Большой обман - [91]
Он лезет в карман, разворачивает бумажку и вручает мне.
— Он просил сказать тебе кое-что на словах.
— Слушаю.
— Вроде бы он уже говорил тебе об этом. Адрес отца — твой, как бы ни закончилась игра.
56
— Клуб «Анаконда»?
— Угу. Большой Луи считает, что он либо там, либо в другом заведении, которое называется «Лос-Анджелесский велосипед». Каждый год в это время он появляется в одном из них — разминается перед Мировой серией.
— Но он может и не появиться? С равным успехом он может быть где-то еще?
— Если его там нет, поищем в других игорных залах и казино.
— В каких? Их тут…
— Не знаю. Луи выдал мне список. Если понадобится, мы весь перечень отработаем. Покатаемся. Время у нас есть.
— А как же декоративное озеро?
— А Пит на что?
— Он не напортачит?
— Вряд ли. Ему хватит квалификации. Если я на пару месяцев свалю на него все дела, может, Лорна начнет воспринимать его всерьез?
— Что тогда с переездом в деревню? С оседлым образом жизни и детьми?
— Да черт с ней, с деревней. Мне все равно, где жить. Я ведь только предложил. А насчет детей… надо будет, и заведем.
— Тогда я поступлю, как сказал Эдди. Поиграю. Иначе я рехнусь.
— Поиграешь?
— В покер. Женщина еще никогда не выигрывала Мировую серию. Года через два, через три… если я постараюсь… и научусь лучше разбираться в людях… и заработаю приличный исходный капитал. Кстати, я тут выиграла золотых колец на двадцать тысяч долларов.
— Мошенническим путем.
— С точки зрения техники — да. Но лучше я буду их считать подарком по случаю вступления в новую жизнь.
— Вот, значит, как. И ты бросишь свои шулерские штучки?
— На что они мне? Неинтересно. Слишком легко. Настоящая игра — совсем другое дело. Ты принимаешь вызов, бросаешь в бой все свои знания, доказываешь, что чего-то стоишь. Очень полезно время от времени.
— Полезно?
— Ну конечно, — говорю я и целую Джо. — Осознаешь, что еще жив.
— Вот и клуб. Приехали. Хочешь, чтобы я пошел и посмотрел?
Эдди входит в здание глянуть, есть ли кто живой за карточными столами, а мы с Джо располагаемся в тени.
— Который час?
— Почти двенадцать.
— А в Лондоне?
— Около семи.
— Мне надо позвонить. Рассказать ему, чем все закончилось.
К телефону никто не подходит. Я жду, жду и жду. Наконец мне надоедает и я вешаю трубку. Мне так хочется поговорить с ним, поблагодарить за все, что он для меня сделал. Луи учил меня и направлял. Луи разыскал папу. Луи рассказал все Джо. У меня бы язык не повернулся. Назови меня еще раз идиоткой, Луи, хотя у тебя и есть повод гордиться мной. Ведь я рискнула и выиграла честно, а у тебя самого никогда не получалось.
Но разговора не будет. Наверняка Эдди уже успел отзвониться. Меня охватывает радость. Я словно плыву по воздуху. На лице у меня широченная улыбка.
— Как он там? Что он сказал?
— Ничего он не говорил. Совсем ничего. Он не подходит к телефону.
— Может, спит?
— Нет, не спит.
— Откуда ты знаешь?
— Я чувствую. Я уверена. Его нет дома. Он вышел.
Эдди из дверей машет нам рукой. Мы направляемся к нему.
— Какой из себя твой папаша? Кожаную куртку он носил?
— Носил. Большой Луи сказал, у него есть покерная кличка. Его прозывают Препод.
— Насчет этого не в курсе. Есть тут в зале какой-то англичанин, который затрахал всем мозги своими дурацкими историями.
— Какими историями?
— Что-то про луну, про приливы и про какую-то полярную птичку.
— Птичку?
— Угу. Она все летает и летает и никак не сядет на землю. Каждую зиму пролетает по двадцать тысяч миль. Немало, если подумать.
57
Не понимаю, как он мог узнать меня, но, когда я вхожу, глаза его вспыхивают. Впрочем, пальцы у меня все такие же длинные, волосы такие же рыжие, и в руке я сжимаю книжечку со спичками.
Он прерывает свой рассказ на полуслове. Кто-то из партнеров думает, что он уже закончил. Но кому-то нужно продолжение.
— Что это за птичка-то? — осведомляется один тип. — Вот уж тупая тварь, с полюса на полюс каждую зиму мотается.
Папа качает головой. Такое впечатление, что он забыл.
— Это арктическая крачка, — тихо говорю я, глядя, как слеза ползет по его щеке. — Эта птичка называется арктическая крачка.
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Бен и Олли — друзья не разлей вода. Они обычные мальчишки, живущие в обычном лондонском пригороде. Но однажды их мирная и скучная жизнь буквально взрывается — на их улице поселяется таинственный Карл. У него странные игры, странный язык и странные желания. И он очень, очень опасен. С Карлом весело, страшно и опасно. Но вот проблема — Бен не готов уйти на второй план, а его верному оруженосцу Олли с Карлом куда интереснее. И вся троица пускается в приключения, которые вскоре перерастают в неприятности, а затем и вовсе в борьбу не на жизнь, а на смерть.
Стивен Фрай, подтверждая свою репутацию человека-оркестра, написал историю классической музыки, которую вы и держите в руках. Но если вы думаете, что знаменитый острослов породил нудный трактате перечислением имен и дат, то, скорее всего, вы заблудились в книжном магазине и сухой учебник стоит поискать на других полках. Всех же остальных ждет волшебное путешествие в мир музыки, и гидом у вас будет Стивен Фрай с его неподражаемым чувством юмора.Разговор о серьезной музыке Фрай ведет без намека на снобизм, иронично и непринужденно.
Стивен Фрай и Хью Лори хороши не только каждый сам по себе, превосходен и их блестящий дуэт. Много лет на английском телевидении шло быстро ставшее популярным «Шоу Фрая и Лори», лучшие скетчи из которого составили серию книг, первую из которых вы и держите в руках. Если ваше чувство смешного не погибло окончательно, задавленное «юмором», что изливают на зрителя каналы российского телевидения, то вам понравится компания Фрая и Лори. Стивен и Хью — не просто асы утонченной шутки и словесной игры, эта парочка — настоящая энциклопедия знаменитого английского юмора.
Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку.