Большая починка - [67]
Он ждал ответа. Плясал и ждал, сцепив над головой руки. В ответ на этот жест, я тоже должен был сцепить руки и, как китайский болванчик, покивать головой: понял, мол, понял…
Увы, я не сделал этого. Обрадованный тем, что понял Павку, я как-то вдруг забыл о языке немых и что было духу заорал своим собственным:
— Понял… Бегу… Ах! — и я, как лавина, обрушился на головы опешивших юнармейцев.
В стане противника поднялась паника.
— Стой!.. Лови!.. Держи!..
Так мы им сразу и дались… Дудки! Сражались, как гладиаторы. И «синим» пришлось немало попотеть, прежде чем им удалось связать меня и Павку. Но и после этого им не удалось насладиться победой. На поляну с автоматом в руках выбежал наш командир и крикнул:
— Сдавайтесь, вы окружены!
…Потом, наедине с Павкой, мы долго спорили, помог или не помог нашей победе язык немых. Мне кажется, что помог. Ведь не зря же мы его учили, а?
ДРЕССИРОВЩИКИ
В сарае среди бела дня орал петух. И я сразу догадался, где мне искать Павку. В сарае. Сделал, наверно, петуху «ночь с рассветом» и слушает, как тот надрывается.
Я открыл дверь и вошел. В сарае было светло, как под решетом. Потому что из всех щелей било солнце.
За столом сидел мой друг Павка, а на столе петух. Один из них молчал, а другой кукарекал. Я просто обалдел, услышав это кукареканье. Потому что кукарекал не петух, а мой друг Павка.
— Эй, — сказал я, — ты чего?
— Тише, — Павка погрозил мне пальцем и голосом молодого барашка проблеял, — ке-ке-ре-ке…
Петух испуганно отпрянул в сторону, но какая-то сила тут же притянула его обратно.
— Не уйдет, — радостно засмеялся Павка, теребя рыжую челку, и, удостоив меня вниманием, добавил: — Он у меня на резинке.
— А зачем ты его?.. — начал я.
— Чего? — перебил меня Павка, и слово «мучаешь» не посмело слететь у меня с губ. Я всегда боялся обидеть своего друга.
— Зачем ты его, — продолжал я, — развлекаешь?
— Не развлекаю, — сказал Павка, — а вызываю на разговор.
У меня отпала нижняя челюсть.
— Вызываешь ку-ку-да? — заикаясь, спросил я.
— Не куда, а на что, — вразумил меня Павка. — На разговор. Теперь понял?
— Теперь меньше, чем раньше, — сказал я.
Павка смерил меня насмешливым взглядом.
— Ты всегда такой бестолковый, да? Ему русским языком, а он… На вот, читай. — И Павка сунул мне под нос пионерскую газету.
— «…Пока изучены лишь некоторые формы поведения животных, — вслух прочитал я. — Но эти работы показывают, что нет абсолютной пропасти между умом животных и человека».
— Нет пропасти, понял? — торжествовал мой друг Павка. — Читай дальше. Нет, я сам. — И, выхватив у меня из рук газету, Павка продолжал: — Вот: «Пчела считает до трех». Мало? Слушай дальше: «Немецкий ученый О. Келлер обучил ворона Якова счету». Ай да Яков!
— Якоб, — поправил я, — там напечатано: обучил Якоба.
Дурак, кого хотел поймать на слове! Хитрец Павка тут же нашелся:
— Якоб это по-немецки. В переводе — Яков. Считает как, а?
— Как? — спросил я.
— Как? — мой друг завел глаза. — До тысячи, вот как!
— Там этого не написано, — сказал я.
— А чего писать? И так всем ясно. Кроме некоторых, — съязвил Павка по моему адресу, но тут же забыл о нанесенной обиде и, обняв брыкающегося петуха, подобревшим голосом спросил: — Ты думаешь, это кто, а?
— Петух, — фыркнул я.
— А еще? — спросил Павка.
— Сто раз петух, — сказал я.
— Балда, — сказал Павка.
