Большой Кыш - [72]
— У тебя уши грязные, — испуганно оборонялся Хнусь. — Я тебя не от ямки, а от Дыся оттаскивал, он не любит пряных запахов.
— При чем здесь запахи, я вас спрашиваю? — орал Люля. — В правилах про запахи ничего не сказано! Раз мы не на лепешки играем, хочу — мою уши, хочу — нет.
— Ну и термит ты, Люля, — возмутился Тука. — Неинтересно тебе «на просто так» играть, везде выгоду ищешь.
— Да, неинтересно! — оттопырил нижнюю губу тот. — Даже глупые медведки шагу не сделают, если их заячьим «орешком» не поманишь.
Тут подбежал запыхавшийся Бибо.
— Люля, — отдуваясь, проговорил он, — а ведь и от тебя иногда бывает польза. Замечательная идея твои заячьи «орешки»! Вот как можно выманить из нор медведок-кышегрызок: подкинуть им их любимое лакомство — заячьи «орешки».
Кыши окружили Бибо. Люля остался стоять в сторонке, бурча себе под нос:
— Хорошие идеи дорого стоят. Гоните полную корзинку тяп-ляпушек! Эй, вы!
Но его никто не слушал.
— А ведь верно! — одобрил план Дысь. — В бою надо использовать все пороки и слабости противника. Больше терпеть наглые вылазки насекомых нельзя. Надо обороняться!
— Когда начнем? — решительно сжал кулачки Тука.
— Завтра на рассвете! — прошептал Бибо тихо-тихо, чтобы его не услышали разведчики медведковской армии. — Все как один на борьбу с захватчиком!
— Ловля медведок — хитрое дело. Тут ошибиться нельзя! — издали крикнул Люля. — Имейте дело со мной! Я один знаю любимые заячьи местечки, где рассыпаны их «орешки».
— Молчи, болтун, — прикрикнул на Люлю Бибо, — весь план провалишь. Кругом шпионы! На войне главное — неожиданный натиск! А ты трезвонишь!
— Не нервничай, держи себя в лапах, Бибо! — съехидничал Люля. — Да, я болтун! И если вы не отдадите мне половину из найденных вами «орешков», по всему лесу разнесу жирную сплетню о вашем плане.
— Зачем тебе столько какашек, Люля? — удивился Хнусь.
Люля стал загибать пальчики:
— Во-первых, я у вас же на них лепешки выменяю, во-вторых, буду топить ими очаг. На всю осень хватит. В-третьих…
— Какой неутомимый жадина наш Люля, это ж надо! — сокрушенно вздохнул Тука. — Жадничает без продыху.
— Вот что странно, — подметил Бибо, — пока с нами был Бяка, мы думали, что хуже кыша нет на свете. А теперь, слушая Люлю, мне кажется, что Бяка был милягой и душкой.
— Тогда почему же медведки сожрали Бяку, а не Люлю? — вздохнул Дысь. — Слопали бы нашего пакостника и перетравились все как одна.
— Яду в нем много, это точно. Может, помоем его, а? — застенчиво предложил Хнусь и оглянулся. Люли рядом уже не было…
— Теперь конкретно о деле, — быстро сказал Бибо. — Сегодня весь день будем собирать приманку, а завтра…
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Битва за холм
Стратегия и тактика.
Битва на западном склоне.
Галлюцинация или помощь привидения?
Победа!
Для конца августа рассвет был на редкость теплым. Когда ярко светит солнце, природа наполнена покоем и умиротворением. Но сейчас в воздухе повисла настороженность и тревога. Не пели осенние гимны певчие птицы, примолкли шмели, притих ветер.
Накануне кыши заготовили несколько корзин с «деликатесом» для подманивания медведок. Ась с помощью Пруха сплел сачки для поимки насекомых, а также сетки для плененных медведок, в которых их потом отправят за Лапушку. Оттуда медведки не смогут вернуться и опять напасть на Большую и Маленькую Тень.
Первый крик зарянки послужил кышам сигналом к началу военных действий. Пушистое братство быстро собралось у дома Туки и наметило план действий. Так как западный склон был исполосован медведковыми норами вдоль и поперек, основное наступление ждали там. К месту, где лиственный лес смешивался с хвойным, был направлен самый сильный отряд под предводительством Бибо, состоящий из Туки, Хнуся и Сурка. Его бойцы (кроме Сурка, конечно) были вооружены мухобойками и сачками. На ополченцев были надеты цветные колпаки с гремелками, шипованные гульсии и непрокусываемые соломенные бронежилетки.
На южный склон, где нор было гораздо меньше, отправились Дысь, Енот и Утика. Белая Жилетка был за старшего.
На восточном склоне нор не было вовсе. Поэтому третья группа, состоящая из братьев-близнецов Слюни и Хлюпы, направлялась на северный склон. Там тоже были замечены отдельные вылазки противника. Ась предложил привлечь к обороне холма и Люлю, но это предложение было отклонено из-за гнусности характера кандидата и его неблагонадежности. Посчитали, что в трудную минуту Люля запаникует и переметнется в стан врага. Ася не взяли по причине слабого здоровья, Кроху не смогли найти, а о существовании Бу никто и не догадывался. Зная Букину предприимчивость и склонность к авантюрам, папаши, недолго думая, посадили малыша под замок — мол, маленький еще!
Близилась битва. Корзины с заячьими «орешками» были вовремя доставлены к скоплению нор, сетки закреплены, бронежилетки стянуты кушаками…
По сигналу Бибо кыши разложили приманку на западном склоне и сели ждать, напряженно прислушиваясь к каждому звуку. И все же, когда вскрикнул Хнусь, укушенный за пятку первой вылезшей на поверхность медведкой, Бибо и Тука вздрогнули.
— Ах ты, кусака! — обиженно пискнул Хнусь и щелкнул мухобойкой задиру по панцирю.
Проект «Дом с привидениями» – впервые на русском языке! Дебютная книга Триши Клесен, талантливой американской писательницы. Невероятно увлекательная, трогательная, фантастическая история, которая понравится как детям, так и их родителям. Как-то раз на уроке естествознания тринадцатилетняя Энди получает задание подготовить научный проект. Вместе с другом девочка выбирает тему о привидениях – и тут начинают происходить необычные явления.
Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.