Большие каникулы - [41]
Впрочем, все это теперь нас не слишком интересует. Главное, что вот уже два дня Тудорел находится в лагере, на море. Настроенный весьма меланхолически, он таскается хвостом за двумя старшими мальчиками из его спальни, как потерявшийся цыпленок, приставший к чужой курице. Сейчас все трое лежат в спальне, растянувшись на кроватях.
— И вот, — рассказывает тощий верзила из Бухареста, — вижу я возле берега, в чистой, прозрачно!! воде что-то еще более прозрачное. Что это, по-вашему, было?
— Что? — едва сдерживая любопытство, спрашивает другой мальчик, толстяк, на носу которого красуется жирный слой мази.
— Медуза!
Тудорел глубоко вздыхает и вдруг, словно проглотив мундштук от горна, издает пронзительный вопль.
— Чего ты ревешь? — спрашивает его верзила.
— А то, что моя бабушка живет как раз на улице Медузы, и она не написала мне ни одного письма…
— Э, брось хныкать! — скучающим голосом обрывает его толстяк. — Мы ведь только позавчера приехали, письмо еще не успело дойти. — И, обращается к рассказчику:
— Ну, а дальше, Раду?
— Она была, как прозрачный мяч, — продолжает тот, округляя ладони, — только мягкая и блестящая, ну прямо комбинация из стекла, желатины и резины…
Тудорел склоняет голову и снова хнычет.
— Ну, а теперь что на тебя напало?
— У меня тоже есть резиновый мяч… — всхлипывает мальчик. — Но он остался дома… дома, где моя мамусенька…
— Ну и зануда же ты, братец! — выходит из себя тот, что из Бухареста.
Толстяк жалостливее. Он гладит малыша по голове:
— Ну ничего, не плачь… не плачь, напишут они тебе… Давай, Раду, рассказывай…
— Вот вытащил я ее из воды и положил в свою купальную шапочку — знаешь, ту, в горошек… Ну, а теперь что случилось? — набрасывается он на Тудорела, хватаясь за волосы. Тот трет глаза покрасневшими, как у прачки, руками.
— У моей тетушки тоже платье в гороше-е-ек…
— Ну и что?
— И она мне не пишет, совсем не пишет…
— Раду, брось ты эту медузу, — пытается переменить разговор толстяк. — Расскажи лучше про велосипед почтальона, а то он нас совсем потопит в слезах.
Тудорел оживает:
— Да, расскажи, как было с почтальоном, потому что… не знаю, говорил ли я вам… — продолжает он со слезами в голосе, — только моя мамусенька работает на почте-е-е-е…
— Ох! — верзила изо всей силы хлопает в стену подушкой. — Наверняка со времени Овидия никто не проливал здесь столько слез, как этот… Который час? Я проголодался.
Толстяк отодвигает занавеску и смотрит на тень, отбрасываемую мачтой на песок лагерной линейки.
— Ровно двенадцать.
Тудорел печально сообщает:
— В этот час Моника кормит Марику…
— Кто такая Моника?
— Моя тетушка. Если она не уехала в Ватра Дорней…
— А Марика кто?
— Кошка… — продолжает еще печальнее Тудорел, растревоженный воспоминаниями. — Мы получили ее от бабушки, вместе с Мартикой…
— А это еще кто?
— Поросенок… У нас и собачка есть, Марица. Кто ее теперь водит гулять, на ремешке и с намордничком? А мне, — продолжает он, подавленный печальной действительностью, — даже Мамина ни разу не написала…
— А кто такая Мамина? — спрашивает толстяк.
— Как кто? Тетушка, — упрекает его верзила.
— А разве не кошка?
— Нет, — объясняет Тудорел, тщетно пытаясь отыскать чистый платок, — Кошка — это Марика, а поросенок — Мартика, Моника — это тетушка, а Мамина — бабушка, и у нее ревма-ти-и-и-изм, — заливается мальчик, уткнувшись в платок, — она мне ни разу не написала-а-а…
— Ну ладно, кончай реветь, — решительно поднимается верзила. — Завтра ты получишь письмо. Может, даже сегодня вечером.
— Откуда ты знаешь? — светлеет Тудорел.
