Большая книга славянских мифов - [18]
Пройдя по ней, бог увидел сидящих за решеткой портных.
– Что вы делаете? – спросил Ладон.
– Шьем войско для Нии.
– Как же вы шьете?
– Кольнем иглой – на коня садится копейщик.
Ладон рассмеялся.
– Эх вы, скоро делаете, да не крепко! Становитесь в ряд, и я вас научу, как надо шить!
Портные выстроились, а Ладон схватил меч и одним ударом снес им головы.
Наконец бог-воин добрался до большого города. Там он увидел роскошный дворец, в котором, обливаясь безутешными слезами, сидела Дирцея.
Ладон рассказал пленнице о том, что они с Таргом пришли освободить ее от власти злобной Нии. Дирцея обрадовалась и сказала:
– Моя мать легла спать в своих покоях на двенадцать суток.
Найдя владычицу Нави в постели, Ладон отрубил ей голову. Голова Нии покатилась по полу. При этом она дико вращала глазами и кричала:
– Ударь еще, славный витязь!
Но Ладон только рассмеялся в ответ и возвратился к Дирцее. Затем они вместе отправились к тому месту, где висела веревка. Ладон подал знак Таргу, и великан вытянул его вместе со своей невестой.
Тем временем вернулся Зелу. Увидев, что случилось с матерью, он взял голову Нии и пришил ее к телу. После этого Зелу пустился вдогонку за похитителями сестры.
Беглецы уже проехали половину дороги до Ирия. Солнце припекало все жарче и жарче. Наконец измученные путники увидели впереди колодец, на поверхности которого плавал серебряный ковшик.
– Давай попьем воды, – предложил Тарг.
– Неизвестно, какая в колодце вода, – ответил Ладон. – Может, гнилая и грязная.
С этими словами бог соскочил со своего коня и принялся крушить колодец мечом, который, к ужасу Дирцеи, заревел голосом Зелу. Но тут спустился густой туман, и жара спала.
– Вот видите, какая вода была в колодце! – воскликнул Ладон.
Через какое-то время беглецам встретилась растущая возле дороги яблоня. Ее крона низко клонилась к земле от множества сочных плодов. Тарг бросился рвать плоды, но Ладон и на этот раз опередил его. Выхватив меч, он стал рубить яблоню. Закричало дерево голосом Зелу и растаяло в одно мгновенье, будто его не было.
Заткнув меч за пояс, Ладон сказал:
– Вот видите, что это была за яблоня?
Наконец показались впереди синие горы Ирия. И тут на путников напала страшная усталость. Ладон почти уговорил великана и его невесту продолжить путь. Но Дирцея неожиданно вскрикнула, показывая рукой на раскинувшийся в стороне от дороги луг.
– Кто-то расстелил здесь мягкие ложа. Отчего бы нам не отдохнуть на них?
Тарг кивнул.
– Эти постели ничем не могут навредить.
Тогда Ладон бросил свой пояс на ложе. Пояс тут же вспыхнул синим пламенем.
– И с вами было бы то же самое! – сурово сказал бог-воин.
После этого Ладон разрубил ложа на мелкие кусочки. Крик Зелу оборвался стоном в воздухе.
Но не успели путники подойти к воротам Ирия, как вдруг потемнело небо и загудел ветер. Это полетела за ними сама Ния, оживленная мерзостным колдовством.
Решив проглотить беглецов, она разинула пасть от земли до неба. Тут Ладон и Тарг достали из своих дорожных сумок по пуду соли и бросили Ние в пасть.
Богиня подумала, что проглотила беглецов и, довольная, вернулась в свое царство.
Песнь третья
Мост из радуги
Серебряная ложка Радегаста
Средняя дочь Сварога и Лады – Морана прославилась как великая воительница. Часто, не дождавшись братьев и супруга, она выезжала на битву. В одном из сражений богиня победила самого Велеса и заперла его в глубокой пещере.
В ту пору в светлом Ирии, где царит вечная весна, все распускается и цветет, среди роскошных трав и деревьев, гуляла Дзидзелия. Ее золотистые волосы украшал миртовый венок, переплетенный розами, а лазорево-синие, как небо, глаза излучали радость и свет. Увидев красавицу, Ладон влюбился в нее без памяти.
Однажды, когда Дзидзелия и Радегаст вышли погулять в Ирийский сад, на небо надвинулась черная туча.
Не успели брат с сестрой вернуться во дворец, как раздался страшный гром. Это Перун метнул в крышу свою стрелу-молнию.
Потолок дворца раскололся, и в пролом влетел огненный, сыплющий искрами, сокол Рарог. Ударившись о землю, Рарог превратился в Ладона и сказал:
– Я пришел, чтобы взять в жены Дзидзелию.
Увидел Радегаст, как залились краской щеки сестры, и понял, что между ней и Ладоном давно царит любовь.
– Хорошо, если ваши чувства крепки и взаимны, я не буду препятствовать, – согласился он.
Отпраздновав пышную свадьбу, Дзидзелия и Ладон перебрались на восток, поближе к Солнцевым палатам.
Через какое-то время Радегаст решил навестить свою жену Морану. Вскочив на коня, он отправился в путь.
Под вечер перед богом-всадником раскинулось поле, усеянное телами воинов. Радегаст захотел узнать, кто разбил такое большое войско.
– Это сделала Морана! – ответил один из раненых.
Добравшись до конца поля, Радегаст увидел высокий белый шатер. Из него вышла его супруга Морана в кольчуге, надетой поверх синего платья. Густые, подобные черным змеям, волосы богини выбивались из-под тяжелого, горящего на солнце шлема. Но, осененные густыми, словно тростник, ресницами ярко-синие глаза дышали гордостью.
Сам Радегаст был тоже хорош – в сверкающих доспехах, с огромным красным щитом за плечами, к которому не пристало ни пятнышка дорожной пыли.
«Большая книга скандинавских мифов» – наиболее полное и последовательное собрание северных легенд и преданий на русском языке. Здесь вы найдете более 150 мифов, героических преданий и избранных саг, действие многих из которых разворачивается на землях нынешней России. Эта книга познакомит читателей с персонажами германо-скандинавского Олимпа: мудрым отцом богов Одином, рыжебородым силачом Тором, ведущим вечную борьбу с жестокими великанами, красавицей Фрейей, обладательницей чудесного ожерелья Брисингамен.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.
В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.
Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.