Большевики по Чемберлену - [35]

Шрифт
Интервал

Здесь население еще находилось под впечатлением только что подавленного восстания камбоджийцев и индусов. Сенегальцы солдаты под командой французских офицеров и теперь были наготове возле казарм. Полицейское бюро производило усиленную работу по проверке населения, вынюхиванию участников восстания и поискам оружия. Французские офицеры, сержанты и чиновники резидента-губернатора ходили мимо белых плоскокрытых домов туземцев с видом победителей.

Бурсон с негром поселился в доме одного анамита. Гризетка француженка и известные нам «атташе» Дон Пабло Домореско и швед, с которыми полковник сподвижничал в Майенвили, устроились, наоборот, в европейской гостинице.

Петряк, убедившись, что тут (на краю света, казалось ему) нужно бросать якорь и ему с его компаньонкой, сейчас же вспомнил, что Пном Пенх был одним из пунктов, куда должен был также прибыть с натурографом комсомолец из «Батальона всех за всех». Поэтому, облюбовав себе с Первин в качестве тайного обиталища заброшенный сарай хлопковой плантации за городом, он начал под видом немого беспризорного мусульманского попрошайки рыскать по улицам с надеждой встретить кого-либо из товарищей по делу и установить с ними связь. Первин он поручил вертеться возле ворот двора того анамита, где поселился Бурсон, и той гостиницы, где остановилась гризетка.

Вскоре он заметил, что оба пособника фашиста куда-то уезжают.

Он с Первин проследил их и услышал название станции, когда они покупали билет: Сайгон. Если бы Петряк был в курсе намерений Бурсона, и знал то, что уже было в это время известно Пройде в Бенаресе, а Граудину в Лондоне, то он, сообразив, что это пункт, где остановилась следственная комиссия, поехавших для изобличения английского правительства, пацифистских парламентариев, сразу догадался бы, что именно нужно в Сайгоне агентам Бурсона. Но парень и так не сомневался, что фашисты совершают свое турне не для ради пустого времяпрепровождения.

Однако, не успели уехать погромные джентльмены, как Первин сообщила, что уезжает и гризетка. Она отправила на склад страховой транспортной конторы багаж, и по адресу его отправления ребята немедленно определили, в какой далекий путь собралась красавица авантюристка. Местом назначения багажа оказался Бухарест — столица Румынии. Даже там нашлось какое-то дело компаньонке Бурсона.

Узнав это, Петряк усилил свою бдительность и пошел на риск.

Ему удалось пробраться во двор анамита хозяина квартиры Бурсона, когда к полковнику приехала на прощальное свидание гризетка.

Прежде чем кончилось их свидание, Петряк пришел взволнованный к Первин и начал с ней делиться планами.

— У этой французской мамзели в шляпке драгоценная для нас бумага. Бурсон дал ей мандат на съезд фашистов. Они сейчас оба выедут. Мы должны проделать чудеса изобретательности, чтобы овладеть документом. Слушай: она будет проезжать вместе с ним по мосту. Я сделаю так, что шляпка у нее к черту, хотя бы вместе с головой, слетит в воду, когда они будут переезжать реку. Ты должна быть в воде и, или поймать или схватить шляпку. Сделай это и немедленно улетучивайся. Мне придется ночь провести на другом берегу. Ты жди меня до утра. Если я благополучно возвращусь, то хорошо, а если нет, то сестричка, что хочешь делай, но немедленно доставь в организацию в Бенарес те бумаги, которые будут в шляпе. Скорее идем, а то опоздаем. Не боишься ты, товарищ?

— Нет, с тобой, братик русский, не боюсь.

— Хорошо, танцующий безродный грачонок… Идем тогда.

Оборванная пара молодых уличных азиатов достигла моста, проложенного через реку, на другом берегу которой непосредственно раскинулся европейский квартал нескольких бунгало. Было хотя не так поздно, чтобы оборвышей не встретил какой-нибудь поздний прохожий, но Петряк действовал напропалую.

На одном конце узенького моста была сделана крохотная будочка заброшенной мостовой заставы и подъемный шлагбаум. Эта будочка и шлагбаум и явились базой для отчаянной попытки Петряка.

От поднятого верха шлагбаума к крыше будки он, пользуясь темнотой ночи и отсутствием живой души близко протянул веревку, как их устраивают для вешания белья, достаточно однако отпущенную, чтобы маневрировать ею. Затем в будочке, своим дном помещавшейся над водою, поднял доску пола, чтобы при надобности нырнуть в нее. Прежде чем уцепиться под потолочном на перекладинке, где он облюбовал себе позицию для действий, он объяснил Первин еще раз, что именно он сделает.

Затем, услышав вскоре после того, как все было готово, приближающихся всадников, тронул рукой девушку и приготовился сам.

Всадники, не подозревая засады, в полной темноте въехали на мост. Впереди была женщина, как бы нащупывавшая дорогу.

Петряк поднял веревку.

Только что поравнялась всадница с шлагбаумом, как вдруг, что-то под ней шурхнуло и изо всей силы рвануло ее по голове. Истерический крик ужаса вырвался у амазонки из груди, обе лошади рванулась, женщину арабская кобыла понесла, а мужчина, наткнувшийся грудью на веревку, вылетел из седла.

— Джерси! — крикнул Бурсон, поднимаясь и бросаясь бежать за всадницей и своей лошадью.

— Лучше, чем я думал! — вскочил и воспрянул духом Петряк… — Хорошо… Можно даже веревку снять.


Рекомендуем почитать
Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.