Большие следы - [42]

Шрифт
Интервал

— Тогда почему их тут нет?

— Вероятно, из-за дороги. Мукунга сказал, что возле Сиримара по лавовым полям проехать невозможно. Землетрясения уничтожили несколько бетонных дорог, построенных миссионерами на самых непроезжих отрезках. Возможно, они просто застряли.

— Холм Мертвых, — сказал Мукунга, когда мы проехали косу, усеянную древними захоронениями.


Мы остановились и увидели ван Делдена, который стоял, будто пророк в суровой каменистой пустыне; его седые волосы реяли на ветру, ружье он положил на плечо и держал за ствол.

— Это ты, Тото? Я боялся, что ты потеряешься, — в его голосе звучала любовная нотка.

Тут Мери начала рассказывать ему про руку Эйба.

— Здесь был самолет? Его надо доставить в больницу.

— У американских летчиков и без меня дел хватает. — Ван Делден осмотрел шину. — Хорошо наложена. В Лойангалани все равно приземлиться нельзя, пока не стихнет ветер.

В грузовике была аптечка, и ван Делден сделал Эйбу укол антибиотика, после чего мы улеглись спать, защитившись от ветра низкими каменными брустверами, сложенными собственными руками. Земля была очень жесткая, но я заснул почти мгновенно. На рассвете меня разбудили голоса: Мери спорила о чем-то с ван Делденом.

— …Скажи ему, чтобы убирался со своей бандой обратно к ущелью Южного Хорра.

— Если б ты сам поговорил с ним по-хорошему, без угроз, попытался бы условиться о каком-то лимите…

— Мы с ним говорим на разных языках.

— Ты просто ненавидишь его. С тех пор, как мама…

— Довольно, Мери. — Тут он увидел меня и смущенно произнес: — Сходите, пожалуйста, к озеру за водой.

Я добрался до черного лавового берега. У воды был щелочной привкус. Я хотел раздеться и окунуться, но, когда начал наполнять канистру, в воде мелькнула какая-то тень, и поверхность озера засеребрилась от всплесков. Чуть дальше по берегу валялось долбленое каноэ и три бревна. При моем приближении «бревна» поднялись и заскользили на коротких лапах к воде, злобно шипя. Каноэ же оказалось бревенчатым плотом, скрепленным ремнями.

Когда я вернулся, в закопченном котелке кипела вода и Мгоме, сидя на корточках над сложенным из камней очагом, варил кукурузную кашу. Мукунга ощипывал двух гусей, подстреленных вечером.

И тут раздался внезапный взрыв птичьего крика. Ван Делден схватился за ружье. Мы все повернулись и посмотрели на косу, над которой неугомонно сновали птицы. Их что-то спугнуло. Из-за холма вышел слон.

— Самец, — прошептал ван Делден.

Освещенный солнцем, слон из серого стал бледно-охряным, он сливался с песком и скалами. На одном плече у него виднелась рана. Следом появилось еще семеро.

Мукунга поднялся на ноги и что-то сказал. Каранджа тоже встал.

— Я еду с ним.

— Нет, одного достаточно.

— Есть лучше я еду с ним. Когда прибудут грузовики охотников, я думаю, они еще будут иметь поддержку армейского отряда. Может, я знаю офицера, — он повесил ружье на плечо и, не дожидаясь разрешения, последовал за Мукунгой.

Озеро уже начало зеленеть. Жара была тяжелая и влажная. Мери плескалась на мелководье, и я тоже полез в озеро, прямо в одежде. Потом я отправился посмотреть, как дела у Эйба. Он лежал в тени снятого с грузовика брезента.

— Счастливчик, — сказал он мне. — Я бы все отдал, чтобы оказаться в воде.

— Как рука?

— Не очень больно. Что тут произойдет, как ты думаешь?

— Не хочу я об этом думать.

— Ты понимаешь, что Кэрби-Смит потерял самолет, два грузовика и «лендровер»?

