Большой куш - [33]

Шрифт
Интервал

— Если сделка сорвется, — прошептал Гар, — я намерен с тобой немного развлечься. Зальем тебе между ног подсолнечного масла и устроим небольшой марафончик.

Ее сердце колотилось о ребра, как молот по струнам пианино.

— Отпусти ее, — велел ему Дэнни, — и возвращайся на нашу лодку.

— Веди себя хорошо, — напоследок посоветовал Гар.

Клаудия слышала, как за ним закрылась дверь, и почувствовала усилившийся запах рома. Скрипнул пластик — это Дэнни уселся напротив. Она положила свои по-прежнему связанные руки на стол. Его поверхность была липкой.

— Не бойся, — мягко произнес Дэнни.

— Ну да, конечно, — отозвалась она. Угроза Гара точила ее мозг, словно червь.

— Я не думаю, что он изнасилует тебя. Эти двое ребят… — Дэнни запнулся. — В общем, прошлой ночью они спали в одной каюте. Я слышал оттуда стоны. Не думаю, чтобы это было вызвано расстройством желудка.

Клаудия уловила в его голосе осуждающую нотку.

— Он сломал мне палец только потому, что ему не понравилось мое замечание. Честно говоря, мне кажется, вы не можете контролировать ни его самого, ни то, что он делает.

— Могу.

— Не можете, — настойчиво повторила Клаудия. — Судя по тому, что говорят эти двое уродов, они используют вас, чтобы добраться до денег. Вы слишком мягкий. У вас для таких дел кишка тонка. И если ваш план не сработает, вы такой же покойник, как и мы с Беном.

— Клаудия, мне жаль, что ты попала во все это дерьмо. Очевидно, следует выбирать себе других друзей. Хочешь пить? Налить тебе воды?

— Пожалуйста.

Заурчал кран, и он вставил ей в руки стакан. Клаудия с жадностью выпила воду. Дэнни подвинулся, стараясь усесться поудобнее, и она услышала, как под ним заскрипела пластиковая скамья.

— Расскажи мне, что ты знаешь о Стоуни, — попросил Дэнни.

— Ничего. Я знаю Бена. А со Стоуни мы были едва знакомы по средней школе.

— По средней школе. До того, как он стал миллионером.

— Да.

— Он сильно изменился с тех пор?

— У него теперь больше денег на завтраки.

Чиркнула спичка, появился характерный запах вспыхнувшего огня. Зашелестела сигаретная бумага, и шелковистый табачный дым коснулся ее ноздрей.

— А тогда, в средней школе, Стоуни тоже тиранил людей? Он никого не убивал из тех, кто вставал на его пути?

— Это все болтовня, — ответила она. — Какие у вас есть доказательства, что Стоуни кого-то убил?

— Только он один знал о дневнике, — задумчиво произнес Дэнни. — Я сам рассказал ему о нем. И он решил, что должен заполучить его. Ради этого он пошел на убийство.

Дневник. Изумруд. Она уже слышала, как Дэнни упоминал и том, и о другом. Но сейчас речь шла о более серьезном деле — о том, чтобы украсть миллионы Стоуни.

— Забудем об этом на минутку, — предложила Клаудия, — ведь Стоуни утверждает, что дневника у него нет. Лучше подумайте о том, что, даже получив его деньги, вы все равно не сможете скрыться, поскольку все трансакции оставляют электронный след. Через несколько дней вас схватят. — Она немного наклонилась в сторону Дэнни и вдохнула запах рома. — Не нальете мне немного для храбрости?

— Хочешь выпить?

— Конечно. Из медицинских соображений. Когда я испытываю дискомфорт, меня одолевает морская болезнь. А эти веревки так врезались в кожу… Да и нога болит тоже, — жалобно произнесла Клаудия. Пусть он думает, что она нежная и беспомощная.

Он плеснул в ее стакан немного рому.

— Где ты работаешь, Клаудия? — спросил Дэнни, словно бармен, поддерживающий разговор с посетителем.

— Я секретарша, — солгала она. — Работаю у мирового судьи в Порт-Лео. Его зовут Уит Мозли.

— У тебя, наверное, выходной?

Сегодня был четверг. Она взяла отгулы со среды по пятницу. В полицейском участке ее до понедельника никто не хватится. Но пираты этого не знают.

— Я взяла отгул на сегодня, — ответила Клаудия. — Только на один день, потому что по пятницам у нас рассматривают дела несовершеннолетних. А это всегда превращается в цирк.

— Чертовы детки. — Он мягко затянулся сигаретой. — А что, если мне позвонить этому судье? Скажу ему, что у твоей лодки проблемы с двигателем недалеко от острова Падре. И тебя не будет еще один день. Объясню, что я механик, который занимается ремонтом. Я уверен, что он поймет.

Клаудия встрепенулась и начала про себя молиться, чтобы Уиту — если Дэнни действительно позвонит — хватило сообразительности не бросить в ответ что-нибудь вроде: «Что вы несете, черт побери? Она у меня вовсе не работает».

— Он не воспримет звонок постороннего человека с извинениями от моего имени. Я должна поговорить с ним сама.

— Мы обсудим это с моими коллегами.

— Коллегами? Хорошо сказано.

Молчание длилось секунд десять. Она не могла видеть лицо Дэнни и поэтому едва сдерживала беспокойство. Как он отреагировал на ее слова? Скривился от злости, снисходительно улыбнулся, недоверчиво нахмурил брови? Или, может быть, готовится погасить свою сигарету у нее на лбу?

— Ваши приятели нарушили договор? — осторожно спросила Клаудия. — Похоже, они сейчас пекутся только о деньгах, а не о том, чтобы наказать Стоуни. Их не волнует изумруд и что-то еще, о чем переживаете вы. Я права?

— Заткнись.

— Возможно, я могу вам помочь.

— С чего это ты станешь мне помогать, дорогая моя?


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Хватай и беги

Действие романа начинается в США в семидесятых годах XX столетия. Элен Мозли оставляет мужа и шестерых малолетних сыновей и под именем Евы Майклз скрывается со своим бойфрендом Джеймсом, укравшим из банка полмиллиона долларов, принадлежавших преступному клану Беллини. Бойфренд погибает, а Еве предстоит преодолеть множество преград, прежде чем она сможет начать новую жизнь под другим именем.


Рекомендуем почитать
Лисица

Рассказ из сборника «Vengeance: Mystery Writers of America Presents».


Инсбрукская волчица. Книга первая

Отбывая каторгу, Ники знакомится с некой Анной Зигель, избежавшей смертной казни лишь благодаря несовершеннолетию. Проникнувшись доверием, Анна рассказывает сокамернице все подробности своей жизни, а также о мотивах своих чудовищных преступлений, потрясших весь Инсбрук.


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.