Большой куш - [48]

Шрифт
Интервал

— Я поговорю с этим Джерри. Будет тебе новое окно, — сказал Гуч.

Она уставилась на него.

— Этот тип, звонивший по мобильнику… Чего он так нервничал? — спросил Гуч.

Она пожала плечами.

— Точно не могу сказать. После того как я вылетела из окна, у меня проблемы с памятью. Я потеряла слишком много крови. Но когда я вспоминаю об этом, мне кажется, что он орал что-то вроде «Тупой ублюдок, ты грохнул не того». — Она допила свой напиток. — Не нужно тебе связываться с этим Альбертом. Он псих. Он готов был убить человека только за то, что тот ответил на телефонный звонок.

— Когда мне удастся найти его, — заявил Гуч, — я тоже выброшу его через окно просто ради тебя.

— Это очень мило. Но я бы посоветовала тебе напасть на него сзади, — сказала Хелен и, несмотря на стоявшую духоту, зябко повела плечами. — Нельзя, чтобы этот человек видел, как ты к нему приближаешься. Тогда второго шанса у тебя просто не будет.


Покидая Копано Флэтс, Уит ехал по мягкой грунтовой дороге, заросшей с обеих сторон низким кустарником, и попал на главное шоссе, когда уже по-настоящему стемнело. Он мчался на юг, направляясь в Блэк Джек Пойнт, и думал о том, что Стоуни Вон был либо робким, либо невоспитанным человеком. Уит был уверен, что в доме кто-то есть, тем более что в окнах горел свет, а на подъездной дорожке стоял «порше» и бежевый фургон. И вообще, у него было такое чувство, что в дверной глазок за ним наблюдали. Хотя, возможно, он появился не вовремя и у Стоуни в гостях была подружка. Нужно будет утром попробовать снова.

Ожидая, когда ему откроют дверь, он набрал номер Гуча, но телефон не отвечал. Все проблемы откладываются на завтра, решил Уит, а сейчас он слишком устал и набегался, чтобы думать о чем-то важном. Съездить к Люси, честно поговорить с ней обо всех заявлениях Дэвида — и спать.

Когда он зашел в дом Пэтча, Люси сидела в мягком кресле, подтянув колени под самый подбородок, а напротив нее — Сюзан Гилберт. Уит заметил, что рядом с ней стоял пустой бокал. На диване развалился Рой Кранц.

— Привет, — вяло произнесла Сюзан.

— Привет, судья, — ничуть не удивившись его появлению, холодно сказал Рой.

— Ты немного опоздал, — заметила Люси.

— Прости. У меня были дела в суде. Что-то случилось?..

— А что, заметно? — Люси вытерла лицо рукавом. — Мы с Сюзан обсуждаем вопрос о земле. Продаем ее. Я считаю, что сейчас для этого еще не время — ведь Пэтча даже не похоронили.

«О Господи, — подумал Уит, — Люси не сказала им, что Пэтч не включил Сюзан в завещание».

— К нам поступают предложения, — вставил Рой. — Сегодня уже звонил один застройщик из Хьюстона.

— Что за стая стервятников! — возмутилась Люси. — Жаль, что они не звонят мне. Я бы так свистнула в трубку, что они бы там на другом конце просто оглохли.

— Это не стервятники, — возразила Сюзан. — Это бизнесмены.

— Я тоже бизнесмен, но мне и в голову не пришло бы заключать сделки перед самыми похоронами, — вспылила Люси. — Это свинство.

— Не большее свинство, чем во много раз увеличивать на словах сумму чьего-либо частного займа, — заметила Сюзан.

Люси молча провела ладонью по ручке кресла и даже не взглянула на Сюзан.

— Я люблю тебя, Люси, и это доставляет мне боль. — Сюзан бросила на нее пронзительный взгляд.

— Я тоже люблю тебя, — сухо ответила Люси. — Но твои вибрации совершенно искажены.

— Мы, наверное, лучше пойдем, — сказал Рой. — Люси, никто не хотел тебя обидеть. — Он встал. — Пойдем, Сюзан.

Уит проводил их до машины.

— Я простила ей ее инсинуации, — заявила Сюзан. — Она просто не подумала.

— Конечно, — ответил Уит.

— И больше не будет никаких глупых взаимных обвинений, верно? — спросил Рой. — Похоже, мы теперь все выяснили.

— Это все останется между вами с Люси, — сказал Уит, обращаясь только к Сюзан.

Они уехали.

Он вернулся в дом, сел на подлокотник кресла и обнял Люси за плечи. Она прижалась к нему и подставила лицо для поцелуя. Один поцелуй, затем другой.

— Наша привязанность куда-то ушла, — с грустью произнесла Люси. — После того как Пэтча не стало, мы уже не так хорошо относимся друг к другу.

— Ты что, спорила с ними?

— Нет, — ответила она. — Но у Сюзан такое чувство, будто ее предали. Она не понимает, почему я упомянула о ее финансовых проблемах. Знаешь, Сюзан даже не кричала на меня, хотя было бы лучше, если бы она бросила в меня вазой.

— Со временем ситуация улучшится. — Он сел на пуфик у ног Люси и взял ее за обе руки. — Может быть, ты хочешь что-то рассказать мне?

— Многовато за один вечер для того, чтобы еще раз предстать перед лицом обвинения.

— Я ездил в Корпус вместе с Дэвидом. За результатами вскрытия.

— А-а. — Люси притихла.

— Мы с ним разговаривали о тебе. Ты все-таки ничего не хочешь мне рассказать? — мягко спросил Уит.

— Нет. Я слишком запуталась.

— А насчет твоего долга? Или о судебных исках? Люси, я не паникую, но мне, признаться, хотелось бы узнать об этом от тебя.

Она не шевелилась.

— Ты приносишь свои судебные дела домой, Уит?

— Нет, только в том случае, если в них есть что-то очень забавное.

— Ну вот, я тоже разделяю свой бизнес с тем временем, которое провожу вместе с тобой. Я понимаю, что мне не нужно было говорить тебе о том, что Сюзан играет. Этим я лишь обеспечиваю себе плохую карму.


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.


Рекомендуем почитать
Высшая справедливость. Роман-трилогия

Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.


Жестокое царство

Джоан и ее четырехлетний сын с удовольствием провели в зоопарке целый день. И им не хочется уходить, но осталось всего несколько минут до закрытия, а потому мама с сыном спешат к выходу. Однако по дороге к воротам зоопарка Джоан слышит странные звуки, напоминающие выстрелы, а потом видит лежащих на земле в неестественных позах людей. И она понимает: они с сыном оказались в ловушке, словно дикие звери. В панике Джоан подхватывает сына на руки и бежит вглубь зоопарка, желая найти безопасное укрытие. Любой ценой она должна защитить ребенка.


Лисица

Рассказ из сборника «Vengeance: Mystery Writers of America Presents».


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.