход истории. Сражения в Белоруссии, на Южном Кавказе, в Карелии, работа советских разведчиков в тылу у нацистов, вступление Англии и Турции в войну на стороне Рейха, британские идёт в Чёрное море – как эти события изменят ход Второй Мировой Войны?


«Большая Искра»

Начало 1943 года. Генерал-майор Леонид Ильич Брежнев со своей бригадой готовится к новому рейду. Цель рейда – окружение и разгром группы армий «Север» вермахта.Снежный ком изменений в мире продолжает расти. Большие проблемы у англо-американских войск в Северной Африке. Критическая ситуация в Британии. Успехи Советской разведки и контрразведки начинают менять расклады в руководстве СССР и РККА. Новые лица в большой политике мира приходят на смену, казалось бы, непотопляемым авторитетам.


Большое замирение или принуждение к миру

Германия признала своё поражение. Почти вся Европа занята частями РККА. Но Британия продолжает войну с Советским Союзом. Продолжается и война между Японией и США.Генерал-полковник Брежнев назначен командующим Советским десантом на Британские острова.Сможет ли Советское командование не допустить ошибок, допущенных немцами в 1940-м году во время «Битвы за Британию»? Сможет ли СССР удержаться от вступления в войну на Тихом океане? Как и когда закончится эта война?


Принуждение к миру

Пятая книга цикла «Товарищ Брежнев». Лето 1943 года. Германия и Франция безоговорочно капитулировали. Почти вся Европа занята частями Красной Армии. Но Мировая война не закончена: Великобритания продолжает боевые действия против Советского Союза, а на Тихом океане сражаются, с переменным успехом, флоты Японии и США. Руководством СССР принято решение принудить к миру англичан. Генерал-полковник Леонид Брежнев назначен командующим советским десантом на Британские острова. Сможет ли товарищ Брежнев провести высадку чисто, не понеся больших потерь? Спасет ли британцев массированное применение химического и бактериологического оружия? Когда в Москве пройдёт Парад Победы? И что СССР получит по результатам окончания войны?


Весенние лекарства

После зимы, местами длящуюся большую часть года, приход весны должен не только радовать людей, но и придавать им больше сил, увеличивать работоспособность и сопротивляемость организма. Но это далеко не так. Нередко можно заметить, что именно в это время года многих людей начинает беспокоить усталость, ухудшение настроения, бессонница, именно весной обостряются многие хронические заболевания и болезни, протекающие с аллергическим компонентом, многие страдают авитаминозом или подвергаются простудным заболеваниям.


Рекомендуем почитать
Чародейка

Том 1. История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось.


Работа и жизнь в Германии, США, Канаде и Австралии. 12 интервью с программистами из России, Казахстана, Беларуси, Украины

Вы хотели бы после работы кататься на серфинге на австралийском побережье или любоваться панорамой канадских гор? Гонять по немецкому автобану? Съездить всей семьей в середине недели в Диснейленд? Рассказы наших программистов-контрактников, я надеюсь, вдохновят тех, кто мечтает пожить и поработать в США, Австралии, Новой Зеландии, Канаде, Германии или в любой другой стране, но не знает с чего начать, куда двигаться, как стать достаточно привлекательным для западных компаний-работодателей.


Туманность Иридии

В мире фантастических возможностей, торжестве технологий перемещений в космосе, среди множества планет существует объединенный человеческий Конгломерат. Ему служат, его боятся, перед ним преклоняются. Но еще больше преклонения снискал его центр — Эдария. Среди внешнего лоска, торжества разума над животными инстинктами люди мнят себя первопроходцами, венцом эволюции и единственными, достойными пресловутого человеческого отношения к себе. Но есть и другие. Друзья или враги — они всегда были рядом. А вот в каком качестве и чего теперь достойны, когда речь идет о столкновении интересов? Кто оказался более человечнее: люди или их собратья по разуму? И какое имеет значение, сколько уплачено за право называться Конгломератом, за право принимать решения, пытать и проводить эксперименты на своих же сотрудниках? Одна человеческая жизнь, изломанная и перекрученная.


Алый - цвет боли

Встретили парня своей мечты? Не спешите радоваться. Что если он не совсем человек? Вас это не смущает? А что если вместе с ним вы приобретаете всех его врагов? И им совершенно плевать, что вы обычный человек и не имеете к их разборкам никакого отношения. Полагаете, вас спасут? Даже если так, что если тогда будет уже слишком поздно и ничего уже нельзя будет изменить? Вначале меня похитили, позже обратили. Лекарства от этого нет. Так что придется смириться и попытаться привыкнуть к новой жизни.


Сновидица и тень

В мире людей не было места полукровкам, особенно тем, кто способен черпать магию из мира снов. Не было… до меня! Теперь я глава могущественной гильдии, в моих руках судьбы мира и двух народов. Меня любит слуга смерти и ненавидит бывший любовник. А во врагах так и вовсе ходит павшая богиня! Так себе достижения. Но чего только не сделаешь, чтобы отвлечься от разбитого сердца и душевных ран? Для начала, можно попробовать спасти мир… Вторая книга дилогии «Хроники смотрителей».


Развилка

Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга «Развилка» Лии Тихой поможет тебе приятно скоротать время. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности.