Большие тайны маленького отеля - [38]
— Не умничай. — Посмотрев на Романа, Черити уронила руки на грудь. — Я устала находиться здесь, но еще больше я устала оттого, что мне говорят, как поступать.
— Ты не можешь с этим справиться, верно? И не важно, как это хорошо для тебя?
Когда Черити была безрассудна, она меньше всего желала услышать правду.
— У меня есть гостиница, которой необходимо управлять. И я не могу заниматься этим из постели.
— Сегодня точно не можешь.
— Это моя гостиница, так же как мое тело и моя голова.
Черити откинула простыни в сторону. И даже сейчас, когда она начала было вставать с постели, ее собственное обещание держало ее, словно цепь. Вновь закинув ноги на постель, Черити упала на подушки.
Засунув большие пальцы в карманы, Роман внимательно наблюдал за ней.
— Почему ты не встаешь?
— Потому что я пообещала. А теперь убирайся. Уйди и оставь меня одну.
— Хорошо. Я скажу Мэй и остальным, что ты становишься похожей на себя. Они беспокоятся о тебе.
Черити кинула еще одну книгу — тяжелей, — но получила лишь крошечное удовольствие от того, что она ударилась о закрытую дверь.
Ну и черт с ним, думала Черити, кладя подбородок на колени. И черт со всем.
И черт с ней. Роман пришел к ней не для того, чтобы начать войну. И не должен был терпеть женщину в дурном настроении, которая бросает в него вещи. Особенно учитывая тот факт, что он не может бросить что-нибудь в ответ. Роман прошел половину пути вниз, повернулся и направился назад.
Черити хандрила, когда он открыл дверь. Она и сама понимала, ненавидела это состояние и хотела, чтобы ее оставили в покое.
— Что теперь?
— Вставай.
— Почему? — Черити выпрямилась.
— Вставай, — повторил Роман. — Одевайся. В гостинице еще остался пол, который стоит помыть, или мусорное ведро, которое необходимо опустошить.
— Я сказала, что не встану, — Черити вновь положила голову на колени, — и не встану.
— Лучше встань с кровати самостоятельно, или же я тебя вытащу оттуда.
Ее глаза потемнели от гнева, а подбородок еще глубже зарылся в колени.
—Ты не посмеешь.
Черити пожалела о сказанном, еще даже не успев договорить. Она уже знала, что Роман из тех, кто осмелится на что угодно.
И она была права. Роман подошел к кровати и схватил ее за руку. Черити в ответ уцепилась за столбик кровати. Несмотря на ее хватку, Роман сумел взять ее на руки до того, как Черити смогла вырваться. Еще до того, как борьба зашла слишком далеко, она начала смеяться.
—Это глупо. — Черити почувствовала, как ее хватка ослабла, а руки скользнули вниз по
столбику. — На самом деле глупо. Роман, перестань. Я не хочу упасть лицом вниз и проделать еще одну дырку в голове.
— Ты же хотела встать. Ну, так поднимайся.
— Нет, я хотела пожалеть себя. И проделала хорошую работу по этой части. Слишком хорошую. Роман, ты вывихнешь мне плечо.
— Ты самая упрямая, несговорчивая и неразумная женщина, которую я когда-либо встречал, — проговорил он, но Черити тем не менее отпустил.
— Вынуждена согласиться с первыми двумя определениями, но обычно я не веду себя неразумно. — Черити улыбнулась. Ураган миновал. По крайней мере, в ее душе, думала Черити. Но она видела злость, которая все еще затемняла глаза Романа. — Думаю, можно сказать, что в тот момент, когда ты вошел, я как раз ужасно сильно жалела себя. Прости, что обрушила все это на тебя.
— Мне не требуются извинения.