— Он всегда может получить подкрепление от армии. Я услышал шум мотора и, выскочив из-под брезента, увидел грузовичок, в кабине которого сидел Мукунга.

— Где Каранджа? — закричал ван Делден.

— Ушел, — последовал ответ. Через некоторое время я понял по разговору, что оазис занят армейским патрулем, а Каранджа отправился на переговоры с командиром. В одном из грузовиков стояла рация, и Каранджа был уверен, что командир позволит ему связаться со штабом армии.

— Когда это произошло?

— В половине одиннадцатого утра, после того как Алекс разместился в лагере. Потом один из грузовиков направился к гавани, второй — к взлетной полосе.

— Хорошо. Мы меняем место стоянки, — решил ван Делден. — Помоги своему пациенту, Мери. А вы, Тейт, берите плот и отгоните его вдоль берега вон туда. Он может нам пригодиться.

Когда я столкнул плот в воду, оказалось, что он устойчивее, чем я ожидал. Править было трудно, но наконец я приспособился разворачивать весло в конце каждого гребка и использовать его в качестве руля. Холм Мертвых почти скрылся из виду, когда грузовик наконец тронулся, волоча за собой предательский пыльный шлейф.

Грузовик они загнали в низинку. Спустя полчаса на том месте, где мы провели ночь, появился открытый «лендровер» с солдатами.

— Они увидят наши следы, — сказала Мери.

— Их только четверо, — процедил ван Делден. Больше мы не разговаривали. «Лендровер» подъехал к озеру, один из сидевших в нем поднялся и посмотрел на холм.

— Каранджа, — объявил ван Делден, приложив к глазам бинокль. Человек сел, и «лендровер» развернулся. У того места, где грузовик съехал с тропы, он остановился. Каранджа вылез и, бросив несколько слов шоферу, зашагал в нашу сторону. Машина уехала, а Каранджа пошел вверх по склону холма. Он махнул нам рукой и широко улыбнулся.


Еще от автора Хэммонд Иннес
Одинокий лыжник

Роман "Одинокий лыжник" (The Lonely Skier), английского писателя Хэммонда Иннеса, мастера приключенческого романа очень близок к традиционному детективу. Действие романа происходит в маленькой альпийской гостинице, где случайно собираются несколько человек, которых — с разных сторон — объединяет тайна кровавой трагедии, разыгравшейся в этих местах в самом конце войны. Причина же — золото … Первая публикация на русском языке: Одинокий лыжник/Пер. Ан. Горского и Ю. Смирнова//Звезда Востока. — 1974.— № 1–3.


Искатель, 1973 № 04

На 1-й и 4-й страницах обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На 2-й странице обложки — рисунок К. ЭДЕЛЬШТЕЙНА к рассказу В. МИХАЙЛОВА «Адмирал» над поляной».На 3-й странице обложки — рисунок Б. ДОЛЯ к рассказу А. Балабухи «Операция «Жемчужина».


Корабль-призрак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Затерянные во льдах. Роковая экспедиция

Яхта «Дивайнер» отчаливает к суровым берегам Норвегии. Задача экспедиции — найти месторождение ценного минерала. Пропавший много лет назад ученый оставил таинственную подсказку, как его отыскать… Но в краю фьордов, гор и гигантских ледников участников экспедиции ждут суровые испытания. По их следу идет таинственный и опасный соперник… Кто первым найдет сокровище?


Искатель, 1973 № 05

На 1-й и 4-й страницах обложки — рисунок Н. ГРИШИНА.На 2-й странице обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА к повести Хэммонда Иннеса «Крушение «Мэри Диар».На 3-й странице обложки — рисунок В. ЧИЖИКОВА к рассказу Дональда Уэстлейка «А-ап-чхи!».


Берег мародеров

Ранний приключенческий боевик от мастера остросюжетной литературы Хэммонда Иннеса. Журналисты разоблачают шпионскую сеть и помогают в ликвидации секретной базы немецких подводных лодок на побережье Корнуолла.