— Знаю, вот увидишь, — хлопает его по плечу верзила. — Ручаюсь!
— Да, да, — таинственно подтверждает толстяк, — может быть, получишь даже два. Как, ты говоришь, зовут бабушку? Марика или Мартика?
— Нет! Марика — это кошка… а бабушка — Мамина.
— А тетушка? — спрашивает верзила.
— Моника…
— А не Марица? Значит, Моника… Ладно, пошли обедать.
После обеда Тудорел остался в спальне один. Оба его приятеля сразу же куда-то исчезли. Встретились они в четыре часа, когда все дети полдничали, сидя на террасе в плетеных креслах.
— Тудорел, тебе письмо! — верзила вытащил из кармана конверт, сплошь заклеенный марками.
Мальчик метнулся к нему, схватил письмо и, сияя от счастья, разорвал конверт.
«Дорогой Тудорел, — читал он скороговоркой, — я приготовила к твоему возвращению банку варенья из крыжовника, которое ты так любишь… Тетушка Моника здорова и прогуливает твою Марицу каждый день…»
— Видишь, как он радуется? — потирает руки верзила.
— Как ты это сумел? — удивляется толстяк, сдирая с носа непокорную кожицу.
— Очень просто, — шепчет его приятель. — Это ведь я написал, чтобы он больше не плакал… Письмо-то подложное.
— Ты это всерьез?
— Да! Будто бы от его матери. Теперь мы хоть избавились от его рева.
Но в тот же момент скороговорка маленького получателя переходит в крик.
— Что такое? Что случилось?
— Пись-мо-о-о!
— Ну? Ты не рад?
— Чему же тут радоваться? Если бабушка, в восемьдесят-то лет, начала работать на почте, а моя собачка уехала в Ватра Дорней, а кошка не очень страдает от ревматизма?
— Лучше бы ты не вмешивался, несчастный, — шипит толстяк. — Все перепутал. Хорошо, что я тоже написал ему.
Фридрих Львиный Зев — последний отпрыск легендарного рода шмелелетов, и только ему под силу разузнать, что затевается на диком Севере, — так утверждает королева. Вместе с Иеронимом Брумзелем, золотым шмелем, Фридрих отправляется в безумно опасное путешествие. И выясняет, что на Севере на самом-то деле все спокойно. Вот только королева уже запланировала войну, в результате которой она станет великим героем и войдет в историю! Теперь нужно не только уносить ноги, лапы и крылья, чтобы сохранить собственную жизнь, но и во что бы то ни стало объединить всех диковинных существ Скарланда, чтобы предотвратить войну! Ошеломляющий дебют невероятно талантливого рассказчика — гремучая смесь из насекомых и стимпанка — был выдвинут на специальную премию Немецкой детской литературной премии в номинации «Новый талант» и награжден призом жюри юных читателей.
Историко-приключенческий роман Александра Дюма-отца (из эпохи Людовика XIII) посвящен подвигам четырех друзей — мушкетеров Атоса, Портоса, Арамиса и д’Артаньяна. Наряду с вымышленными героями в романе действуют подлинные исторические лица.
«Никогда не ходите в мертвый город. Не ищите, даже не думайте о нем! Оттуда нет возврата, там обитают все ваши самые жуткие кошмары. Вы думаете, что ищете мертвый город? На самом деле мертвый город ищет вас. Он подстерегает на безымянной остановке, в пустом автобусе, в машинах без номеров, в темных провалах подъездов пустых домов. Он всегда рядом, за вашей спиной, стоит чуть быстрее оглянуться, и вы заметите его тень, бегущую за вашей…»Читай осторожно! Другой мир – не место для прогулок!
Конечно, Эля была рада поездке по Казахской степи – ведь ей предстояло увидеть много интересного, а еще встретиться с родственниками и любимой подругой. Но кроме радости и любопытства девочка испытывала… страх. Нет, ее не пугали ни бескрайние просторы, ни жара, ни непривычная обстановка. Но глубоко в сердце поселилась зудящая тревога, странное, необъяснимое беспокойство. Девочка не обращала внимания на дурные предчувствия, пока случайность не заставила их с друзьями остановиться на ночевку в степи. И тут смутные страхи неожиданно стали явью… а реальный мир начал казаться кошмарным сном.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.