— Нет, они тебе необходимы. — Черити предложила бы ему руку, но Роман не выглядел готовым подписать мирный договор. — Я не привыкла быть отрезанной от того, что происходит. Я почти никогда не болела, поэтому у меня нет практики в том, что касается болезни. Не говоря уже о том, как быть маленьким послушным солдатиком. — Черити лениво складывала покрывало, кидая на Романа косой взгляд. — Мне действительно жаль, Роман. Ты по-прежнему будешь злиться на меня?
—Это может быть лучшим решением.
Злость не имела никакого отношения к тому, что он чувствовал в данный момент. Черити выглядела такой притягательной с полуулыбкой на лице, взъерошенными волосами, в глухо застегнутой ночной рубашке, которая туго обтягивала бедра.
—Мило с твоей стороны принести мне ужин. Я даже не поблагодарила тебя.
—Нет, не поблагодарила.
—Спасибо. — Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
—Пожалуйста.
Сдув волосы с глаз, Черити решила начать заново:
—Сегодня у нас много людей?
—Я обслужил тридцать столов.
—Я повышу тебе зарплату. Думаю, Мэй сделала свой шоколадный торт с муссом.
—Верно. — Роман вновь обнаружил, что его губы растягиваются в улыбке.
—Даже не надеюсь, что осталось хоть что-то.
—Ты права — не осталось ни крошки. Торт был превосходен.
—А тебе досталось?
—Еда — часть нашего соглашения о найме.
—Да. — Чувствуя себя обделенной, Черити откинулась на подушки.
—Ты вновь собираешься дуться?
—Всего лишь минутку. Я хотела спросить тебя, есть ли у шерифа новости о водителе того автомобиля.
—Не много. Он нашел машину в десяти милях отсюда, пустую. — Роман протянул руку, чтобы разгладить морщинку между ее бровями. — Не волнуйся об этом.
—Я и не волнуюсь. Вернее, не сильно волнуюсь. Я просто рада, что водитель больше никому не причинил вреда. Лори сказала, что ты порезал руку.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!
Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.
Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.
Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
Фионе Бристоу удалось выжить в череде чудовищных преступлений, совершенных серийным убийцей Джорджем Перри. Пройдя через немыслимые испытания, она стала еще более сильной, мужественной и бесстрашной. Фиона победила страх, научилась жить по-новому: в маленьком доме на острове Оркас она занималась воспитанием собак и участвовала в работе Поисково-спасательной кинологической службы. Но вдруг появился он — убийца с красным шарфом, ставший последователем и учеником Перри. Девушка вновь оказалась под прицелом — она должна была стать последней жертвой маньяка.
Спасаясь от зловещего внимания своего тайного обожателя, Джо вернулась в отчий дом, который давно считала чужим. Встреча с приятелем детских лет – притягательным, похожим на пирата Нэтаном Делани заставила девушку острее почувствовать свое одиночество, а его жаркие поцелуи пробудили чувства, о которых она не смела и мечтать. У каждого из них свои причины избегать любви и привязанности, свои шрамы в душе. Возможно, они бы не решились начать все сначала, если бы не смертельная угроза, нависшая над их жизнями.
Что может связать наследницу многомиллионного состояния Уитни Макаллистер и обаятельного профессионального взломщика Дугласа Лорда? Возможно, поиски сокровищ королевы Марии-Антуанетты, исчезнувших много лет назад. Возможно, безжалостные наемные убийцы, по пятам преследующие Уитни и Дугласа. Возможно, любовь, неодолимая тяга друг к другу, только крепнущая от испытания к испытанию…
На курорте в Западной Монтане найдено тело молодой женщины. Для Бодин убийство становится шикирующим напоминанием о старой потере. Двадцать пять лет назад ее тетя Элис бесследно исчезла, и теперь Бодин связывает новую трагедию с событиями прошлого. Внезапное появление Элис спустя годы должно помочь в раскрытии дела. Мрачная история, которую она расскажет, до сих пор преследует ее. Вместе с напарником Колленом Бодин проходит проверку на прочность, переживает тяжелые откровения и спешит сложить воображаемый пазл. У них еще есть время.