Большой обманщик - [11]

Шрифт
Интервал

До настоящего времени у меня не было никаких поводов для подозрений, кроме присутствия миссис Кеннон в районе озера и безжалостного убийства Пурвиса. Но и этого теперь вполне достаточно, чтобы напугать их. Напугать до такой степени, чтобы они во всем мне повиновались.

Я погасил сигарету и сунул голову под подушку. Но заснуть долго не мог – мне все мерещился шофер такси. Кроме того, были и еще улики: Пурвис дважды звонил мне в Галвестон, о чем я совершенно забыл. В регистрационной книге на телефонной станции нетрудно будет найти эту запись. Меня это совсем не устраивало, хотя я и не убивал Пурвиса.

Проснувшись очень рано, я почувствовал, что горло мое еще не отошло. Проклятое дзюдо, чтоб оно провалилось в тартарары! То ли дело футбол. Честная и красивая игра…

Я спрыгнул с кровати. Надо было сделать массу вещей еще до того, как обнаружат Пурвиса. И если я не хочу, чтобы меня постигла его участь, следует действовать быстро и решительно.

Я побрился, принял душ и позавтракал в ресторане. В газетном киоске в холле отеля я купил газету. Об убийстве – ни слова. Меня это удивило. Но потом я понял, что, когда произошло убийство, газета уже была в наборе, и потому если и будут сообщения, то только в завтрашних выпусках. Да и вообще, может пройти достаточно времени, прежде чем они обнаружат труп.

«Что ж, мне это на руку, – подумал я, – чем больше пройдет времени, тем меньше вероятность, что шофер вспомнит обо мне».

Возвращаясь в номер, я остановился у бюро администратора и попросил счет. Заодно заказал телефонный разговор с Джорджем Греем из Форт-Уэрта. Мне повезло, я поймал его как раз в тот момент, когда он появился в своем кабинете. Вместе с отцом мой старый приятель руководил небольшой нефтяной компанией.

– Кто его спрашивает? – спросила секретарша.

– Джон Харлан.

Джордж взял трубку:

– Это ты, старая обезьяна? Почему не приехал к нам? И где ты вообще околачиваешься?

– В Галвестоне.

– Я читал в газете, что тебе не повезло, – сказал он. – Ну и как дальше собираешься жить, Джонни?

– Еще не решил, но звоню тебе…

– Послушай, приезжай-ка ты лучше к нам. Тут и поговорим. Нам как раз нужен толковый работник, а поскольку ты у нас уже служил два года, то лучше мы примем тебя, чем кого-то другого. Или ты решил отдохнуть до следующего сезона?

– Нет, я окончательно выбыл из строя. Разговоры о следующем сезоне хороши только для газет. Но чем заняться, я еще не решил, поскольку хочу хорошенько отдохнуть. Вот я и подумал насчет твоего домика у озера. Он тебе сейчас не нужен?

– Нет… Что ж, хорошего тебе отдыха, старина! Ключ у тебя есть?

– Нет. Я же возвратил его тебе по почте.

– Ах да! Совершенно верно. Тогда вооружись ломиком и вскрой дверь, а потом поставь новый замок. Хотя нет, тогда придется переставлять все замки. Проще послать тебе ключ.

– Вот я и хотел тебя попросить. Только отправь его в Уайлс, до востребования. Я там буду некоторое время.

– Сегодня же вышлю. Жаль, что я сейчас очень занят и не смогу провести время с тобой. Налови побольше рыбы. Твое снаряжение еще там?

–Да.

– Что ж, надеюсь, в дальнейшем тебе повезет больше. Это будет только справедливо.

– Такова жизнь, – философски ответил я, гася сигарету в пепельнице. – Кстати, ты знал этого Кеннона? Пьянчугу, изувечившего меня?

– Встречался с ним пару раз. А что?

– Просто так. Кто-то говорил, что у него тоже дача в тех местах.

– Да, конечно. Но познакомился я с ним не там. Совершенно случайно встретились на Миссисипи, на перепелиной охоте. Он произвел на меня плохое впечатление. Не люблю таких.

– Почему?

– Шалый какой-то. Странно, что еще раньше не свернул себе шею. У него была странная манера веселиться: стрелял в птиц только для того, чтобы посмотреть, как они разлетаются на куски. Понимаешь, что я имею в виду?

– Он охотился на перепелок?

– Нет… Стрелял по ласточкам, по воробьям, по красногрудкам. Ты видел когда-нибудь, как их разрывает на куски?

– Нет, но думаю, зрелище препротивное!.. Минуты две мы вспоминали о наших школьных годах. Я хотел спросить его, что он знает о миссис Кеннон, но не решился. Ведь я отправляюсь на рыбную ловлю. Не надо давать людям повод думать иначе.

Повесив трубку, я подсчитал свои финансы, все, что снял здесь со своего счета. Кроме того, у меня оставалось еще девятьсот долларов в дорожных чеках. Этого должно было хватить на первое время.

Мне нужно было купить машину. Свой «бьюик» я продал сразу после того, как его починили, а деньги, полученные за него, положил в банк в Оклахоме вместе с теми деньгами, которые получил по страховому полису. Но перевод оттуда займет довольно много времени, а я торопился.

Уложив вещи в два чемодана, я покинул отель и сел в автобус на Хьюстон.

На автовокзале я сдал чемоданы в камеру хранения и вышел на улицу.

Несмотря на утро, воздух был тяжелым и душным. Купив газету, я зашел в кафе с кондиционерами и заказал холодный чай. И снова нигде не упоминалось о Пурвисе.