— Петух балда? — удивился я.
— Ты балда, — сказал Павка, — а петух… Петух — это… это, — торжественно сказал он, — будущее светило математической мысли. Научим его и…
— И? — спросил я.
— И на рыбалку, — ликовал Павка. — А петя за уроки. Задачки решать. По математике.
— А по русскому? — с надеждой спросил я.
— По какому еще русскому? — наморщился Павка.
— По русскому письменному, — сказал я. — Переписать и расставить знаки препинания.
— Чем? — холодно спросил Павка.
— Чего… чем? — не понял я.
— Чем он будет расставлять эти… как их… знаки запинания? — заорал Павка.
Я разозлился и заорал в тон Павке:
— А чем он будет задачи решать?
— Карканьем, — сказал Павка, — как ворон Яков!
— Петух не каркает, — сказал я, — петух кукарекает.
— А мы его переучим, — сказал Павка, — каркать будет. Он подумает, что по-другому нельзя и… Кар-рр!
Петух поднял голову и насторожился.
— Кар-рр! — поддержал я Павку.
— Кар-рр… Кар-рр… Кар-рр! — заорал Павка.
— Кар-рр… Кар-рр… Кар-рр! — завопил я.
И петух не выдержал, взмахнул крыльями и затрубил так, что мы чуть не оглохли:
«Ку-ка-ре-ку!!!»
Дверь распахнулась, и в сарай, путаясь в длинной юбке, вошла Павкина бабка. В руках у нее сверкал топор.
— Где он? — мужским голосом спросила бабка.
Я на всякий случай спрятался за Павку. Мало кого она имела в виду? Может, меня. Я сам слышал, как она раз уверяла Павкину мать, что дружба со Славкой, то есть со мной, не доведет ее сына до добра.
— Где он? — повторила бабка, наступая на Павку.
— А, он… — не представляя, о ком идет речь, воскликнул Павка. — А его здесь не было.
— Как не было? — затрубила бабка. — А петух? Петух днем кричал, стало быть, хоря увидел.
— А, хоря, — как родному, обрадовался Павка. — Хоря мы погнали. Я и вот он, Славка. Мы на него как… — Павка сжал кулаки. — А он от нас как… и улетел.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказов о пионерах и пионерских делах, ребятах, неистощимых на выдумку, умеющих помочь хорошим людям в беде, а плохих людей — просто высмеять.Рассказы из циклов «Отряд уходит в зону», «Пропавшая буква», «Праздник последнего воскресенья» печатались до 27 мая 1973 г.
Цикл рассказов «Приключения юных мстителей» посвящен пионерам-партизанам, героям Великой Отечественной войны. Действие повести «Я, Лешка, рабочий класс» происходит в наши дни: автор прослеживает, как развивается в подростке, юноше его призвание в жизни — труд рабочего-пекаря.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли повести о делах пионеров: «Сын браконьера», «Красные следопыты», «Равелатс», «Журавли» и «цапли», а также цикл рассказов «Артек» о жизни ребят во всесоюзном пионерском лагере.
Василий Семенович Голышкин известен читателям по книгам «Красные следопыты», «Большая починка», «Улица становится нашей», «Веселый улей». «Журавли» и «цапли» — новая приключенческая повесть детского писателя. В ней автор рассказывает о патриотическом поиске пионеров-юнармейцев, устанавливающих имена героев-партизан Великой Отечественной войны. В книгу также включены повесть «Сын браконьера» и рассказы о долге и подвиге.
Повесть для детей младшего школьного возраста. Эта небольшая повесть — странички детства великого русского ученого и революционера Николая Гавриловича Чернышевского, написанные его внучкой Ниной Михайловной Чернышевской.
Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.
Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.
Зигфрид Ленц — один из крупнейших писателей ФРГ. В Советском Союзе известен как автор антифашистского романа «Урок немецкого» и ряда новелл. Книга Ленца «Хлеба и зрелищ» — рассказ о трагической судьбе спортсмена Берта Бухнера в послевоенной Западной Германии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.