Большие воды [заметки]

Шрифт
Интервал

1

То есть до 1 метра 80 сантиметров. В футе чуть больше 30 сантиметров. (Здесь и далее примеч. ред.)

2

Запрещено! (нем.)

3

Дюйм равен 2,5 сантиметра.

4

Дедушка Ламех, сам того не ведая, говорит словами из книги Бытие (Быт. 3: 18) – первой книги в Библии; в этой книге рассказывается о сотворении и грехопадении первых людей и об изгнании их из рая.

5

Деннис имеет в виду гипотезу о Немезиде – звезде-карлике, которая, по мнению некоторых ученых, вращается бок о бок с Солнцем. В 1984 году исследователи обратили внимание, что массовое вымирание биологических видов на Земле происходит не как попало, а словно по графику. И предположили, что виновницей их гибели является красный карлик – компаньон Солнца. Якобы из-за этой звезды с определенной периодичностью на Землю обрушивался целый град комет. Неоткрытую звезду назвали в честь древнегреческой богини возмездия. Во времена Денниса и Сэнди это была совсем новая и многообещающая гипотеза, однако современные исследования ее не подтверждают.

6

Деннис перечисляет великих ученых и мыслителей разных эпох. Евклид – великий древнегреческий математик, живший на рубеже IV–III веков до н. э., автор первого дошедшего до нас трактата по математике. Луи Пастер (1822–1895) – выдающийся французский бактериолог, основатель современной микробиологии и иммунологии. Именно Пастер доказал, что многие заболевания связаны с болезнетворными микроорганизмами; он сам открыл множество таких опасных микроорганизмов (например, возбудителей сибирской язвы) и придумал вакцины против нескольких заразных болезней (например, против бешенства). А еще Пастер определил, что микроорганизмы могут уничтожаться теплом и изобрел пастеризацию – способ тепловой обработки продуктов для обеззараживания. Тихо Браге (1546–1601) – знаменитый датский астроном, основатель практической астрономии, составитель наиболее точного для своего времени каталога звезд, сделавший ряд важных открытий в области изучения Луны, комет и Марса.

7

Деннису внезапно пришла на ум строка из «Гамлета» (акт I, сцена 2, перевод П. Гнедича).

8

Греческое слово «энтропия» означает «превращение», «поворот». Термин этот, пришедший из термодинамики, используется в разных естественных и точных науках. Энтропия является показателем случайности, неупорядоченности замкнутой физической системы; чем выше энтропия, тем хаотичнее система. Например, если верить законам термодинамики, нарастание энтропии рано или поздно приведет к уменьшению механической энергии, а потом и к «тепловой смерти» всей Вселенной. Конец света – это как раз то, что напрямую связывают с энтропией.


Еще от автора Мадлен Л’Энгл
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что.


Трещина во времени

Это была темная и бурная ночь.На крыльях этой штормовой ночи в дом семейства Мурри явились странные гости. Они увлекают Мэг, ее брата Чарльза Уоллеса и их друга Кельвина О’Кифи в самое опасное и невероятное приключение, которое поставило под угрозу не только их жизни, но и само существование нашей Вселенной.


Ветер на пороге

Папа Мег Мёрри вернулся на Землю со зловещей темной планеты, но в последнее время его часто и подолгу не бывает дома: во Вселенной творится что-то неладное, звезды исчезают бесследно, и мистера Мёрри, выдающегося ученого, постоянно вызывают в крупнейшие лаборатории для консультаций. А между тем дома у Мег тоже не все в порядке: ее братишка Чарльз Уоллес страдает от загадочной болезни, да и в школе у него дела идут плохо. Казалось бы, при чем тут звезды? Но Мег, Чарльзу и их другу Кальвину предстоит узнать, что у всех этих бед – общая причина.


Быстро вращается планета

Мег Мёрфи, девочка, которая когда-то воспользовалась изломом во времени, чтобы спасти своего отца, выросла и вышла замуж – конечно же, за Кальвина, с которым они подружились, переживая те незабываемые приключения. И вот однажды осенью вся семья собралась за праздничным столом, и тут… И тут выяснилось, что наш мир на грани катастрофы. И только Чарльз Уоллес, младший брат Мег, может предотвратить гибель планеты в пламени третьей мировой войны. Для этого ему придется оседлать единорога и посетить иные времена, раскрыв многие тайны прошлого и будущего… Эта книга – третья в цикле «Квинтет времени» – является продолжением прославленного бестселлера «Излом времени», экранизированного в 2018 году студией Уолта Диснея. Впервые на русском языке!


Камилла

Камилле Дикинсон пятнадцать лет. Она живет с родителями в престижном районе Нью-Йорка, учится в престижной школе, и все в ее жизни складывается благополучно. Но это продолжается лишь до того момента, пока девушка не встречает Жака Ниссена. Глубокие переживания Камиллы связаны отныне с этим «другом дома», некогда счастливую семью преследуют неприятности. Хорошо, что девочку окружают друзья…


Острова во времени

Решив пожить у дедушки с бабушкой, мистера и миссис Мёрри, Полли О’Киф собиралась провести это время с пользой и удовольствием. Познавательные беседы, встречи с приятными соседями, старый знакомый, чьи визиты носят приятный романтический характер… Казалось бы, ничто не предвещает тревог. Однако дом Мёрри – своего рода остров во времени, омываемый потоками прошлого и настоящего. И в один прекрасный день этот поток подхватывает Полли и забрасывает в мир, существовавший на этом месте за три тысячи лет до ее рождения.


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.