На последней странице я посмотрел объявления о продаже автомобилей. Ближайший пункт находился неподалеку от кафе, и я отправился туда пешком. Площадка была запружена машинами, и продавцы, узнав, что я собираюсь купить автомобиль, облепили меня со всех сторон. Но их рвение немного ослабло, когда они узнали, что я собираюсь покупать в кредит, живу на территории другого штата и не имею постоянного места работы. Я постарался убедить их, что это все пустяки, а сам мучительно думал о том, что же делать. Ведь пока мне переведут деньги из Оклахомы, я потеряю много времени. В лучшем случае – сутки. Но милые продавцы продолжали уверять меня, что наличные деньги – это одно, а кредит – совершенно другое.


Еще от автора Чарльз К. Уильямс
Мертвый штиль

К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).


Клеймо подозрения. Человек-призрак. Карусель загадок

Как-то особо представлять советским любителям авторов, чьи произведения собраны в этой книге не приходится — Джон Диксон КАРР, Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ, Чарльз ВИЛЬЯМС — они и так, что называется на слуху. У англоязычных читателей эти мастера детективного жанра не менее популярны, чем властители приключенческого литературного Олимпа — Артур КОНАН ДОЙЛ, Агата КРИСТИ… На русский же язык большинство произведений авторов, представленных в настоящем сборнике не переводилось. Тем интереснее будет любителям детектива познакомиться с тремя романами — “Клеймо подозрения”, “Человек-призрак”, “Карусель загадок” — главными действующими лицами которых являются не представители официальных органов правопорядка и дознания, а частные сыщики, продолжатели дела Шерлока Холмса.Содержание:Чарльз Вильямс.


Бриллиантовое бикини

Когда исчезла танцовщица Каролина, возлюбленная предводителя гангстеров и единственная свидетельница его гибели, местный шериф отправился на ферму дядюшки Сагамора, решив, что она прячется именно там. Однако на ферме оказались только сам хозяин и его брат с сыном-подростком. События поворачивают так, что вскоре пропадают и Сагамор с братом. Тогда мальчик отправляется на их поиски…


Мертвая яхта

Основной фабулой детективов американского писателя Чарльза Вильямса могло бы послужить изречение "ищите женщину", потому что чаще всего главными героями его произведений являются представительницы слабого пола. Сюжетная линия его романов также непредсказуема и таинственна, как и поведение женщины. Ч. Вильямс — искусный мастер детективного пера, умеющий предугадать ход мысли, перехитрить и удивить читателя.


Искатель, 1983 № 05

На I, III и IV стр. обложки и на стр. 2, 11, 18, 82, 86 и 97 рисунки Г. НОВОЖИЛОВА.На II стр. обложки и на стр. 19, 74 и 81 рисунки Ю. МАКАРОВА к роману С. ПАВЛОВА «МЯГКИЕ ЗЕРКАЛА».


Глубокое синее море (др. пер.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Бестиарий

Она прыгнула с Братеевского моста на глазах у детей, – пишет Александра в своём сетевом дневнике. Странный человек преследует её. Может, он замешан в подстрекательстве к самоубийству женщины? Так или иначе, ей страшно… Потому что тот, кто охотится за ней – настоящий психопат, и она никому не может об этом сказать. Рано или поздно он поймает её. Теперь она станет его очередной жертвой? Что может противопоставить 17-летняя студентка явно опасному маньяку?


Псевдо

Крис – молодой судмедэксперт, чья размеренная жизнь внезапно превращается в настоящий кошмар. Привычный мир меняется до неузнаваемости – люди пожирают друг друга, а города утопают в крови. Но даже это – лишь малая часть той страшной тайны, которую раскроет главный герой. Былые устои пали: удастся ли Крису выжить в новых условиях, не утратив человечность? Комментарий Редакции: «Псевдо» – это роман-аттракцион, исследующий внутренние состояния измененного сознания, которые можно физически ощутить благодаря кинематографичному стилю описания с резкими наездами и эффектом монтажа.


Космический пёс

Сегодня тот самый день, когда на Земле погасли все огни. Только несколько человек и одна разумная машина наблюдают с орбиты, как человечество исчезает. Никто из них на самом деле не знает, что именно происходит и как это остановить.


Последний ублюдок

Перелетев за шесть минут Сибирские разливы, метеор, двигаясь от Байкальской скважины, окруженной серо-жёлтыми безжизненными горами, оказался за Уралом. Теперь справа от него находился мегаполис Новая Земля – столица Земли, – занимающий весь одноимённый архипелаг. Особенно чётко были видны элитные районы города, располагающиеся на Южном острове. Раньше, ещё до Глобального Потепления, войн, Глобального Сдвига Тектонических Плит и некоторых искусственных рельефных доработок архипелаг являлся практически непригодным для жизни, но сейчас климат и экологическая обстановка в этом районе считаются одними из лучших на планете.


Где ночуют птицы

Женщину терзают тревоги, что ее муж узнает про измену пятилетней давности. Узнает, что сын не от него. Но, в то же время, она хочет все ему рассказать, когда подвернется момент. Все усложняется появлением в гостях настоящего отца ее сына. Ее мучают кошмары, связанные с нерожденными дочерями. Годом раньше, до измены, ей пришлось сделать аборт. Но ей так хотелось, чтобы в их семье появился ребенок, поэтому она пошла на этот шаг и изменила своему мужу с давним другом. Между тем, сыну стали являться образы его сестренок.


Добыча

Зло ― заразно, особенно оно опасно для впечатлительной детской души…